Prev

74. Surah Al-Muddaththir سورة المدّثر

Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
Bosnian
 
O ti, pokriveni!

Ayah   74:2   الأية
قُمْ فَأَنذِرْ
Bosnian
 
Ustani i opominji!

Ayah   74:3   الأية
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Bosnian
 
I Gospodara svoga veličaj!

Ayah   74:4   الأية
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Bosnian
 
I haljine svoje očisti!

Ayah   74:5   الأية
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Bosnian
 
I kumīrā se kloni!

Ayah   74:6   الأية
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Bosnian
 
I ne prigovaraj dreći da je mnogo!

Ayah   74:7   الأية
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Bosnian
 
I radi Gospodara svoga trpi!

Ayah   74:8   الأية
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Bosnian
 
A kada se u Rog puhne

Ayah   74:9   الأية
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Bosnian
 
biće to naporan dan

Ayah   74:10   الأية
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
Bosnian
 
nevjernicima, neće biti lagahan.

Ayah   74:11   الأية
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Bosnian
 
Meni ostavi onoga koga sam Ja izuzetkom učinio

Ayah   74:12   الأية
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
Bosnian
 
i bogatstvo mu ogromno dao

Ayah   74:13   الأية
وَبَنِينَ شُهُودًا
Bosnian
 
i sinove koji su s njim

Ayah   74:14   الأية
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
Bosnian
 
i čast i ugled mu pruio

Ayah   74:15   الأية
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Bosnian
 
i jo udi da uvećam!

Ayah   74:16   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Bosnian
 
Nikako! On, doista, prkosi ajetima Naim

Ayah   74:17   الأية
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Bosnian
 
a naprtiću Ja njemu tekoće,

Ayah   74:18   الأية
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Bosnian
 
jer je smiljao i računao

Ayah   74:19   الأية
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Bosnian
 
i, proklet bio, kako je proračunao!

Ayah   74:20   الأية
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Bosnian
 
i jo jednom, proklet bio, kako je proračunao!

Ayah   74:21   الأية
ثُمَّ نَظَرَ
Bosnian
 
Zatim je pogledao

Ayah   74:22   الأية
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Bosnian
 
pa se onda smrknuo i namrtio

Ayah   74:23   الأية
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Bosnian
 
i potom se okrenuo i uzoholio,

Ayah   74:24   الأية
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Bosnian
 
i rekao: "Ovo nije nita drugo do vradbina koja se nasljeđuje,

Ayah   74:25   الأية
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
Bosnian
 
ovo su samo čovjekove riječi!"

Ayah   74:26   الأية
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Bosnian
 
U Sekar ću Ja njega baciti

Ayah   74:27   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Bosnian
 
a zna li ti ta je Sekar?

Ayah   74:28   الأية
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
Bosnian
 
Nita on neće potedjeti,

Ayah   74:29   الأية
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Bosnian
 
koe će crnim učiniti,

Ayah   74:30   الأية
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Bosnian
 
nad njim su devetnaesterica.

Ayah   74:31   الأية
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Bosnian
 
Mi smo čuvarima vatre meleke postavili i odredili broj njihov kao iskuenje onima koji ne vjeruju, da se oni kojima je Knjiga data uvjere, i da se onima koji vjeruju vjerovanje učvrsti, i da oni kojima je Knjiga data i oni koji su vjernici ne sumnjaju, i da oni čija su srca bolesna i oni koji su nevjernici kau: "ta je Allah htio ovim primjerom?" Tako Allah ostavlja u zabludi onoga koga hoće, i na Pravi put ukazuje onome kome hoće. A vojske Gospodara tvoga samo On zna. I Sekar je ljudima samo opomena.

Ayah   74:32   الأية
كَلَّا وَالْقَمَرِ
Bosnian
 
I tako Mi Mjeseca,

Ayah   74:33   الأية
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Bosnian
 
i noći kada mine,

Ayah   74:34   الأية
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Bosnian
 
i zore kada svane

Ayah   74:35   الأية
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
Bosnian
 
on je, zaista, najveća nevolja,

Ayah   74:36   الأية
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
Bosnian
 
ljudima je opomena

Ayah   74:37   الأية
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Bosnian
 
onome između vas koji eli učiniti dobro ili onome koji ne eli!

Ayah   74:38   الأية
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Bosnian
 
Svaki čovjek je odgovoran za ono to je radio,

Ayah   74:39   الأية
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Bosnian
 
osim sretnīkā,

Ayah   74:40   الأية
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
Bosnian
 
oni će se u dennetskim bačama raspitivati

Ayah   74:41   الأية
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
Bosnian
 
o nevjernicima:

Ayah   74:42   الأية
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
Bosnian
 
"ta vas je u Sekar dovelo?"

Ayah   74:43   الأية
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Bosnian
 
"Nismo" reći će "bili od onih koji su molitvu obavljali

Ayah   74:44   الأية
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
Bosnian
 
i od onih koji su siromahe hranili,

Ayah   74:45   الأية
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
Bosnian
 
i u besposlice smo se sa besposlenjacima uputali,

Ayah   74:46   الأية
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
Bosnian
 
i Sudnji dan smo poricali,

Ayah   74:47   الأية
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
Bosnian
 
sve dok nam smrt nije dola."

Ayah   74:48   الأية
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Bosnian
 
Njima posredovanje posrednika neće biti od koristi.

Ayah   74:49   الأية
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Bosnian
 
Pa zato oni pouku izbjegavaju,

Ayah   74:50   الأية
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
Bosnian
 
kao da su divlji magarci preplaeni

Ayah   74:51   الأية
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
Bosnian
 
koji od onih koji ih progone bjee.

Ayah   74:52   الأية
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Bosnian
 
Da! Svaki čovjek bi od njih htio da mu se daju listovi raireni.

Ayah   74:53   الأية
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Bosnian
 
Nikada, jer oni se onoga svijeta ne plae!

Ayah   74:54   الأية
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Bosnian
 
Uistinu! Kur'an je pouka,

Ayah   74:55   الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Bosnian
 
i ko hoće, na umu će ga imati,

Ayah   74:56   الأية
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Bosnian
 
a na umu će ga imati samo ako Allah bude htio, On je jedini dostojan da Ga se boje i On jedini prata.
 


EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us