First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Russian
Благословен Тот, в Чьей Руке власть, Кто способен на всякую вещь,
|
Ayah 67:2 الأية
الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا
ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ
Russian
Кто сотворил смерть и жизнь, чтобы испытать вас и увидеть, чьи деяния окажутся
лучше. Он - Могущественный, Прощающий.
|
Ayah 67:3 الأية
الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ
مِن تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ
Russian
Он создал семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь
никакой несообразности. Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую-нибудь трещину?
|
Ayah 67:4 الأية
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ
حَسِيرٌ
Russian
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным,
утомленным.
|
Ayah 67:5 الأية
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا
لِّلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ
Russian
Воистину, Мы украсили ближайшее небо светильниками и установили их для метания в
дьяволов. Мы приготовили для них мучения в Пламени.
|
Ayah 67:6 الأية
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
Russian
Для тех, кто не уверовал в своего Господа, приготовлены мучения в Геенне. Как же
скверно это место прибытия!
|
Ayah 67:7 الأية
إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ
Russian
Когда их бросят туда, они услышат, как она ревет, когда кипит.
|
Ayah 67:8 الأية
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ
خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ
Russian
Она готова разорваться от ярости. Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее
стражи будут спрашивать их: "Разве к вам не приходил предостерегающий
увещеватель?"
|
Ayah 67:9 الأية
قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ
مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ
Russian
Они скажут: "Конечно, предостерегающий увещеватель приходил к нам, но мы сочли
его лжецом и сказали: "Аллах ничего не ниспосылал, а вы лишь пребываете в
большом заблуждении"".
|
Ayah 67:10 الأية
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ
Russian
Они скажут: "Если бы мы прислушивались и были рассудительны, то не оказались бы
среди обитателей Пламени".
|
Ayah 67:11 الأية
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ
Russian
Они признаются в своем грехе. Прочь же, обитатели Пламени!
|
Ayah 67:12 الأية
إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ
كَبِيرٌ
Russian
Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, уготованы
прощение и великая награда.
|
Ayah 67:13 الأية
وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Russian
Храните ли вы свои речи в секрете или же говорите о них вслух, Он ведает о том,
что в груди.
|
Ayah 67:14 الأية
أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
Russian
Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он - Проницательный (или
Добрый), Сведущий?
|
Ayah 67:15 الأية
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا
وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Russian
Он - Тот, Кто сделал для вас землю покорной. Ступайте же по свету и вкушайте из
Его удела, и к Нему вы явитесь после воскрешения.
|
Ayah 67:16 الأية
أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ
تَمُورُ
Russian
Неужели вы уверены в том, что Тот, Кто на небе, не заставит землю поглотить вас?
Ведь тогда она заколеблется.
|
Ayah 67:17 الأية
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ
فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ
Russian
Неужели вы уверены в том, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с
камнями? Скоро вы узнаете, каково Мое предостережение!
|
Ayah 67:18 الأية
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
Russian
Жившие до них сочли это ложью. Каким же было Мое обличение!
|
Ayah 67:19 الأية
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا
يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ
Russian
Неужели они не видели над собой птиц, которые простирают и складывают крылья?
Никто не удерживает их, кроме Милостивого. Воистину, Он видит всякую вещь.
|
Ayah 67:20 الأية
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ
إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
Russian
Кто может стать вашим войском и помочь вам без Милостивого? Воистину, неверующие
обольщены!
|
Ayah 67:21 الأية
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي
عُتُوٍّ وَنُفُورٍ
Russian
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? Но
они продолжают заноситься и убегать.
|
Ayah 67:22 الأية
أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ
صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Russian
Кто же следует более правильным путем: блуждающий с опущенным лицом или идущий
по прямому пути, выпрямившись?
|
Ayah 67:23 الأية
قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ
وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
Russian
Скажи: "Он - Тот, Кто создал вас и наделил вас слухом, зрением и сердцами. Как
же мала ваша благодарность!"
|
Ayah 67:24 الأية
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Russian
Скажи: "Он - Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны".
|
Ayah 67:25 الأية
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Russian
Они говорят: "Когда же наступит обещанное, если вы говорите правду?"
|
Ayah 67:26 الأية
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Russian
Скажи: "Знание об этом - у Аллаха, а я - всего лишь предостерегающий и
разъясняющий увещеватель".
|
Ayah 67:27 الأية
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا
الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ
Russian
Когда они узреют его (наказание в День воскресения) вблизи от себя, лица
неверующих опечалятся, и тогда им скажут: "Вот то, что вы призывали!"
|
Ayah 67:28 الأية
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن
يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
Russian
Скажи: "Как вы думаете, если Аллах погубит меня и тех, кто со мной, или помилует
нас, то кто защитит от мучительных страданий неверующих?"
|
Ayah 67:29 الأية
قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ
مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
Russian
Скажи: "Он - Милостивый! Мы уверовали в Него и уповаем только на Него, и вы
узнаете, кто пребывает в очевидном заблуждении".
|
Ayah 67:30 الأية
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ
مَّعِينٍ
Russian
Скажи: "Как вы думаете, если ваша вода уйдет под землю, то кто дарует вам
родниковую воду?"
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|