(Dies ist) eine Sura, die Wir (als Offenbarung) hinabgesandt und verpflichtend
gemacht und in der Wir klare Zeichen hinabgesandt haben, auf daß ihr bedenken
möget.
Eine Frau und ein Mann, die Unzucht begehen, geißelt jeden von ihnen mit hundert
Hieben. Laßt euch nicht von Mitleid mit ihnen beiden angesichts (der
Rechtsbestimmungen) der Religion Allahs ergreifen, wenn ihr an Allah und den
Jüngsten Tag glaubt. Und es soll bei (der Vollstreckung) der Strafe an ihnen ein
Teil von den Gläubigen zugegen sein.
Ein Unzuchttreiber heiratet keine andere als eine Frau, die Unzucht begeht oder
eine Götzendienerin. Und eine Unzuchttreiberin heiratet kein anderer als ein
Mann, der Unzucht begeht oder ein Götzendiener. Den Gläubigen ist dies verboten.
Diejenigen, die den ehrbaren Ehefrauen (Untreue) vorwerfen und hierauf nicht
vier Zeugen beibringen, die geißelt mit achtzig Hieben und nehmt von ihnen
niemals mehr eine Zeugenaussage an - das sind die (wahren) Frevler -,
Für diejenigen, die ihren Gattinnen (Untreue) vorwerfen, aber keine Zeugen haben
außer sich selbst, besteht die Zeugenaussage eines (solchen) von ihnen darin,
daß er viermal bei Allah bezeugt, er gehöre wahrlich zu denen, die die Wahrheit
sagen,
Diejenigen, die die ungeheuerliche Lüge vorgebracht haben, sind eine (gewisse)
Schar von euch. Meint nicht, es sei schlecht für euch; nein! Vielmehr ist es gut
für euch. Jedermann von ihnen wird zuteil, was er an Sünde erworben hat. Und für
denjenigen unter ihnen, der den Hauptanteil daran auf sich genommen hat, wird es
gewaltige Strafe geben.
Hätten doch, als ihr es hörtet, die gläubigen Männer und Frauen eine gute
Meinung voneinander gehabt und gesagt: "Das ist deutlich eine ungeheuerliche
Lüge!"
Und ohne Allahs Huld gegen euch und Seine Barmherzigkeit im Diesseits und
Jenseits würde euch für das, worin ihr euch (ausgiebig) ausgelassen habt,
gewaltige Strafe widerfahren,
als ihr es mit euren Zungen aufgegriffen und mit euren Mündern das gesagt habt,
wovon ihr kein Wissen hattet, und es für eine leichte Sache gehalten habt,
während es bei Allah eine ungeheuerliche Sache ist.
Diejenigen, die es lieben, daß sich das Abscheuliche unter denjenigen, die
glauben, verbreitet, für sie wird es schmerzhafte Strafe geben im Diesseits und
Jenseits. Allah weiß, ihr aber wißt nicht.
O die ihr glaubt, folgt nicht den Fußstapfen des Satans, denn wer den Fußstapfen
des Satans folgt, der gebietet das Schändliche und Verwerfliche. Und ohne die
Huld Allahs gegen euch und Seine Barmherzigkeit würde niemand von euch jemals
lauter sein. Allah aber läutert, wen Er will. Und Allah ist Allhörend und
Allwissend.
Und es sollen diejenigen von euch, die Überfluß und Wohlstand besitzen, nicht
schwören, sie würden den Verwandten, den Armen und denjenigen, die auf Allahs
Weg ausgewandert sind, nichts mehr geben, sondern sie sollen verzeihen und
nachsichtig sein. Liebt ihr es (selbst) nicht, daß Allah euch vergibt? Allah ist
Allvergebend und Barmherzig.
Gewiß, diejenigen, die den ehrbaren, unachtsamen gläubigen Frauen (Untreue)
vorwerfen, sind verflucht im Diesseits und Jenseits. Für sie wird es gewaltige
Strafe geben,
Schlechte Frauen gehören zu schlechten Männern, und schlechte Männer gehören zu
schlechten Frauen. Gute Frauen gehören zu guten Männern, und gute Männer gehören
zu guten Frauen. Freigesprochen sind diese von dem, was man (über sie) redet.
