First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ
Malay
Telah hampir datangnya kepada manusia hari perhitungan amalnya sedang mereka
dalam kelalaian, tidak hiraukan persediaan baginya.
|
Ayah 21:2 الأية
مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ
يَلْعَبُونَ
Malay
Tidak datang kepada mereka itu sebarang peringatan yang diturunkan dari Tuhan
mereka lepas satu: satu, melainkan mereka memasang telinga mendengarnya sambil
mereka mempermain-mainkannya -
|
Ayah 21:3 الأية
لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا
إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
Malay
Dengan keadaan hati mereka leka daripada memahami dan mengamalkan maksudnya. Dan
orang-orang yang zalim itu, berbisik-bisik sesama sendiri dengan berkata:
"Bukankah (Muhammad) ini hanyalah seorang manusia biasa seperti kamu? Maka
patutkah kamu turut hadir mendengar sihir yang dibawanya itu sedang kamu nampak
dan mengetahui karutnya?"
|
Ayah 21:4 الأية
قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ
الْعَلِيمُ
Malay
(Bagi menjawab mereka, Nabi Muhammad) berkata: "Tuhanku mengetahui tiap-tiap
perkataan (yang dilahirkan atau disembunyikan oleh makhluk-makhluk) di langit
dan di bumi; dan Dia lah jua yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui".
|
Ayah 21:5 الأية
بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا
بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ
Malay
(Mereka bukan sahaja menyifatkan Al-Quran itu sihir) bahkan mereka menuduh
dengan berkata: "Al-Quran itu perkara karut yang dimimpikan oleh Muhammad,
bahkan perkara yang diada-adakan olehnya, bahkan Muhammad sendiri seorang
penyair. (Kalaulah ia sebenarnya seorang Rasul) maka hendaklah ia membawa kepada
kita satu mukjizat sebagaimana mukjizat-mukjizat yang dibawa oleh Rasul-rasul
yang telah diutus dahulu".
|
Ayah 21:6 الأية
مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ
Malay
Tidak ada penduduk sesebuah negeri pun yang Kami binasakan sebelum mereka, yang
telah beriman kepada mukjizat yang diberi kepadanya; maka benarkah mereka yang
meminta mukjizat itu mahu beriman?
|
Ayah 21:7 الأية
وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا
أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Malay
Dan Kami tidak mengutus Rasul-rasul sebelummu (wahai Muhammad) melainkan
orang-orang lelaki yang Kami wahyukan kepada mereka (bukan malaikat); maka
bertanyalah kamu kepada AhluzZikri" jika kamu tidak mengetahui.
|
Ayah 21:8 الأية
وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ
Malay
Dan Kami tidak menjadikan Rasul-rasul itu bertubuh badan yang tidak makan minum,
dan mereka pula tidak akan kekal hidup selama-lamanya (di dunia).
|
Ayah 21:9 الأية
ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا
الْمُسْرِفِينَ
Malay
Kemudian Kami tepati janji Kami kepada mereka, lalu Kami selamatkan mereka dan
sesiapa yang Kami kehendaki, dan (sebaliknya) Kami binasakan orang-orang yang
melampaui batas.
|
Ayah 21:10 الأية
لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Malay
Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepada kamu sebuah Kitab (Al-Quran) yang
mengandungi perkara yang menimbulkan sebutan baik dan kelebihan untuk kamu, maka
mengapa kamu tidak memahaminya (dan bersyukur akan nikmat yang besar itu)?
|
Ayah 21:11 الأية
وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا
آخَرِينَ
Malay
Dan berapa banyak Kami telah pecah-belahkan dan binasakan penduduk negeri yang
melakukan kezaliman, dan Kami telah menjadikan sesudah mereka, kaum yang lain
sebagai gantinya.
|
Ayah 21:12 الأية
فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ
Malay
Maka ketika mereka merasai (kedatangan) azab Kami, mereka dengan serta-merta
lari keluar dari negeri itu.
|
Ayah 21:13 الأية
لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ
لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ
Malay
(Lalu dikatakan kepada mereka): "Janganlah kamu lari, dan sebaliknya kembalilah
kepada kemewahan hidup yang telah diberikan kepada kamu, dan ke tempat-tempat
tinggal kamu, supaya kamu dapat ditanya mengenai apa yang berlaku".
|
Ayah 21:14 الأية
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
Malay
(Akhirnya) mereka berkata: "Aduhai celakanya kami! Sesungguhnya kami adalah
orang-orang yang berlaku zalim!"
|
Ayah 21:15 الأية
فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ
Malay
Maka demikianlah seterusnya jeritan dan keluhan mereka, sehingga Kami jadikan
mereka hancur lebur dan sunyi-sepi.
|
Ayah 21:16 الأية
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
Malay
Dan (ingatlah) tidaklah Kami menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada
di antaranya, secara main-main.
|
Ayah 21:17 الأية
لَوْ أَرَدْنَا أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّاتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّا إِن كُنَّا
فَاعِلِينَ
Malay
Sekiranya Kami hendak mengambil sesuatu untuk hiburan, tentulah Kami akan
mengambilnya dari sisi Kami; Kami tidak melakukannya.
|
Ayah 21:18 الأية
بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ
وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
Malay
Bahkan Kami sentiasa mengarahkan yang benar menentang yang salah, lalu ia
menghancurkannya, maka dengan serta-merta hilang lenyaplah dia. Dan (tetaplah)
kecelakaan akan menimpa kamu disebabkan apa yang kamu sifatkan (terhadap Kami).
|
Ayah 21:19 الأية
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ
عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ
Malay
Dan (ingatlah) segala yang ada di langit dan di bumi adalah milik kepunyaan
Allah jua; dan malaikat-malaikat yang ada di sisiNya tidak membesarkan diri dan
tidak enggan daripada beribadat kepadaNya, dan tidak pula mereka merasa penat
dan letih.
|
Ayah 21:20 الأية
يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
Malay
Mereka beribadat malam dan siang, dengan tidak berhenti-henti.
|
Ayah 21:21 الأية
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ
Malay
Adakah benda-benda dari bumi yang mereka jadikan tuhan-tuhan itu, dapat
menghidupkan semula sesuatu yang mati?
|
Ayah 21:22 الأية
لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ
رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Malay
Kalau ada di langit dan di bumi tuhan-tuhan yang lain dari Allah, nescaya
rosaklah pentadbiran kedua-duanya. Maka (bertauhidlah kamu kepada Allah dengan
menegaskan): Maha Suci Allah, Tuhan yang mempunyai Arasy, dari apa yang mereka
sifatkan.
|
Ayah 21:23 الأية
لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ
Malay
Ia tidak boleh ditanya tentang apa yang Ia lakukan, sedang merekalah yang akan
ditanya kelak.
|
Ayah 21:24 الأية
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ
مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ
فَهُم مُّعْرِضُونَ
Malay
Patutkah mereka menyembah tuhan-tuhan yang lain dari Allah? Katakanlah (wahai
Muhammad): "Bawalah keterangan dan bukti kamu; kandungan Al-Quran ini menjadi
peringatan dan bukti tauhid umatku, juga peringatan dan bukti tauhid umat-umat
yang dahulu daripadaku". (Kaum musyrik tidak mempunyai sebarang keterangan)
bahkan kebanyakan mereka tidak mengetahui mana yang benar dan mana yang salah,
dengan sebab itulah maka mereka berpaling ingkar.
|
Ayah 21:25 الأية
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا
إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ
Malay
Dan Kami tidak mengutus sebelummu (wahai Muhammad) seseorang Rasul pun melainkan
Kami wahyukan kepadanya: "Bahawa sesungguhnya tiada Tuhan (yang berhak disembah)
melainkan Aku; oleh itu, beribadatlah kamu kepadaKu".
|
Ayah 21:26 الأية
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ
مُّكْرَمُونَ
Malay
Dan mereka (yang musyrik) berkata: "(Allah) Ar-Rahman mempunyai anak". Maha
Sucilah Ia. Bahkan (mereka yang dikatakan menjadi anak Allah itu) ialah
hamba-hambaNya yang dimuliakan.
|
Ayah 21:27 الأية
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
Malay
Mereka tidak mendahuluiNya dengan perkataan dan mereka pula mengerjakan apa yang
diperintahkanNya.
|
Ayah 21:28 الأية
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ
ارْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ
Malay
Allah mengetahui apa yang di hadapan mereka (yang telah mereka lakukan), dan apa
yang di belakang mereka (yang akan mereka lakukan); dan mereka tidak memohon
syafaat melainkan bagi sesiapa yang diredhai Allah; dan mereka pula sentiasa
cemas takut daripada ditimpa azabNya.
|
Ayah 21:29 الأية
وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِّن دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ
ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ
Malay
Dan (jika ada) sesiapa di antara mereka berkata: "Sesungguhnya aku ialah tuhan
selain dari Allah", maka yang berkata sedemikian itu, Kami akan membalasnya
dengan (azab) neraka jahannam; demikianlah Kami membalas golongan yang zalim.
|
Ayah 21:30 الأية
أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا
رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ
أَفَلَا يُؤْمِنُونَ
Malay
Dan tidakkah orang-orang kafir itu memikirkan dan mempercayai bahawa
sesungguhnya langit dan bumi itu pada asal mulanya bercantum (sebagai benda yang
satu), lalu Kami pisahkan antara keduanya? Dan Kami jadikan dari air, tiap-tiap
benda yang hidup? Maka mengapa mereka tidak mahu beriman?
|
Ayah 21:31 الأية
وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا
فِجَاجًا سُبُلًا لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
Malay
Dan Kami telah menjadikan di bumi gunung-ganang yang menetapnya, supaya bumi itu
tidak menggegar mereka; dan Kami jadikan padanya celah-celah sebagai jalan-jalan
lalu-lalang, supaya mereka dapat sampai kepada mencapai keperluan rohani dan
jasmani.
|
Ayah 21:32 الأية
وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ
Malay
Dan Kami telah menjadikan langit sebagai bumbung yang terpelihara dan terkawal,
sedang mereka (yang kafir itu) berpaling tidak memerhatikan tanda-tanda
(kekuasaan Kami) yang ada padanya.
|
Ayah 21:33 الأية
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي
فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
Malay
Dan Dia lah (Tuhan) yang telah menjadikan malam dan siang, serta matahari dan
bulan; tiap-tiap satunya beredar terapung-apung di tempat edaran masing-masing
(di angkasa lepas).
|
Ayah 21:34 الأية
وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ
الْخَالِدُونَ
Malay
Dan Kami tidak menjadikan seseorang manusia sebelummu dapat hidup kekal (di
dunia ini). Maka kalau engkau meninggal dunia (wahai Muhammad), adakah mereka
akan hidup selama-lamanya?
|
Ayah 21:35 الأية
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً
ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
Malay
Tiap-tiap diri akan merasai mati, dan Kami menguji kamu dengan kesusahan dan
kesenangan sebagai cubaan; dan kepada Kamilah kamu semua akan dikembalikan.
|
Ayah 21:36 الأية
وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا
الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ هُمْ كَافِرُونَ
Malay
Dan apabila orang-orang kafir itu melihatmu, mereka hanyalah menjadikan perkara
yang engkau sampaikan itu sebagai ejek-ejekan sahaja, sambil berkata sesama
sendiri: "Inikah dia orangnya yang mencaci tuhan-tuhan kamu?" (Mereka berkata
demikian) sedang mereka sendiri kufur ingkar kepada Al-Quran yang mengandungi
peringatan Allah yang melimpah-limpah rahmatNya.
|
Ayah 21:37 الأية
خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ
Malay
Jenis manusia dijadikan bertabiat terburu-buru dalam segala halya; Aku (Allah)
akan perlihatkan kepada kamu tanda-tanda kekuasaanKu; maka janganlah kamu
meminta disegerakan (kedatangannya).
|
Ayah 21:38 الأية
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Malay
Dan (kerana tabiat terburu-burunya) mereka berkata: "Bilakah berlakunya janji
azab itu, jika betul kamu orang-orang yang berkata benar?".
|
Ayah 21:39 الأية
لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ
وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
Malay
Kalaulah orang-orang kafir itu mengetahui apa yang akan menimpa mereka ketika
mereka tidak dapat menahan atau mengelakkan api neraka dari muka dan belakang
mereka, dan mereka pula tidak diberi pertolongan, (tentulah mereka segera
beriman, dan tidak berkata demikian).
|
Ayah 21:40 الأية
بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ
يُنظَرُونَ
Malay
(Mereka tidak diberitahu akan masa itu) bahkan (yang dijanjikan) itu akan datang
kepada mereka secara mengejut, serta terus membingungkan mereka; maka mereka
tidak akan terdaya menolaknya, dan tidak akan diberi tempoh bertaubat.
|
Ayah 21:41 الأية
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم
مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Malay
Dan demi sesungguhnya, telah diperolok-olokkan beberapa Rasul sebelummu, lalu
orang-orang yang mengejek-ejek di antara mereka, ditimpakan balasan azab bagi
apa yang mereka telah perolok-olokkan itu.
|
Ayah 21:42 الأية
قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَن
ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ
Malay
Katakanlah (wahai Muhammad): "Siapakah yang dapat menjaga keselamatan kamu pada
malam dan siang daripada azab Tuhan yang bersifat Maha Pemurah?" (Mereka tidak
memikirkan yang demikian) bahkan mereka tetap berpaling ingkar dari pengajaran
Tuhan mereka.
|
Ayah 21:43 الأية
أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ
أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ
Malay
Tidak ada bagi mereka tuhan-tuhan yang dapat melindungi mereka dari azab Kami.
Mereka yang dipertuhankan itu tidak dapat menolong dirinya sendiri, dan tidak
pula mereka dibantu dengan pertolongan dari pihak Kami.
|
Ayah 21:44 الأية
بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ
أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ
أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ
Malay
(Bukan benda-benda yang dipertuhankan itu yang memberi kesenangan kepada mereka)
bahkan Kami biarkan mereka dan datuk-nenek mereka menikmati (kesenangan hidup)
hingga berlanjutanlah umur mereka (dalam keadaan yang menyebabkan berlaku
perkara yang tidak diingini mereka). Maka tidakkah mereka melihat bahawa kami
datangi daerah bumi yang mereka kuasai dengan menguranginya sedikit demi sedikit
dari sempadan-sempadannya? Jika demikian halnya, maka adakah mereka yang akan
menang?
|
Ayah 21:45 الأية
قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا
مَا يُنذَرُونَ
Malay
Katakanlah (wahai Muhammad): "Sesungguhnya aku hanyalah memberi amaran kepada
kamu dengan wahyu (Al-Quran yang diturunkan Allah kepadaku); dan sudah tentu
orang-orang yang pekak tidak dapat mendengar seruan apabila mereka diberi
amaran, (maka janganlah kamu menjadi pekak kerana azab Tuhan amatlah berat).
|
Ayah 21:46 الأية
وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا
إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
Malay
Dan demi sesungguhnya, jika mereka disentuh oleh sedikit sahaja dari azab
Tuhanmu, sudah tentu mereka akan berkata: "Aduhai celakanya kami! Sebenarnya
kami adalah orang-orang yang zalim (terhadap diri sendiri)!"
|
Ayah 21:47 الأية
وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ
شَيْئًا ۖ وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ
وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ
Malay
Dan (ingatlah) Kami akan mengadakan neraca timbangan yang adil untuk (menimbang
amal makhluk-makhluk pada) hari kiamat; maka tidak ada diri sesiapa akan
teraniaya sedikitpun; dan jika (amalnya) itu seberat biji sawi (sekalipun),
nescaya Kami akan mendatangkannya (untuk ditimbang dan dihitung); dan cukuplah
Kami sebagai Penghitung.
|
Ayah 21:48 الأية
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا
لِّلْمُتَّقِينَ
Malay
Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberi kepada Nabi Musa dan Nabi Harun Kitab
(Taurat) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan yang menjadi
cahaya yang menerangi, serta yang mengandungi pengajaran, bagi orang-orang yang
mahu bertaqwa.
|
Ayah 21:49 الأية
الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ
Malay
Iaitu mereka yang takut (melanggar hukum-hukum) Tuhannya semasa mereka tidak
dilihat orang, dan mereka pula gerun cemas akan (peristiwa-peristiwa yang
mengerikan pada) hari kiamat.
|
Ayah 21:50 الأية
وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
Malay
Dan Al-Quran ini juga pengajaran yang berkat, yang Kami turunkan (kepada Nabi
Muhammad); dengan keadaan yang demikian maka patutkah kamu mengingkarinya?
|
Ayah 21:51 الأية
وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ
Malay
Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberi kepada Nabi Ibrahim sebelum itu jalan
yang benar dalam bertauhid, dan Kami adalah mengetahui akan halnya.
|
Ayah 21:52 الأية
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا
عَاكِفُونَ
Malay
Ketika ia berkata kepada bapanya dan kaumnya: "Apakah hakikatnya patung-patung
ini yang kamu bersungguh-sungguh memujanya?"
|
Ayah 21:53 الأية
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
Malay
Mereka menjawab: "Kami dapati datuk nenek kami selalu menyembahnya".
|
Ayah 21:54 الأية
قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
Malay
Ia berkata: "Sesungguhnya kamu dan datuk-nenek kamu adalah dalam kesesatan yang
nyata".
|
Ayah 21:55 الأية
قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ
Malay
Mereka bertanya: "Adakah engkau membawa kepada kami sesuatu yang benar (sebagai
seorang Rasul), atau engkau dari orang-orang yang bermain-main sahaja?"
|
Ayah 21:56 الأية
قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا
عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ
Malay
Ia menjawab: "(Bukan bermain-main) bahkan (untuk menegaskan bahawa) Tuhan kamu
ialah Tuhan yang mentadbirkan langit dan bumi, Dia lah yang menciptanya; dan aku
adalah dari orang-orang yang boleh memberi keterangan mengesahkan yang demikian
itu.
|
Ayah 21:57 الأية
وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ
Malay
"Dan demi Allah, aku akan jalankan rancangan terhadap berhala-berhala kamu,
sesudah kamu pergi meninggalkan (rumah berhala ini)".
|
Ayah 21:58 الأية
فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ
Malay
Lalu ia memecahkan semuanya berketul-ketul, kecuali sebuah berhala mereka yang
besar (dibiarkannya), supaya mereka kembali kepadanya.
|
Ayah 21:59 الأية
قَالُوا مَن فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
Malay
(Setelah melihat kejadian itu) mereka bertanya: "Siapakah yang melakukan
perbuatan yang demikian terhadap tuhan-tuhan kami? Sesungguhnya adalah ia dari
orang-orang yang zalim".
|
Ayah 21:60 الأية
قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ
Malay
(Setengah dari) mereka berkata: "Kami ada mendengar seorang anak muda bernama
Ibrahim, mencacinya".
|
Ayah 21:61 الأية
قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
Malay
(Ketua-ketua) mereka berkata: "Jika demikian, bawalah dia di hadapan orang ramai
supaya mereka menyaksikan (tindakan mengenainya).
|
Ayah 21:62 الأية
قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
Malay
(Setelah ia dibawa ke situ) mereka bertanya: "Engkaukah yang melakukan demikian
kepada tuhan-tuhan kami, hai Ibrahim?"
|
Ayah 21:63 الأية
قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ
Malay
Ia menjawab: "(Tidak) bahkan yang melakukannya ialah (berhala) yang besar di
antara mereka ini! Maka bertanyalah kamu kepada mereka kalau-kalau mereka dapat
berkata-kata".
|
Ayah 21:64 الأية
فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ
Malay
Maka mereka (penyembah berhala) kembali kepada diri mereka (memikirkan hal itu)
lalu berkata (sesama sendiri): "Sesungguhnya kamulah sendiri orang-orang yang
zalim".
|
Ayah 21:65 الأية
ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ
Malay
Kemudian mereka terbalik fikirannya kepada kesesatan, lalu berkata:
"Sesungguhnya engkau (hai Ibrahim), telah sedia mengetahui bahawa
berhala-berhala itu tidak dapat berkata-kata (maka betapa engkau menyuruh kami
bertanya kepadanya)?"
|
Ayah 21:66 الأية
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا
يَضُرُّكُمْ
Malay
Nabi Ibrahim berkata: "Jika demikian, patutkah kamu menyembah yang lain dari
Allah sesuatu yang tidak dapat mendatangkan faedah sedikitpun kepada kamu, dan
juga tidak dapat mendatangkan mudarat kepada kamu?
|
Ayah 21:67 الأية
أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Malay
"Jijik perasaanku terhadap kamu dan apa yang kamu sembah selain Allah! Maka
mengapa kamu tidak mahu menggunakan akal fikiran kamu?"
|
Ayah 21:68 الأية
قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
Malay
(Setelah tidak dapat berhujah lagi, ketua-ketua) mereka berkata: "Bakarlah dia
dan belalah tuhan-tuhan kamu, jika betul kamu mahu bertindak membelanya!"
|
Ayah 21:69 الأية
قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
Malay
Kami berfirman: "Hai api, jadilah engkau sejuk serta selamat sejahtera kepada
Ibrahim! ".
|
Ayah 21:70 الأية
وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ
Malay
Dan mereka (dengan perbuatan membakarnya itu) hendak melakukan angkara yang
menyakitinya, lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang amat rugi, (kalah dengan
hinanya).
|
Ayah 21:71 الأية
وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ
Malay
Dan Kami selamatkan dia dan (sepupunya) Nabi Lut ke negeri yang Kami limpahkan
berkat padanya untuk umat manusia.
