« Prev 74. Surah Al-Muddaththir سورة المدّثر Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ

Albanian
 
O ti i mbuluar!

 
Ayah   74:2   الأية
قُمْ فَأَنذِرْ

Albanian
 
Ngrihu dhe tėrhiqu vėrejtjen (duke i thirrur).

 
Ayah   74:3   الأية
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

Albanian
 
Dhe madhėroje Zotin tėnd!

 
Ayah   74:4   الأية
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

Albanian
 
Dhe rrobat tua pastroji!

 
Ayah   74:5   الأية
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ

Albanian
 
Dhe tė keqės sė ndyrė largohu!

 
Ayah   74:6   الأية
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

Albanian
 
Dhe mos u mburr me atė qė jep e tė duket shumė!

 
Ayah   74:7   الأية
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ

Albanian
 
Dhe pėr hir tė Zotit tėnd duro!

 
Ayah   74:8   الأية
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ

Albanian
 
E,kur tė fryhet nė Sur,

 
Ayah   74:9   الأية
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

Albanian
 
Atėherė ajo ėshtė ditė e vėshtirė.

 
Ayah   74:10   الأية
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

Albanian
 
Pėr jobesimtarėt ėshtė jo e lehtė.

 
Ayah   74:11   الأية
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

Albanian
 
Ti, mė le Mua dhe atė qė e krijova tė vetmuar.

 
Ayah   74:12   الأية
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا

Albanian
 
Dhe bėra kėtė pasuri tė madhe.

 
Ayah   74:13   الأية
وَبَنِينَ شُهُودًا

Albanian
 
E bėra edhe me djem qė i ka me vete.

 
Ayah   74:14   الأية
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا

Albanian
 
Dhe Unė i lash nė disponim tė gjitha mundėsitė.

 
Ayah   74:15   الأية
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

Albanian
 
E ai lakmon qė t’i shtoj edhe mė tepėr.

 
Ayah   74:16   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا

Albanian
 
E jo, se ai vėrtet ishte mohues i fakteve tona!

 
Ayah   74:17   الأية
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا

Albanian
 
Atė do ta ndrydhi me njė dėnim tė rėndė e tė padurueshėm.

 
Ayah   74:18   الأية
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Albanian
 
Pse ai shumė mendonte, radhitte e pėrgatiste (pėr Kur’anin).

 
Ayah   74:19   الأية
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Albanian
 
Qoftė i shkatėrruar, po si pėrceptonte?

 
Ayah   74:20   الأية
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Albanian
 
Prapė qoftė i shkatėrruar, po si pėrceptonte?

 
Ayah   74:21   الأية
ثُمَّ نَظَرَ

Albanian
 
Ai sėrish thellohej nė mendime.

 
Ayah   74:22   الأية
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Albanian
 
Pastaj mrrolej dhe bėhej edhe i vrazhdė.

 
Ayah   74:23   الأية
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ

Albanian
 
Pastaj ktheu shpinėn me mendjemadhėsi.

 
Ayah   74:24   الأية
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

Albanian
 
E tha: “Ky (Kur’ani) nuk ėshtė tjetėr, vetėm se magji qė pėrcillet prej tė tjerėve.

 
Ayah   74:25   الأية
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ

Albanian
 
Ky nuk ėshtė tjetėr, pėrveē fjalė njerėzish!”

 
Ayah   74:26   الأية
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

Albanian
 
E Unė atė do ta hedhė nė Sekar!

 
Ayah   74:27   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ

Albanian
 
E, ku e di ti se ēka ėshtė Sekar?

 
Ayah   74:28   الأية
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ

Albanian
 
Ai nuk lė send tė mbetet pa e djegur.

 
Ayah   74:29   الأية
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

Albanian
 
Ai ėshtė qė ua prish dhe ua nxin lėkurat.

 
Ayah   74:30   الأية
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

Albanian
 
Mbikėqyrės mbi tė janė nėntėmbėdhjetė.