Für sie wird es Vergebung und ehrenvolle Versorgung geben.
O die ihr glaubt, betretet nicht andere Häuser, die nicht eure (eigenen) Häuser
sind, bis ihr euch bemerkbar gemacht und ihre Bewohner begrüßt habt. Das ist
besser für euch, auf daß ihr bedenken möget!
Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man (es) euch
erlaubt. Und wenn man zu euch sagt: "Kehrt um", dann kehrt um. Das ist lauterer
für euch. Und Allah weiß über das, was ihr tut, Bescheid.
Es ist für euch keine Sünde, unbewohnte Häuser zu betreten, in denen sich ein
Nießbrauch für euch befindet. Allah weiß, was ihr offen tut und was ihr heimlich
tut.
Sag zu den gläubigen Männern, sie sollen ihre Blicke senken und ihre Scham
hüten. Das ist lauterer für sie. Gewiß, Allah ist Kundig dessen, was sie machen.
Und sag zu den gläubigen Frauen, sie sollen ihre Blicke senken und ihre Scham
hüten, ihren Schmuck nicht offen zeigen, außer dem, was (sonst) sichtbar ist.
Und sie sollen ihre Kopftücher auf den Brustschlitz ihres Gewandes schlagen und
ihren Schmuck nicht offen zeigen, außer ihren Ehegatten, ihren Vätern, den
Vätern ihrer Ehegatten, ihren Söhnen, den Söhnen ihrer Ehegatten, ihren Brüdern,
den Söhnen ihrer Brüder und den Söhnen ihrer Schwestern, ihren Frauen, denen,
die ihre rechte Hand besitzt, den männlichen Gefolgsleuten, die keinen
(Geschlechts)trieb (mehr) haben, den Kindern, die auf die Blöße der Frauen
(noch) nicht aufmerksam geworden sind. Und sie sollen ihre Füße nicht
aneinanderschlagen, damit (nicht) bekannt wird, was sie von ihrem Schmuck
verborgen tragen. Wendet euch alle reumütig Allah zu, ihr Gläubigen, auf daß es
euch wohl ergehen möge!
Und verheiratet die noch ledigen (Männer und Frauen) unter euch und die
Rechtschaffenen von euren Sklaven und euren Sklavinnen. Wenn sie arm sind, wird
Allah sie durch Seine Huld reich machen. Allah ist Allumfassend und Allwissend.
Diejenigen, die keine (Möglichkeit zum) Heirat(en) finden, sollen keusch
bleiben, bis Allah sie durch Seine Huld reich macht. Und denjenigen von denen,
die eure rechte Hand besitzt, die einen Freibrief begehren, sollt ihr einen
Freibrief ausstellen, wenn ihr an ihnen etwas Gutes wißt. Und gebt ihnen (etwas)
vom Besitz Allahs, den Er euch gegeben hat. Und zwingt nicht eure Sklavinnen, wo
sie ehrbar sein wollen, zur Hurerei im Trachten nach den Glücksgütern des
diesseitigen Le bens. Wenn aber einer sie dazu zwingt, so ist Allah, nachdem sie
gezwungen wor den sind, Allvergebend und Barmherzig.
Wir haben ja zu euch Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen, und ein
Beispiel (aus den Berichten) von denjenigen, die vor euch dahingegangen sind,
und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
Allah ist das Licht der Himmel und der Erde. Das Gleichnis seines Lichtes ist
das einer Nische, in der eine Lampe ist. Die Lampe ist in einem Glas. Das Glas
ist, als wäre es ein funkelnder Stern. Ihr Brennstoff kommt von einem gesegneten
Baum, einem Ölbaum, weder östlich noch westlich, dessen Öl beinahe schon
Helligkeit verbreitete, auch wenn das Feuer es nicht berührte. Licht über Licht.
Allah führt zu Seinem Licht, wen Er will. Allah prägt den Menschen die
Gleichnisse, und Allah weiß über alles Bescheid.
(Solche Lampen gibt es) in Häusern, für die Allah erlaubt hat, daß sie errichtet
werden und daß darin Sein Name genannt wird. Ihn preisen darin, am Morgen und am
Abend,
Männer, die weder Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Allahs, von der
Verrichtung des Gebets und der Entrichtung der Abgabe', die einen Tag fürch ten,
an dem Herzen und Augenlicht umgekehrt werden,
damit Allah ihnen das Beste von dem vergelte, was sie getan haben, und ihnen von
Seiner Huld noch mehr gebe. Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu rechnen.
Die Werke derjenigen aber, die ungläubig sind, sind wie eine Luftspiegelung in
einer Ebene, die der Durstige für Wasser hält. Wenn er dann dorthin kommt,
findet er, daß es nichts ist; aber er findet Allah da, Der ihm dann seine
Abrechnung in vollem Maß zukommen läßt. Allah ist schnell im Abrechnen.
Oder (sie sind) wie Finsternisse in einem abgrundtiefen Meer, das von Wogen
überdeckt ist, über denen (nochmals) Wogen sind, über denen (wiederum) Wolken
sind: Finsternisse, eine über der anderen. Wenn er seine Hand ausstreckt, kann
er sie kaum sehen. Und wem Allah kein Licht schafft, für den gibt es kein Licht.
Siehst du nicht, daß (alle) Allah preisen, die in den Himmeln und auf der Erde
sind, und (auch) die Vögel mit ausgebreiteten Flügeln? Jeder kennt ja sein Gebet
und sein Preisen. Und Allah weiß Bescheid über das, was sie tun.
Siehst du nicht, daß Allah die Wolken sanft bewegt, sie hierauf zusammenfügt und
hierauf zu einem Haufen macht? Dann siehst du den (Platz)regen dazwischen
herauskommen. Und Er sendet vom Himmel (Wolken)berge herab, mit Hagel darin,
dann trifft Er damit, wen Er will, und wendet ihn ab, von wem Er will. Das
Aufleuchten Seines Blitzes nimmt beinahe das Augenlicht.
Und Allah hat jedes Tier aus Wasser erschaffen. So gibt es unter ihnen solche,
die auf ihrem Bauch kriechen, und solche, die auf zwei Beinen gehen, und
(wieder) solche, die auf Vieren gehen. Allah erschafft, was Er will. Gewiß,
Allah hat zu allem die Macht.
Und sie sagen: "Wir glauben an Allah und an den Gesandten, und wir gehorchen."
Hierauf, nach diesem (Wort), kehrt sich eine Gruppe von ihnen ab. Diese da sind
nicht die Gläubigen.
Ist denn in ihren Herzen Krankheit, oder haben sie etwa Zweifel, oder befürchten
sie, daß Allah gegen sie ungerecht sein könnte, und (auch) Sein Gesandter? Nein!
Vielmehr sind eben sie die Ungerechten.
Die Rede der Gläubigen, wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen werden,
damit er zwischen ihnen richte, besteht nur darin, daß sie sagen: "Wir hören und
gehorchen." Das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn du
ihnen befiehlst, ganz gewiß hinausziehen. Sag: Schwört nicht, geziemender
Gehorsam (ist gewiß besser). Gewiß, Allah ist Kundig dessen, was ihr tut.
Sag: Gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten. Doch wenn ihr euch abkehrt, dann
obliegt ihm nur das, was ihm auferlegt ist, und euch obliegt, was euch auferlegt
ist. Wenn ihr ihm (aber) gehorcht, seid ihr rechtgeleitet. Und dem Gesandten
obliegt nur die deutliche Übermittlung (der Botschaft).
Allah hat denjenigen von euch, die glauben und rechtschaffene Werke tun,
versprochen, daß Er sie ganz gewiß als Statthalter auf der Erde einsetzen wird,
so wie Er diejenigen, die vor ihnen waren, als Statthalter einsetzte, daß Er für
sie ihrer Religion, der Er für sie zugestimmt hat, ganz gewiß eine feste
Stellung verleihen wird, und daß Er ihnen nach ihrer Angst (, in der sie gelebt
haben,) statt dessen ganz gewiß Sicherheit gewähren wird. Sie dienen Mir und
gesellen Mir nichts bei. Wer aber danach ungläubig ist, jene sind die (wahren)
Frevler.
Meine ja nicht, daß diejenigen, die ungläubig sind, sich (Allah) auf der Erde
entziehen können. Ihr Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein - ein wahrlich
schlimmer Ausgang!
O die ihr glaubt, diejenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt, und
diejenigen von euch, die noch nicht die Geschlechtsreife erreicht haben, sollen
euch zu drei Zeiten um Erlaubnis bitten: vor dem Gebet (in) der Morgendäm
merung, wenn ihr zur Zeit der Mittagshitze eure Gewänder ablegt, und nach dem
Abendgebet. Das sind drei (Zeiten, in denen die) Blößen von euch (sichtbar sein
könnten). Es ist außerhalb dieser (Zeiten) weder für euch noch für sie eine
Sünde. Sie gehen oft unter euch umher, und das tut ihr untereinander. So macht
Allah euch die Zeichen klar. Und Allah ist Allwissend und Allweise.
Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreicht haben, dann sollen
sie um Erlaubnis bitten, wie diejenigen um Erlaubnis gebeten haben, die vor
ihnen waren. So macht Allah euch Seine Zeichen klar. Und Allah ist Allwissend
und All weise.
Und für diejenigen unter den Frauen, die sich zur Ruhe gesetzt haben und nicht
mehr zu heiraten hoffen, ist es keine Sünde, wenn sie ihre Gewänder ablegen,
ohne jedoch ihren Schmuck zur Schau zu stellen. Doch sich (dessen) zu enthalten,
ist besser für sie. Und Allah ist Allhörend und Allwissend.
Es gibt für den Blinden keinen Grund zur Bedrängnis, es gibt für den Hinkenden
keinen Grund zur Bedrängnis, es gibt für den Kranken keinen Grund zur
Bedrängnis, sowie auch für euch nicht, in euren (eigenen) Häusern zu essen oder
in den Häusern eurer Väter, den Häusern eurer Mütter, den Häusern eurer Brüder,
den Häusern eurer Schwestern, den Häusern eurer Onkel väterlicherseits, den
Häusern eurer Tanten väterlicherseits, den Häusern eurer Onkel
mütterlicherseits, den Häusern eurer Tanten mütterlicherseits, (in einem Haus,)
dessen Schlüssel ihr besitzt, oder (im Haus) eures Freundes. Es ist für euch
keine Sünde, gemeinsam oder getrennt zu essen. Wenn ihr nun Häuser betretet, so
grüßt einander mit einem Gruß, der von Allah kommt, (mit) einem gesegneten,
guten (Gruß). So macht Allah euch die Zeichen klar, auf daß ihr begreifen möget.
Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten
glauben und, wenn sie bei ihm in einer für alle wichtigen Angelegenheit ver
sammelt sind, nicht eher weggehen, als bis sie ihn um Erlaubnis gebeten haben.
Diejenigen, die dich um Erlaubnis bitten, das sind diejenigen, die an Allah und
Seinen Gesandten glauben. Wenn sie dich nun wegen manch eines eigenen Anliegens
um Erlaubnis bitten, so gib Erlaubnis, wem von ihnen du willst. Und bitte Allah
um Vergebung für sie, denn gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Erachtet nicht den Aufruf des Gesandten unter euch wie den Aufruf eines von euch
an die anderen. Allah kennt ja diejenigen von euch, die sich (unbemerkt)
davonstehlen, indem sie sich hinter anderen verstecken. So sollen diejenigen,
die Seinem Befehl zuwiderhandeln, sich vorsehen, daß nicht eine Versuchung sie
trifft oder schmerzhafte Strafe sie trifft.
Sicherlich, Allah gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Er weiß ja,
in welchem Zustand ihr euch befindet und den Tag, da sie zu Ihm zurückgebracht
werden. Dann wird Er ihnen kundtun, was sie getan haben. Und Allah weiß über
alles Bescheid.