|
Ayah 21:72 الأية
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ
Malay
Dan Kami kurniakan kepadanya: Ishak (anaknya), dan Yaakub (cucunya) sebagai
tambahan; dan tiap-tiap seorang (dari mereka) Kami jadikan orang yang soleh.
|
Ayah 21:73 الأية
وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ
الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا
عَابِدِينَ
Malay
Dan Kami jadikan mereka ketua-ketua ikutan, yang memimpin (manusia ke jalan yang
benar) dengan perintah Kami, dan Kami wahyukan kepada mereka mengerjakan
kebaikan, dan mendirikan sembahyang, serta memberi zakat; dan mereka pula
sentiasa beribadat kepada Kami.
|
Ayah 21:74 الأية
وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي
كَانَت تَّعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ
Malay
Dan kepada Nabi Lut, Kami berikan hikmat kebijaksanaan dan ilmu; dan Kami
selamatkan dia dari bandar yang penduduknya selalu melakukan perkara-perkara
yang keji; sesungguhnya mereka itu adalah kaum jahat, yang fasik, derhaka.
|
Ayah 21:75 الأية
وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
Malay
Dan Kami masukkan Nabi Lut dalam (kumpulan mereka yang dilimpahi) rahmat Kami;
sesungguhnya dia dari orang-orang yang soleh.
|
Ayah 21:76 الأية
وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ
مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Malay
Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Nuh, ketika ia menyeru (berdoa kepada Kami)
sebelum (Nabi-nabi yang tersebut) itu, lalu Kami perkenankan doanya serta Kami
selamatkan dia dan pengikut-pengikutnya dari kesusahan yang besar.
|
Ayah 21:77 الأية
وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا
قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ
Malay
Dan Kami membelanya dari angkara kaum yang mendustakan ayat-ayat Kami;
sesungguhnya adalah mereka kaum yang jahat; lalu Kami tenggelamkan mereka
semuanya (sehingga mati lemas dengan taufan).
|
Ayah 21:78 الأية
وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ
غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ
Malay
Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Daud dengan Nabi Sulaiman, ketika mereka berdua
menghukum mengenai tanaman-tanaman semasa ia dirosakkan oleh kambing kaumnya
pada waktu malam; dan sememangnya Kamilah yang memerhati dan mengesahkan hukuman
mereka.
|
Ayah 21:79 الأية
فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا
مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ
Malay
Maka Kami beri Nabi Sulaiman memahami hukum yang lebih tepat bagi masalah itu;
dan masing-masing (dari mereka berdua) Kami berikan hikmat kebijaksanaan dan
ilmu (yang banyak); dan Kami mudahkan gunung-ganang dan unggas memuji Kami
bersama-sama dengan Nabi Daud; dan adalah Kami berkuasa melakukan semuanya itu.
|
Ayah 21:80 الأية
وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ
أَنتُمْ شَاكِرُونَ
Malay
Dan Kami mengajar Nabi Daud membuat baju-baju besi untuk kamu, untuk menjaga
keselamatan kamu dalam mana-mana peperangan kamu, maka adakah kamu sentiasa
bersyukur?
|
Ayah 21:81 الأية
وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي
بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ
Malay
Dan (Kami mudahkan) bagi Nabi Sulaiman angin yang kencang tiupannya, bertiup
menurut kehendaknya ke negeri yang Kami limpahi berkat padanya; dan adalah Kami
mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
|
Ayah 21:82 الأية
وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ
وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ
Malay
Dan (Kami mudahkan) sebahagian dari Syaitan-syaitan untuk menyelam baginya,
serta melakukan kerja-kerja yang lain dari itu; dan adalah Kami mengawal mereka
(daripada melanggar perintahnya).
|
Ayah 21:83 الأية
وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ
الرَّاحِمِينَ
Malay
Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Ayub, ketika ia berdoa merayu kepada Tuhannya
dengan berkata: "Sesungguhnya aku ditimpa penyakit, sedang Engkaulah sahaja yang
lebih mengasihani daripada segala (yang lain) yang mengasihani".
|
Ayah 21:84 الأية
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ ۖ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ
وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ
Malay
Maka Kami perkenankan doa permohonannya, lalu Kami hapuskan penyakit yang
menimpanya, serta Kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi
ramainya, sebagai satu rahmat dari Kami dan sebagai satu peringatan bagi
orang-orang yang taat kepada Kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).
