First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ
رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَّثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ۚ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ
مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
French
Louange à Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui a fait des Anges des
messagers dotés de deux, trois, ou quatre ailes. Il ajoute à la création ce
qu'Il veut, car Allah est Omnipotent.
|
Ayah 35:2 الأية
مَّا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا
يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
French
Ce qu'Allah accorde en miséricorde aux gens, il n'est personne à pouvoir le
retenir. Et ce qu'Il retient, il n'est personne à le relcher après Lui. Et
c'est Lui le Puissant, le Sage.
|
Ayah 35:3 الأية
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِنْ خَالِقٍ
غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا
هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
French
ô hommes ! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous : existe-t-il en dehors
d'Allah, un créateur qui du ciel et de la terre vous attribue votre subsistance
? Point de divinité à part Lui ! Comment pouvez-vous vous détourner [de cette
vérité] ?
|
Ayah 35:4 الأية
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى اللَّهِ
تُرْجَعُ الْأُمُورُ
French
Et s'ils te traitent de menteur, certes on a traité de menteurs des Messagers
avant toi. Vers Allah cependant, tout est ramené.
|
Ayah 35:5 الأية
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ
الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۖ وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ
French
ô hommes ! La promesse d'Allah est vérité. Ne laissez pas la vie présente vous
tromper, et que le grand trompeur (Satan) ne vous trompe pas à propos d'Allah.
|
Ayah 35:6 الأية
إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا ۚ إِنَّمَا يَدْعُو
حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ
French
Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour un ennemi. Il ne fait
qu'appeler ses partisans pour qu'ils soient des gens de la Fournaise.
|
Ayah 35:7 الأية
الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
French
Ceux qui ont mécru auront un dur chtiment, tandis que ceux qui croient et
accomplissent les bonnes oeuvres auront un pardon et une grosse récompense.
|
Ayah 35:8 الأية
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا ۖ فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ
مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ
ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ
French
Et quoi ! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la voit
belle... ? - Mais Allah égare qui Il veut, et guide qui Il veut - Que ton me ne
se répande donc pas en regrets pour eux : Allah est Parfaitement Savant de ce
qu'ils fabriquent.
|
Ayah 35:9 الأية
وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَىٰ
بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ كَذَٰلِكَ
النُّشُورُ
French
Et c'est Allah qui envoie les vents qui soulèvent un nuage que Nous poussons
ensuite vers une contrée morte; puis, Nous redonnons la vie à la terre après sa
mort. C'est ainsi que se fera la Résurrection.
|
Ayah 35:10 الأية
مَن كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعًا ۚ إِلَيْهِ يَصْعَدُ
الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ ۚ وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ
السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَمَكْرُ أُولَٰئِكَ هُوَ يَبُورُ
French
Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'Allah) car la puissance
tout entière est à Allah : vers Lui monte la bonne parole, et Il élève haut la
bonne action . Et quand à ceux qui complotent de mauvaises actions, ils auront
un dur chtiment. Cependant leur stratagème est voué à l'échec.
|
Ayah 35:11 الأية
وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا
ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَمَا يُعَمَّرُ
مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ
عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
French
Et Allah vous a créés de terre, puis d'une goutte de sperme, Il vous a ensuite
établis en couples. Nulle femelle ne porte ni ne met bas sans qu'Il le sache. Et
aucune existence n'est prolongée ou abrégée sans que cela soit consigné dans un
livre . Cela est vraiment facile pour Allah.
|
Ayah 35:12 الأية
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَٰذَا
مِلْحٌ أُجَاجٌ ۖ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ
حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا ۖ وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن
فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
French
Les deux mers ne sont pas identiques : [l'eau de] celle-ci est potable, douce et
agréable à boire, et celle-là est salée, amère. Cependant de chacune vous mangez
une chair fraîche, et vous extrayez un ornement que vous portez. Et tu vois le
vaisseau fendre l'eau avec bruit, pour que vous cherchiez certains [de produits]
de Sa grce. Peut-être serez vous reconnaissants .
|
Ayah 35:13 الأية
يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ
الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ
رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۚ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن
قِطْمِيرٍ
French
Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit. Et Il a
soumis le soleil à la lune. Chacun d'eux s'achemine vers un terme fixé. Tel est
Allah, votre Seigneur : à Lui appartient la royauté, tandis que ceux que vous
invoquez, en dehors de Lui, ne sont même pas maîtres de la pellicule d'un noyau
de datte.
|
Ayah 35:14 الأية
إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا
لَكُمْ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ
مِثْلُ خَبِيرٍ
French
Si vous les invoquez, ils n'entendent pas votre invocation; et même s'ils
entendaient, ils ne sauraient vos répondre. Et le jour du Jugement ils vont nier
votre association. Nul ne peut te donner des nouvelles comme Celui qui est
parfaitement informé.
|
Ayah 35:15 الأية
يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَاللَّهُ هُوَ
الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
French
ô hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui
se dispense de tout et Il est Le Digne de louange.
|
Ayah 35:16 الأية
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ
French
S'Il voulait, Il vous ferait disparaître, et ferait surgir une nouvelle
création.
|
Ayah 35:17 الأية
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ
French
Et cela n'est point difficile pour Allah.
|
Ayah 35:18 الأية
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ
حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۗ إِنَّمَا
تُنذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ ۚ وَمَن
تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ
French
Or, personne ne portera le fardeau de l'autrui. Et si une me surchargée [de
péchés] appelle à l'aide, rien de sa charge ne sera supporté par une autre même
si c'est un proche parent. Tu n'avertis en fait, que ceux qui craignent leur
Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et qui accomplissent la Salat. Et
quiconque se purifie, ne se purifie que pour lui-même, et vers Allah est la
destination.
|
Ayah 35:19 الأية
وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ
French
L'aveugle et celui qui voit ne sont pas semblables.
|
Ayah 35:20 الأية
وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ
French
ni les ténèbres et la lumière.
|
Ayah 35:21 الأية
وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ
French
ni l'ombre et la chaleur ardente.
|
Ayah 35:22 الأية
وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاءُ وَلَا الْأَمْوَاتُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَن
يَشَاءُ ۖ وَمَا أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِي الْقُبُورِ
French
De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts. Allah fait entendre
qu'Il veut, alors que toi [Muhammad], tu ne peux faire entendre ceux qui sont
dans les tombeaux.
|
Ayah 35:23 الأية
إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
French
Tu n'est qu'un avertisseur.
|
Ayah 35:24 الأية
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا
خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ
French
Nous t'avons envoyé avec la Vérité en tant qu'annonciateur et avertisseur, Il
n'est pas une nation qui n'ait déjà eu un avertisseur.
|
Ayah 35:25 الأية
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم
بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ
French
Et s'ils te traitent de menteur, eh bien, ceux d'avant eux avaient traité (leurs
Messagers) de menteurs, cependant que leurs Messagers leur avaient apporté les
preuves, les écrits et le Livre illuminant.
|
Ayah 35:26 الأية
ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
French
Puis j'ai saisi ceux qui ont mécru. Et quelle réprobation fut la Mienne.
|
Ayah 35:27 الأية
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ
ثَمَرَاتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا ۚ وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ
مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ
French
N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait descendre l'eau ? Puis nous en faisons
sortir des fruits de couleurs différentes. Et dans les montagnes, il y a des
sillons blancs et rouges, de couleurs différentes, et des roches excessivement
noires.
|
Ayah 35:28 الأية
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَٰلِكَ ۗ
إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ
غَفُورٌ
French
Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux et
les bestiaux. Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent Allah. Allah
est, certes, Puissant et Pardonneur.
|
Ayah 35:29 الأية
إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا
مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَّن تَبُورَ
French
Ceux qui récitent le Livre d'Allah, accomplissent la Salat, et dépensent, en
secret et en public de ce que Nous leur avons attribué, espèrent ainsi faire un
commerce qui ne périra jamais.
|
Ayah 35:30 الأية
لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ
French
afin [qu'Allah] les récompensent pleinement et leur ajoute Sa grce. Il est
Pardonneur et Reconnaissant.
|
Ayah 35:31 الأية
وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا
بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ
French
Et ce que Nous t'avons révélé du Livre est la Vérité confirmant ce qui l'a
précédé . Certes Allah est Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant sur Ses
serviteurs.
|
Ayah 35:32 الأية
ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ
ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ
بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ
French
Ensuite, Nous fîmes héritiers du Livre ceux qui de Nos serviteurs que Nous avons
choisis. Il en est parmi eux qui font du tort à eux-mêmes, d'autres qui se
tiennent sur une voie moyenne, et d'autres avec la permission d'Allah devancent
[tous les autres] par les bonnes actions; telle est la grce infinie.
|
Ayah 35:33 الأية
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ
وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
French
Les jardin d'Eden où ils entreront, parés de bracelets en or ainsi que de
perles; et là, leurs vêtements sont de soie.