 
Ayah   74:31   الأية
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

Albanian
 
E mbiqėkyrės tė zjarrit, Ne nuk bėjmė tjetėr, pėrveē engjėjve dhe numrin e tyre (tė pėrmendur nė Kur’an) nuk e bėmė pėr tjetėr, por vetėm si sprovė pėr ata qė nuk besuan, e qė tė binden ata qė u ėshtė dhėnė libri, e atyre qė besuan t’u shtohet besimi, e atyre qė u ėshtė dhėmė libri dhe besimtarėt tė mos kenė dyshim, dhe ata qė zemrat i kanė tė sėmura dhe jobesimtarėt tė thonė: “ēka dashti All-llahu me kėtė shembull?” Ja ashtu, All-llahu e lė tė humbur atė qė do, e ushtrinė e Zotit tėnd nuk e di kush pos Atij, e ai (Sekari), nuk ėshtė tjetėr vetėm se njė pėrkujtim pėr njerėz.

 
Ayah   74:32   الأية
كَلَّا وَالْقَمَرِ

Albanian
 
Jo, nuk ėshtė ashtu, Pasha hėnėn!

 
Ayah   74:33   الأية
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

Albanian
 
Edhe natėn kur tėrhiqet!

 
Ayah   74:34   الأية
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ

Albanian
 
Edhe agimin kur agon!

 
Ayah   74:35   الأية
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ

Albanian
 
S’ka dyshim se ai (Sekari) ėshtė njė nga belatė mė tė mėdha.

 
Ayah   74:36   الأية
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

Albanian
 
Ėshtė vėrejtje pėr njerėz!

 
Ayah   74:37   الأية
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

Albanian
 
Pėr atė nga mesi juaj qė dėshiron tė pėrparojė (nė tė mira) apo tė ngecė.

 
Ayah   74:38   الأية
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

Albanian
 
Secili njeri ėshtė pengė i veprės sė vet.

 
Ayah   74:39   الأية
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ

Albanian
 
Pėrveē atyre tė djathtėve.

 
Ayah   74:40   الأية
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ

Albanian
 
Qė janė nė Xhennete e i bėjnė pyetje njėri-tjetrit,

 
Ayah   74:41   الأية
عَنِ الْمُجْرِمِينَ

Albanian
 
Pėrkitazi me kriminelėt (e u thonė):

 
Ayah   74:42   الأية
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ

Albanian
 
“ēka u solli juve nė Sekar?”

 
Ayah   74:43   الأية
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ

Albanian
 
Ata thonė: “Nuk kemi qenė prej atyre qė faleshin ( qė bėnin namaz);

 
Ayah   74:44   الأية
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ

Albanian
 
Nuk kemi qenė qė ushqyenim tė varfėrit;

 
Ayah   74:45   الأية
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ

Albanian
 
Dhe kemi qenė qė pėrziheshim me tė tjerėt nė punė tė kota.

 
Ayah   74:46   الأية
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ

Albanian
 
Dhe kemi qenė qė nuk e besonim ditėn e gjykimit.

 
Ayah   74:47   الأية
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ

Albanian
 
Derisa na erdhi e vėrteta (vdekja)!”

 
Ayah   74:48   الأية
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ

Albanian
 
E tanimė, atyre nuk u bėn dobi ndėrmjetėsimi i ndėrmjetėsuesve,

 
Ayah   74:49   الأية
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Albanian
 
Po ēka kishin ata qė largohesin prej kėshillės (Kur’ait)?

 
Ayah   74:50   الأية
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

Albanian
 
Ata ishin si gomarė tė trembur (tė egėr).

 
Ayah   74:51   الأية
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ

Albanian
 
Qė ikin prej luanit (ose prej gjahtarit).

 
Ayah   74:52   الأية
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً

Albanian
 
Veē kėsaj, secili prej tyre dėshironte t’i jepej libėr i posaēėm (i hapėt, i qartė).

 
Ayah   74:53   الأية
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ

Albanian
 
E jo! Por ata janė qė nuk frikėsohen botės tjetėr.

 
Ayah   74:54   الأية
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ

Albanian
 
Dhe jo! Se ai (Kur’ani) ėshtė kėshillė e lartė.

 
Ayah   74:55   الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ

Albanian
 
E kush do, kėshillohet me tė.

 
Ayah   74:56   الأية
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ

Albanian
 
Po ata nuk mund tė marrin mėsim prej tij, vetėm nėse All-llahu di, Ai ėshtė i denjė pėr t’iu ruajtur dhe i denjė pėr falje mėkatesh!







:-: Go Home :-: Go Top :-: