Prev

15. Surah Al-Hijr سورة الحجر

Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ
Russian
 
Алиф. Лам. Ра. Это - аяты Писания и ясного Корана.
 
Ayah   15:2   الأية
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
Russian
 
Неверующие непременно пожелают оказаться мусульманами.
 
Ayah   15:3   الأية
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Russian
 
Оставь их - пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают.
 
Ayah   15:4   الأية
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
Russian
 
Все селения, которые Мы погубили, имели известное предписание.
 
Ayah   15:5   الأية
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
Russian
 
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.
 
Ayah   15:6   الأية
وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
Russian
 
Они сказали: "О тот, кому ниспослано откровение! Воистину, ты - одержимый.
 
Ayah   15:7   الأية
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Russian
 
Почему ты не привел к нам ангелов, если ты - один из тех, кто говорит правду?"
 
Ayah   15:8   الأية
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ
Russian
 
Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка.
 
Ayah   15:9   الأية
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
Russian
 
Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его.
 
Ayah   15:10   الأية
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ
Russian
 
Мы уже отправляли до тебя посланников к прежним общинам.
 
Ayah   15:11   الأية
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Russian
 
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним.
 
Ayah   15:12   الأية
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
Russian
 
Таким же образом Мы насаждаем его (неверие) в сердцах грешников.
 
Ayah   15:13   الأية
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
Russian
 
Они не веруют в него (Коран), хотя уже были примеры первых поколений.
 
Ayah   15:14   الأية
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ
Russian
 
И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, чтобы они поднялись туда,
 
Ayah   15:15   الأية
لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
Russian
 
они непременно сказали бы: "Наши взоры затуманены, а сами мы околдованы".
 
Ayah   15:16   الأية
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
Russian
 
Воистину, Мы воздвигли на небе созвездия и украсили его для тех, кто смотрит.
 
Ayah   15:17   الأية
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ
Russian
 
Мы предохранили его от всякого изгнанного и побиваемого дьявола.
 
Ayah   15:18   الأية
إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ
Russian
 
А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч.
 
Ayah   15:19   الأية
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ
Russian
 
Мы простерли землю, поместили на ней незыблемые горы и взрастили на ней в меру всякие вещи.
 
Ayah   15:20   الأية
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
Russian
 
Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не кормите.
 
Ayah   15:21   الأية
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
Russian
 
Нет таких вещей, хранилищ которых не было бы у Нас, и ниспосылаем Мы их только в известной мере.
 
Ayah   15:22   الأية
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ
Russian
 
Мы послали ветры, оплодотворяющие облака водой, а потом низвели с неба воду и напоили вас ею, но не вам ее сберегать.
 
Ayah   15:23   الأية
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ
Russian
 
Воистину, Мы даруем жизнь и умерщвляем, и Мы наследуем.
 
Ayah   15:24   الأية
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ
Russian
 
Воистину, Мы знаем тех, кто жил прежде, и тех, кому суждено жить после них.
 
Ayah   15:25   الأية
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
Russian
 
Воистину, твой Господь соберет их всех, ведь Он - Мудрый, Знающий.
 
Ayah   15:26   الأية
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Russian
 
Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.
 
Ayah   15:27   الأية
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
Russian
 
А еще раньше Мы сотворили джиннов из палящего пламени.
 
Ayah   15:28   الأية
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Russian
 
Вот твой Господь сказал ангелам: "Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.
 
Ayah   15:29   الأية
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ
Russian
 
Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц".
 
Ayah   15:30   الأية
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
Russian
 
Все ангелы до единого пали ниц,
 
Ayah   15:31   الأية
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
Russian
 
за исключением Иблиса, который отказался быть в числе павших ниц.
 
Ayah   15:32   الأية
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
Russian
 
Он сказал: "О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?"
 
Ayah   15:33   الأية
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Russian
 
Он сказал: "Не подобает мне падать ниц перед человеком, которого Ты сотворил из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи".
 
Ayah   15:34   الأية
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
Russian
 
Он сказал: "Изыди отсюда. Отныне ты изгнан и побиваем.
 
Ayah   15:35   الأية
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ
Russian
 
И проклятие пребудет над тобой до Дня воздаяния".
 
Ayah   15:36   الأية
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Russian
 
Он сказал: "Господи! Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены".
 
Ayah   15:37   الأية
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
Russian
 
Он сказал: "Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка
 
Ayah   15:38   الأية
إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
Russian
 
до дня, срок которого определен".
 
Ayah   15:39   الأية
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
Russian
 
Он сказал: "Господи! За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я приукрашу для них земное и непременно совращу их всех,
 
Ayah   15:40   الأية
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
Russian
 
кроме Твоих избранных (или искренних) рабов".
 
Ayah   15:41   الأية
قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ
Russian
 
Он сказал: "Это - путь, ведущий прямо ко Мне.
 
Ayah   15:42   الأية
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ
Russian
 
Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой".
 
Ayah   15:43   الأية
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
Russian
 
Воистину, Геенна - это место, обещанное всем им.
 
Ayah   15:44   الأية
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
Russian
 
Там - семь врат, и для каждых врат предназначена определенная их часть.
 
Ayah   15:45   الأية
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Russian
 
Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди источников.
 
Ayah   15:46   الأية
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ
Russian
 
Входите сюда с миром, будучи в безопасности.
 
Ayah   15:47   الأية
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
Russian
 
Мы исторгнем из их сердец злобу, и они, как братья, будут лежать на ложах, обратившись лицом друг к другу.
 
Ayah   15:48   الأية
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
Russian
 
Там их не коснется усталость, и их не изгонят оттуда.
 
Ayah   15:49   الأية
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
Russian
 
Сообщи Моим рабам, что Я - Прощающий, Милосердный,
 
Ayah   15:50   الأية
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ
Russian
 
но наказание Мое - наказание мучительное.
 
Ayah   15:51   الأية
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ
Russian
 
Сообщи им также о гостях Ибрахима (Авраама).
 
Ayah   15:52   الأية
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
Russian
 
Они вошли к нему и сказали: "Мир!" Он сказал: "Воистину, мы опасаемся вас".
 
Ayah   15:53   الأية
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
Russian
 
Они сказали: "Не бойся! Воистину, мы принесли тебе благую весть об умном мальчике".
 
Ayah   15:54   الأية
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
Russian
 
Он сказал: "Неужели вы сообщаете мне такую благую весть, когда старость уже одолела меня? Чем же вы меня радуете?"
 
Ayah   15:55   الأية
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ
Russian
 
Они сказали: "Мы сообщаем тебе правдивую весть, и не будь в числе отчаявшихся".
 
Ayah   15:56   الأية
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
Russian
 
Он сказал: "Кто же отчаивается в милости своего Господа, кроме заблудших?!"
 
Ayah   15:57   الأية
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
Russian
 
Он сказал: "Какова же ваша миссия, о посланцы?"
 
Ayah   15:58   الأية
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
Russian
 
Они сказали: "Мы посланы к грешным людям.
 
Ayah   15:59   الأية
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
Russian
 
И только семью Лута (Лота) мы спасем целиком,
 
Ayah   15:60   الأية
إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ
Russian
 
кроме его жены. Мы решили, что она останется позади".
 
Ayah   15:61   الأية
فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ
Russian
 
Когда посланцы пришли к Луту (Лоту),
 
Ayah   15:62   الأية
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
Russian
 
он сказал: "Воистину, вы - люди незнакомые".
 
Ayah   15:63   الأية
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
Russian
 
Они сказали: "Но мы явились к тебе с тем, в чем они сомневались.
 
Ayah   15:64   الأية
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
Russian
 
Мы принесли тебе истину, и мы говорим правду.
 
Ayah   15:65   الأية
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
Russian
 
Среди ночи выведи свою семью и сам иди вслед за ними. И пусть никто из вас не оборачивается. Ступайте туда, куда вам приказано".
 
Ayah   15:66   الأية
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
Russian
 
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.
 
Ayah   15:67   الأية
وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
Russian
 
Жители города пришли, ликуя.
 
Ayah   15:68   الأية
قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
Russian
 
Он сказал им: "Это - мои гости, не позорьте же меня.
 
Ayah   15:69   الأية
وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
Russian
 
Побойтесь Аллаха и не унижайте меня".
 
Ayah   15:70   الأية
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ
Russian
 
Они сказали: "Разве мы не запрещали тебе укрывать людей?"
 
Ayah   15:71   الأية
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
Russian
 
Он сказал: "Вот мои дочери, если вы хотите этого".
 
Ayah   15:72   الأية
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
Russian
 
Клянусь твоей жизнью! Они слепо блуждали, опьяненные.
 
Ayah   15:73   الأية
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
Russian
 
А на восходе солнца их поразил вопль.
 
Ayah   15:74   الأية
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
Russian
 
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины.
 
Ayah   15:75   الأية
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
Russian
 
Воистину, в этом - знамения для зрячих.
 
Ayah   15:76   الأية
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
Russian
 
Воистину, они жили прямо на дороге из Мекки в Сирию.
 
Ayah   15:77   الأية
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
Russian
 
Воистину, в этом - знамение для верующих.
 
Ayah   15:78   الأية
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
Russian
 
Жители Айки также были беззаконниками.
 
Ayah   15:79   الأية
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
Russian
 
Мы отомстили им. Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге.
 
Ayah   15:80   الأية
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ
Russian
 
Жители Хиджра тоже сочли лжецами посланников.
 
Ayah   15:81   الأية
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
Russian
 
Мы даровали им Наши знамения, но они отвернулись от них.
 
Ayah   15:82   الأية
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
Russian
 
Они высекали в горах безопасные жилища.
 
Ayah   15:83   الأية
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
Russian
 
На заре их поразил вопль.
 
Ayah   15:84   الأية
فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Russian
 
И не помогло им то, что они приобретали.
 
Ayah   15:85   الأية
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ
Russian
 
Мы сотворили небеса, землю и все, что между ними, только ради истины. Час непременно настанет. Посему прощай их красиво.
 
Ayah   15:86   الأية
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
Russian
 
Воистину, твой Господь -Творец, Знающий.
 
Ayah   15:87   الأية
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ
Russian
 
Мы даровали тебе семь часто повторяемых сур или аятов и великий Коран.
 
Ayah   15:88   الأية
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
Russian
 
Не заглядывайся на блага, которыми Мы наделили некоторых из них, и не печалься о них. Опусти свои крылья перед верующими (будь добр и милосерден к ним)
 
Ayah   15:89   الأية
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ
Russian
 
и говори: "Воистину, я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель".
 
Ayah   15:90   الأية
كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
Russian
 
Мы также ниспослали его (наказание) разделяющим,
 
Ayah   15:91   الأية
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ
Russian
 
которые поделили Коран на части (уверовали в одну его часть и отвергли другую его часть).
 
Ayah   15:92   الأية
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
Russian
 
Клянусь твоим Господом! Мы непременно всех их спросим
 
Ayah   15:93   الأية
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Russian
 
о том, что они совершали.
 
Ayah   15:94   الأية
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
Russian
 
Провозгласи то, что тебе велено, и отвернись от многобожников.
 
Ayah   15:95   الأية
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ
Russian
 
Воистину, Мы избавили тебя от насмехавшихся,
 
Ayah   15:96   الأية
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Russian
 
которые наряду с Аллахом признают других богов. Но скоро они узнают.
 
Ayah   15:97   الأية
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
Russian
 
Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят.
 
Ayah   15:98   الأية
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ
Russian
 
Так восславь же Господа твоего хвалой и будь в числе тех, кто падает ниц.
 
Ayah   15:99   الأية
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ
Russian
 
Поклоняйся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе.




EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us