|
Ayah 35:34 الأية
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا
لَغَفُورٌ شَكُورٌ
French
Et ils diront : "Louange à Allah qui a écarté de nous l'affliction. Notre
Seigneur est certes Pardonneur et Reconnaissant.
|
Ayah 35:35 الأية
الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ
وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ
French
C'est Lui qui nous a installés, par Sa grce, dans la Demeure de la stabilité,
où nulle fatigue, nulle lassitude ne nous touchent".
|
Ayah 35:36 الأية
وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا
وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ
French
Et ceux qui ont mécru auront le feu de l'Enfer : on ne les achève pas pour
qu'ils meurent; on ne leur allège rien de ses tourments. C'est ainsi que Nous
récompensons tout négateur obstiné.
|
Ayah 35:37 الأية
وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ
الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن
تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
French
Et là, ils hurleront : "Seigneur, fais-nous sortir; nous ferons le bien,
contrairement à ce que nous faisions". "Ne vous avons-Nous pas donné une vie
assez longue pour que celui qui réfléchit réfléchisse ? L'avertisseur,
cependant, vous était venu. Et bien, goûtez (votre punition). Car pour les
injustes, il n'y a pas de secoureur".
|
Ayah 35:38 الأية
إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ
الصُّدُورِ
French
Allah connaît l'Inconnaissable dans les cieux et la terre. Il connaît le contenu
des poitrines.
|
Ayah 35:39 الأية
هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ
كُفْرُهُ ۖ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا
ۖ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا
French
C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroît, sa
mécréance retombera sur lui. Leur mécréance n'ajoute aux mécréants qu'opprobre
auprès de leur Seigneur. Leur mécréance n'ajoute que perte aux mécréants.
|
Ayah 35:40 الأية
قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءَكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي
مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمْ
آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍ مِّنْهُ ۚ بَلْ إِن يَعِدُ
الظَّالِمُونَ بَعْضُهُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا
French
Dis : "Voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'Allah ? Montrez-moi
ce qu'ils ont créé de la terre. Ont-ils été associés à la création des cieux ?
Ou leur avons-Nous apporté un Livre qui contienne des preuves [pour ce qu'ils
font ? ]" Non ! Mais ce n'est qu'en tromperie que des injustes se font des
promesses les uns aux autres.
|
Ayah 35:41 الأية
إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَن تَزُولَا ۚ وَلَئِن زَالَتَا
إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّن بَعْدِهِ ۚ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
French
Allah retient les cieux et la terre pour qu'ils ne s'affaissent pas. Et s'ils
s'affaissaient, nul autre après Lui ne pourra les retenir. Il est Indulgent et
Pardonneur.
|
Ayah 35:42 الأية
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءَهُمْ نَذِيرٌ
لَّيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ نَذِيرٌ مَّا
زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا
French
Et ils ont juré solennellement par Allah, que si un avertisseur leur venait, ils
seraient certes mieux guidés que n'importe quelle autre communauté. Puis quand
un avertisseur (Muhammad) leur est venu, cela n'a fait qu'accroître leur
répulsion.
|
Ayah 35:43 الأية
اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ
السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ ۚ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ ۚ
فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ
تَحْوِيلًا
French
Par orgueil sur terre et par manoeuvre perfide. Cependant, la manoeuvre perfide
n'enveloppe que ses propres auteurs. Attendent-ils donc un autre sort que celui
des Anciens ? Or, jamais tu ne trouvera de changement dans la règle d'Allah, et
jamais tu ne trouvera de déviation dans la règle d'Allah.
|
Ayah 35:44 الأية
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ
مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ
لِيُعْجِزَهُ مِن شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ
عَلِيمًا قَدِيرًا
French
N'ont-ils donc jamais parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux
qui vécurent avant eux et qui étaient plus puissants qu'eux ? Et rien, dans les
cieux ni sur terre ne saurait réduire l'autorité d'Allah. Car il est certes
Omniscient, Omnipotent.
|
Ayah 35:45 الأية
وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِن
دَابَّةٍ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۖ فَإِذَا جَاءَ
أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا
French
Et si Allah s'en prenait aux gens pour ce qu'ils acquièrent. Il ne laisserait à
la surface [de la terre] aucun être vivant. Mais Il leur donne un délais jusqu'à
un terme fixé. Puis quand leur terme viendra... (Il se saisira d'eux) car Allah
est Très Clairvoyant sur Ses serviteurs.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|