বাংলা ভাষায় হাদিস এক্সপ্লোরার مكتشف الحديث باللغة الإنجليزية
 
Hadith   116



Esin Hadith ID


64637" style="display:yes" class="lity-show" style="width: 100%; background: rgba(255,255,255,0.9);border-radius:8px;-moz-border-radius:8px;-webkit-border-radius:8px;">

الأهمية: من قتل معاهدًا لم يَرَحْ رائحة الجنة، وإن ريحها توجد من مسيرة أربعين عامًا
থিম:

যে ব্যক্তি কোন চুক্তিবদ্ধ মানুষকে হত্যা করে সে জান্নাতের ঘ্রাণ পাবে না। অথচ তার ঘ্রাণ চল্লিশ বছর দূরের দূরত্ব থেকে পাওয়া যাবে।
থিম:

عن عبد الله بن عمرو -رضي الله عنهما- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:   من قَتَلَ مُعَاهَدًا لم يَرَحْ رَائحَةَ الجنة، وإن رِيْحَهَا تُوجَدُ من مَسِيرَة أربعين عامًا>.
থিম:

আব্দুল্লাহ ইবন আমর রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, "যে ব্যক্তি কোন চুক্তিবদ্ধ মানুষকে হত্যা করে সে জান্নাতের ঘ্রাণ পাবে না। অথচ তার ঘ্রাণ চল্লিশ বছর দূরের দূরত্ব থেকে পাওয়া যাবে।"
থিম:

أفاد الحديث أن من قتل معاهدًا بغير حق، والمعاهد هو من دخل أرض الإسلام بعهد وأمان، أو كان من أهل الذمة، من الكفار، لم يمكنه الله من دخول الجنة، وإن ريحها ليوجد من مسيرة أربعين سنة، وهذا دلالة على بعده عنها، وهو يفيد حرص الإسلام على الحفاظ على الدماء المعصومة من المعاهدين والذميين، وأن قتلهم بغير حق من كبائر الذنوب.

Esin Hadith Text Arabic


হাদীসটি থেকে প্রতিয়মান হয় যে, যে ব্যক্তি কোন চুক্তিবদ্ধ মানুষকে অন্যায়ভাবে হত্যা করে- চুক্তিবদ্ধ বলতে তাকে বুঝানো হয়েছে যে কোন মুসলিম দেশে চুক্তিবদ্ধ হয়ে বা নিরাপত্তা নিয়ে প্রবেশ করে অথবা জিম্মী কাফির, তার জন্য জান্নাতে প্রবেশ করা সম্ভব হবে না। অথচ তার ঘ্রাণ চল্লিশ বছর দূরের দূরত্ব থেকে পাওয়া যাবে। এতে প্রমাণিত হয়, সে তা থেকে দূরে হবে। এতে আরও প্রমাণিত হয় যে, ইসলাম চুক্তিবদ্ধ এবং জিম্মিদের নিষ্পাপ রক্তের হিফাযতের ওপর কতটুক যত্নশীল। আর তাদের অন্যায়ভাবে হত্যা করা কবীরাহ গুনাহ। Esin Hadith Language


>

bn

Esin Hadith URL Links



 
তথ্যসূত্র: হাদিস বিশ্বকোষ @ 64637

 
Hadith   117;mso-yfti-lastrow:yes



Esin Hadith ID


64689" style="display:yes" class="lity-show" style="width: 100%; background: rgba(255,255,255,0.9);border-radius:8px;-moz-border-radius:8px;-webkit-border-radius:8px;">

الأهمية: لعن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- الراشي والمرتشي في الحكم
থিম:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিচারে ঘুষ দাতা ও ঘুষ গ্রহীতা উভয়কে অভিশাপ দিয়েছেন।
থিম:

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال:   لَعَن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- الرَّاشِي والمُرْتَشِي في الحُكْم>.
থিম:

আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহ 'আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিচারে ঘুষ দাতা ও ঘুষ গ্রহীতা উভয়কে অভিশাপ দিয়েছেন।"
থিম:

لما كانت حقيقة الرشوة بذل المال ليتوصل به إلى باطل, دعا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بالطرد والإبعاد من رحمة الله على معطيها وآخذها؛ لما فيها من أضرار جسيمة على الفرد والمجتمع, والرشوة محرمة مطلقًا, وجاء تخصيصها بالحكم في الحديث؛ لأن الرشوة لأجل الحكم أعظم لما في ذلك من تبديل حكم الشرع, بأن يعطى القاضي ما يكون له أثر في تغيير الحكم أو تخفيفه واعتباره في صالح الراشي.

Esin Hadith Text Arabic


যেহেতু ঘুষের বাস্তবতা হলো কোন খারাব উদ্দেশ্যে পৌছার লক্ষে মাল ব্যয় করা, তাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যে দেয় এবং যে নেয় উভয়ের জন্য আল্লাহর রহমত থেকে বিতাড়ন ও দূরে রাখার জন্য বদ দো   `আ করেন। কারণ, এতে রয়েছে ব্যক্তি ও সমাজের জন্য অসংখ্য বড় বড় ক্ষতি। ঘুষ সর্বাবস্থায় হারাম। হাদীসটিতে বিচার ফায়সালার কথা উল্লেখ করার কারণ হলো, বিচারের ক্ষেত্রে ঘুষ অধিক মারাত্মক। কারণ, এতে নিহিত রয়েছে শরী   `আতের বিধান পরিবর্তন। যেমন, সে বিচারককে দেয় যাতে হুকুম পরিবর্তনে তা প্রভাব বিস্তার করে অথবা বিচার হালকা করাতে অবদান রাখে এবং ঘুষ দাতার কল্যাণে তা গণনা করা হয়ে থাকে। Esin Hadith Language


>

bn

Esin Hadith URL Links



 
তথ্যসূত্র: হাদিস বিশ্বকোষ @ 64689





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us