« Prev 73. Surah Al-Muzzammil سورة المزّمّل Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ

Albanian
 
O ti i mbėshtjellė!

 
Ayah   73:2   الأية
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا

Albanian
 
Ngrihu pėr falje natėn, pėrveē njė pjese tė vogėl tė saj.

 
Ayah   73:3   الأية
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا

Albanian
 
Gjysmėn e saj ose diē mė pak se gjysmėn.

 
Ayah   73:4   الأية
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا

Albanian
 
Ose shto diē prej saj dhe Kur’anin lexoje me vėmendje.

 
Ayah   73:5   الأية
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

Albanian
 
Ne do tė shpallim ty fjalė tė rėndė (tė madhe).

 
Ayah   73:6   الأية
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا

Albanian
 
E s’ka dyshim se akiviteti i natės ėshtė fuqizues dhe fjlė mė e qartė.

 
Ayah   73:7   الأية
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا

Albanian
 
Vėrtet, Ti gjatė ditės ke angazhim tė gjatė (tė madh).

 
Ayah   73:8   الأية
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا

Albanian
 
Po ti pėrmende Zotin tėnd dhe plotėsisht pėrkushtoju Atij!

 
Ayah   73:9   الأية
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا

Albanian
 
Zot i lindjes dhe i perėndimit, nuk ka zot tjetėr vetėm Ai, pra Atė merrė pėr mbėshtetje.

 
Ayah   73:10   الأية
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا

Albanian
 
Dhe kij durim ndaj asaj qė tė thonė dhe largohu atyre i matur.

 
Ayah   73:11   الأية
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

Albanian
 
Dhe mė lė Mua pėr ata gėnjeshtarėt pasanikė, dhe jepu atyre pak afat.

 
Ayah   73:12   الأية
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا

Albanian
 
Se me tė vėrtetė te Ne ka pranga e zjarr.

 
Ayah   73:13   الأية
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

Albanian
 
Edhe ushqim qė nuk gėlltitet edhe dėnim tė dhembshėm.

 
Ayah   73:14   الأية
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا

Albanian
 
Atė ditė kur toka e kodrat tė dridhen, e kodrat bėhen rėrė rrėshqitėse.

 
Ayah   73:15   الأية
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا

Albanian
 
Ne dėrguam te ju tė dėrguar qė dėshmon kundėr jush, ashtu siē patėm dėrguar edhe te faraoni tė dėrguar.

 
Ayah   73:16   الأية
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا

Albanian
 
E faraoni e kundėrshtoi tė dėrguarin, andaj Ne i dhamė atij njė dėnim tė rėndė.

 
Ayah   73:17   الأية
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا

Albanian
 
Nėse ju mohoni, si do tė mbroheni nė njė ditė qė fėmijėt do t’i bėjė pleq?

 
Ayah   73:18   الأية
السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا

Albanian
 
Atė ditė qielli do tė ēahet dhe premtimi i Tij do tė realizohet.

 
Ayah   73:19   الأية
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا

Albanian
 
Kėto janė njė pėrkujtim qortues, e kush do, ai e zgjedh rrugėn pėr te Zoti i vet.

 
Ayah   73:20   الأية
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Albanian
 
Zoti yt e di se ti dhe njė grup i atyre qė janė me ty, kaloni nė adhurim mė pak se dy tė tretat e natės ose gjysmėn e saj a njė tė tretėn e saj. All-llahu e di gjatėsinė e natės dhe tė ditės dhe Ai e diti qė ju nuk do mund t’i pėrmbaheni asaj, andaj u lehtėsoi juve, pra falnu duke lexuar Kur’an sa t’ju vijė mė lehtė prej namazit. Ai e diti se nga ju do tė ketė tė sėmurė dhe tė tjerėt qė gjallėrojnė nėpėr tokė dke kėrkuar nga begatitė e All-llahut, e dhe tė tjerė qė luftojnė nė rrugėn e All-llahut, pra falnu dhe lexoni sa tė jetė mė lehtė pėr tij dhe kryene me rregull faljen, jepne zeqatin, huazoni (jepni sadaka) pėr hir tė All-llahut hua tė mirė, se ēka tė pėrgatitni pėr veten tuaj prej tė mirave, atė do ta gjeni te All-llahu edhe mė tė mirė, dhe shpėrblim mė tė madh, e kėrkoni falje prej All-llahut, se All-llahu ėshtė mėkatfalės, mėshirues!





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us