First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ
رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَّثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ۚ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ
مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Bosnian
Hvaljen neka je Allah, stvoritelj nebesa i Zemlje, koji meleke sa po dva, tri i
četiri krila čini izaslanicima; On onome što stvara dodaje što hoće, On,
uistinu, sve može.
|
Ayah 35:2 الأية
مَّا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا
يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Bosnian
Milost koju Allah podari ljudima niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati
niko ne može, poslije Njega, dati; On je silan i mudar.
|
Ayah 35:3 الأية
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِنْ خَالِقٍ
غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا
هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
Bosnian
O ljudi, sjetite se milosti kojom vas Allah obasipa. Postoji li, osim Allaha,
ikakav drugi stvoritelj koji vas sa neba i iz zemlje opskrbljuje? Osim Njega
nema drugog boga, pa kuda se onda odmećete?
|
Ayah 35:4 الأية
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى اللَّهِ
تُرْجَعُ الْأُمُورُ
Bosnian
Ako te oni u laž utjeruju, pa – i prije tebe su poslanike u laž utjerivali; a
Allahu će se sve vratiti.
|
Ayah 35:5 الأية
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ
الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۖ وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ
Bosnian
O ljudi, Allahova prijetnja je, zaista, istina, pa neka vas nikako život na
ovome svijetu ne zaslijepi i neka vas šejtan u Allaha ne pokoleba.
|
Ayah 35:6 الأية
إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا ۚ إِنَّمَا يَدْعُو
حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ
Bosnian
Šejtan je, uistinu, vaš neprijatelj, pa ga takvim i smatrajte! On poziva
pristaše svoje da budu stanovnici u vatri.
|
Ayah 35:7 الأية
الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
Bosnian
One koji ne vjeruju čeka patnja teška, a one koji vjeruju i dobra djela čine –
oprost i nagrada velika.
|
Ayah 35:8 الأية
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا ۖ فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ
مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ
ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ
Bosnian
Kako mogu biti isti: onaj kome su njegova ružna djela prikazana lijepim, a i on
ih smatra lijepim… Allah u zabludi ostavlja onoga koga hoće, a na Pravi put
ukazuje onome kome hoće, pa ne izgaraj od žalosti za njima; Allah, doista, dobro
zna sve što oni rade.
|
Ayah 35:9 الأية
وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَىٰ
بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ كَذَٰلِكَ
النُّشُورُ
Bosnian
Allah šalje vjetrove koji pokreću oblake, a Mi ih onda u mrtve predjele
upravljamo i njima zemlju oživljavamo, koja je mrtva bila; takvo će biti i
oživljenje.
|
Ayah 35:10 الأية
مَن كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعًا ۚ إِلَيْهِ يَصْعَدُ
الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ ۚ وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ
السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَمَكْرُ أُولَٰئِكَ هُوَ يَبُورُ
Bosnian
Ako neko želi veličinu, pa – u Allaha je sva veličina! K Njemu se dižu lijepe
riječi, i dobro djelo On prima. A one koji imaju hrđave namjere čeka patnja
nesnosna, i njihovo spletkarenje je rabota bezuspješna.
|
Ayah 35:11 الأية
وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا
ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَمَا يُعَمَّرُ
مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ
عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
Bosnian
Allah vas stvara od zemlje, zatim od kapi sjemena, i najzad vas čini muškarcima
i ženama. I nijedna žena ne zanese niti rodi, a da to On ne zna. I ničiji život
se ne produži niti skrati, a da to nije zabilježeno u Knjizi; to je Allahu
uistinu lahko!
|
Ayah 35:12 الأية
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَٰذَا
مِلْحٌ أُجَاجٌ ۖ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ
حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا ۖ وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن
فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Bosnian
Ni dva mora nisu jednaka: jedno je slatko i prijatno – voda mu se lahko pije, a
drugo je slano i gorko; vi iz svakog jedete svježe meso i vadite nakit kojim se
kitite; ti vidiš lađe kako po njemu sijeku vodu da stječete iz obilja Njegova,
da biste bili zahvalni.
|
Ayah 35:13 الأية
يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ
الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ
رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۚ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن
قِطْمِيرٍ
Bosnian
On uvodi noć u dan i uvodi dan u noć, On je potčinio Sunce i Mjesec – svako
plovi do roka određenog; to vam je, eto, Allah, Gospodar vaš, carstvo je
Njegovo! A oni kojima se, pored Njega, klanjate ne posjeduju ništa.
|
Ayah 35:14 الأية
إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا
لَكُمْ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ
مِثْلُ خَبِيرٍ
Bosnian
Ako im se molite, ne čuju vašu molbu, a da i čuju, ne bi vam se odazvali; na
Sudnjem danu će poreći da ste ih Njemu ravnim smatrali. I niko te neće
obavijestiti kao Onaj koji zna.
|
Ayah 35:15 الأية
يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَاللَّهُ هُوَ
الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
Bosnian
O ljudi, vi ste siromasi, vi trebate Allaha, a Allah je nezavisan i hvale
dostojan.
|
Ayah 35:16 الأية
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ
Bosnian
Ako hoće, ukloniće vas i nova stvorenja dovesti,
|
Ayah 35:17 الأية
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ
Bosnian
to Allahu nije teško.
|
Ayah 35:18 الأية
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ
حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۗ إِنَّمَا
تُنذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ ۚ وَمَن
تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ
Bosnian
I nijedan grješnik neće grijehove drugog nositi; ako grijehovima pretovarenī
pozove da mu se ponesu, niko mu ih neće ponijeti, pa ni rođak. A ti ćeš
opomenuti samo one koji se Gospodara svoga boje, iako ih niko ne vidi, i koji
obavljaju molitvu – onaj ko se očisti, očistio se za svoje dobro – a Allahu se
sve vraća.
|
Ayah 35:19 الأية
وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ
Bosnian
Nisu nikako isti slijepac i onaj koji vidi,
|
Ayah 35:20 الأية
وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ
Bosnian
ni tmine i svjetlo,
|
Ayah 35:21 الأية
وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ
Bosnian
ni hladovina i vjetar vrući,
|
Ayah 35:22 الأية
وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاءُ وَلَا الْأَمْوَاتُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَن
يَشَاءُ ۖ وَمَا أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِي الْقُبُورِ
Bosnian
i nisu nikako isti živi i mrtvi. Allah će učiniti da čuje onaj koga On hoće, a
ti ne možeš one u grobovima dozvati,
|
Ayah 35:23 الأية
إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
Bosnian
tvoje je samo da opominješ.
|
Ayah 35:24 الأية
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا
خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ
Bosnian
Mi smo te poslali s Istinom da radosne vijesti donosiš i da opominješ; a nije
bilo naroda kome nije došao onaj koji ga je opominjao.
|
Ayah 35:25 الأية
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم
بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ
Bosnian
Ako te oni u laž utjeruju, pa – i onī prije njih su poslanike u laž utjerivali,
a oni su im očigledna čuda donosili, i listove, i Knjigu svjetilju.
|
Ayah 35:26 الأية
ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
Bosnian
I Ja sam onda kažnjavao one koji nisu vjerovali, a kakva je samo bila kazna
Moja!
|
Ayah 35:27 الأية
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ
ثَمَرَاتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا ۚ وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ
مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ
Bosnian
Zar ne znaš da Allah s neba spušta vodu i da Mi pomoću nje stvaramo plodove
različitih vrsta; a postoje brda bijelih i crvenih staza, različitih boja, i
sasvim crnih.
|
Ayah 35:28 الأية
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَٰلِكَ ۗ
إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ
غَفُورٌ
Bosnian
I ljudi i životinja i stoke ima, isto tako, različitih vrsta. A Allaha se boje
od robova Njegovih – učeni. Allah je, doista, silan i On prašta.
|
Ayah 35:29 الأية
إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا
مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَّن تَبُورَ
Bosnian
Oni koji Allahovu Knjigu čitaju i molitvu obavljaju i od onoga čime ih Mi
opskrbljujemo udjeljuju, i tajno i javno, mogu se nadati nagradi koja neće
nestati
|
Ayah 35:30 الأية
لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ
Bosnian
da ih On prema onome što su radili nagradi i još im iz obilja Svoga d, jer On
mnogo prašta i blagodaran je.
|
Ayah 35:31 الأية
وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا
بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ
Bosnian
A ono što ti iz Knjige objavljujemo sušta je istina, ona potvrđuje da su
istinite i one prije nje. – Allah, zaista, o robovima Svojim sve zna i On sve
vidi.
|
Ayah 35:32 الأية
ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ
ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ
بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ
Bosnian
Mi ćemo učiniti da Knjigu poslije naslijede onī Naši robovi koje Mi izaberemo;
biće onih koji će se prema sebi ogriješiti, biće onih čija će dobra i loša djela
podjednako teška biti, i biće i onih koji će, Allahovom voljom, svojim dobrim
djelima druge nadmašiti – za to će veliku nagradu dobiti:
|
Ayah 35:33 الأية
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ
وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
Bosnian
edenske perivoje u koje će ući, u kojima će se zlatnim narukvicama, biserom
ukrašenim, kititi, a haljine će im, u njima, od svile biti.
|
Ayah 35:34 الأية
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا
لَغَفُورٌ شَكُورٌ
Bosnian
"Hvaljen neka je Allah" – govoriće – "koji je od nas tugu odstranio – Gospodar
naš, zaista, mnogo prašta i blagodaran je –
|
Ayah 35:35 الأية
الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ
وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ
Bosnian
koji nam je, od dobrote Svoje, vječno boravište darovao, gdje nas umor neće
doticati i u kome nas klonulost neće snalaziti."
|
Ayah 35:36 الأية
وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا
وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ
Bosnian
A nevjernike čeka vatra džehennemska, oni neće biti na smrt osuđeni, i neće
umrijeti, i neće im se patnja u njemu ublažiti – eto tako ćemo svakog nevjernika
kazniti –
|
Ayah 35:37 الأية
وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ
الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن
تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
Bosnian
oni će u njemu jaukati: "Gospodaru naš, izbavi nas, činićemo dobra djela,
drugačija od onih koja smo činili." – "A zar vas nismo ostavili da živite
dovoljno dugo da bi onaj koji je trebao razmisliti imao vremena da razmisli, a
bio vam je došao i onaj koji opominje? Zato iskusite patnju, nevjernicima nema
pomoći!"
|
Ayah 35:38 الأية
إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ
الصُّدُورِ
Bosnian
Allah sigurno zna tajne nebesa i Zemlje; On dobro zna svačije misli.
|
Ayah 35:39 الأية
هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ
كُفْرُهُ ۖ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا
ۖ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا
Bosnian
On čini da se smjenjujete na Zemlji; ko ne bude vjerovao, nevjerovanje njegovo
je na njegovu štetu; nevjernicima će njihovo nevjerovanje kod Gospodara njihova
samo povećati odvratnost, i nevjernicima će njihovo nevjerovanje povećati
propast.
|
Ayah 35:40 الأية
قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءَكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي
مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمْ
آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍ مِّنْهُ ۚ بَلْ إِن يَعِدُ
الظَّالِمُونَ بَعْضُهُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا
Bosnian
Reci: "Kažite vi meni koji su dio Zemlje stvorila božanstva vaša kojima se,
umjesto Allahu, klanjate, i recite mi imaju li oni u stvaranju nebesa ikakva
udjela, ili smo mnogobošcima Mi dali Knjigu, pa imaju u njoj dokaz za to?"
Nijedno, već nevjernici jedni druge obmanjuju.
|
Ayah 35:41 الأية
إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَن تَزُولَا ۚ وَلَئِن زَالَتَا
إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّن بَعْدِهِ ۚ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
Bosnian
Allah brani da se ravnoteža nebesa i Zemlje poremeti. A da se poremete, niko ih
drugi osim Njega ne bi zadržao; On je zaista blag i prašta grijehe.
|
Ayah 35:42 الأية
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءَهُمْ نَذِيرٌ
لَّيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ نَذِيرٌ مَّا
زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا
Bosnian
Oni su se zaklinjali Allahom, najtežom zakletvom, da će se, bolje nego bilo koji
narod, držati Pravoga puta – samo ako im dođe onaj koji će ih opominjati. I kad
im je došao onaj koji opominje, njegov dolazak im je samo povećao otuđenje:
|
Ayah 35:43 الأية
اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ
السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ ۚ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ ۚ
فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ
تَحْوِيلًا
Bosnian
oholost na Zemlji i ružno spletkarenje – a spletke će pogoditi upravo one koji
se njima služe. Zar oni mogu očekivati nešto drugo već ono što je zadesilo
narode drevne? U Allahovim zakonima ti nikad nećeš naći promjene, u Allahovim
zakonima ti nećeš naći odstupanja.
|
Ayah 35:44 الأية
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ
مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ
لِيُعْجِزَهُ مِن شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ
عَلِيمًا قَدِيرًا
Bosnian
Zašto oni ne putuju po svijetu da vide kako su završili oni prije njih, koji su
bili jači od njih? – Allahu ne može ništa umaći ni na nebesima ni na Zemlji; On,
uistinu, sve zna i sve može.
|
Ayah 35:45 الأية
وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِن
دَابَّةٍ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۖ فَإِذَا جَاءَ
أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا
Bosnian
Da Allah kažnjava ljude prema onome što zasluže, ništa živo na površini
Zemljinoj ne bi ostavio; ali, On ih ostavlja do roka određenog, i kad im rok
dođe – pa Allah dobro zna robove Svoje.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|