|
Ayah 21:85 الأية
وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ
Malay
Dan (demikianlah pula) Nabi-nabi Ismail dan Idris serta Zul-Kifli; semuanya
adalah dari orang-orang yang sabar.
|
Ayah 21:86 الأية
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ
Malay
Dan Kami masukkan mereka dalam (kumpulan yang dilimpahi) rahmat Kami:
sesungguhnya mereka adalah dari orang-orang yang soleh.
|
Ayah 21:87 الأية
وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ
فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي
كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Malay
Dan (sebutkanlah peristiwa) Zun-Nun, ketika ia pergi (meninggalkan kaumnya)
dalam keadaan marah, yang menyebabkan ia menyangka bahawa Kami tidak akan
mengenakannya kesusahan atau cubaan; (setelah berlaku kepadanya apa yang
berlaku) maka ia pun menyeru dalam keadaan yang gelap-gelita dengan berkata:
"Sesungguhnya tiada Tuhan (yang dapat menolong) melainkan Engkau (ya Allah)!
Maha Suci Engkau (daripada melakukan aniaya, tolongkanlah daku)! Sesungguhnya
aku adalah dari orang-orang yang menganiaya diri sendiri".
|
Ayah 21:88 الأية
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنجِي
الْمُؤْمِنِينَ
Malay
Maka Kami kabulkan permohonan doanya, dan Kami selamatkan dia dari kesusahan
yang menyelubunginya; dan sebagaimana Kami menyelamatkannya Kami akan selamatkan
orang-orang yang beriman (ketika mereka merayu kepada Kami).
|
Ayah 21:89 الأية
وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ
الْوَارِثِينَ
Malay
Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Zakaria, ketika ia merayu kepada Tuhannya
dengan berkata: "Wahai Tuhanku! Janganlah Engkau biarkan daku seorang diri
(dengan tidak meninggalkan zuriat); dan Engkaulah jua sebaik-baik yang
mewarisi".
|
Ayah 21:90 الأية
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ ۚ
إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا
ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ
Malay
Maka Kami perkenankan doanya, dan Kami kurniakan kepadanya (anaknya) Yahya, dan
Kami perelokkan keadaan isterinya yang mandul, (untuk melahirkan anak) baginya.
(Kami limpahkan berbagai ihsan kepada Rasul-rasul itu ialah kerana) sesungguhnya
mereka sentiasa berlumba-lumba dalam mengerjakan kebaikan, dan sentiasa berdoa
kepada kami dengan penuh harapan serta gerun takut; dan mereka pula sentiasa
khusyuk (dan taat) kepada Kami.
|
Ayah 21:91 الأية
وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا
وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ
Malay
Dan (sebutkanlah peristiwa) perempuan yang telah menjaga kehormatan dan
kesuciannya; lalu Kami tiupkan padanya dari Roh (ciptaan) Kami, dan Kami jadikan
dia dan anaknya sebagai satu tanda (yang menunjukkan kekuasaan Kami) bagi umat
manusia.
|
Ayah 21:92 الأية
إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
Malay
Sesungguhnya ugama Islam inilah ugama kamu, ugama yang satu asas pokoknya, dan
Akulah Tuhan kamu; maka sembahlah kamu akan Daku.
|
Ayah 21:93 الأية
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
Malay
(Kebanyakan manusia masih berselisihan) dan berpecah-belah dalam urusan ugama
mereka; (ingatlah) mereka semuanya akan kembali kepada kami (untuk menerima
balasan).
|
Ayah 21:94 الأية
فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ
وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ
Malay
Dengan yang demikian, sesiapa yang mengerjakan sesuatu amal kebaikan, sedang ia
beriman, maka tidaklah disia-siakan amal usahanya; dan sesungguhnya Kami tetap
menulisnya.
|
Ayah 21:95 الأية
وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
Malay
Dan mustahil kepada penduduk sesebuah negeri yang Kami binasakan, bahawa mereka
tidak akan kembali (kepada Kami untuk menerima balasan di akhirat kelak).
|
Ayah 21:96 الأية
حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ
Malay
(Demikianlah keadaan mereka) hingga apabila terbuka tembok yang menyekat Yakjuj
dan Makjuj, serta mereka meluru turun dari tiap-tiap tempat yang tinggi.
|
Ayah 21:97 الأية
وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ
كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا
ظَالِمِينَ
Malay
Dan hampirlah datangnya janji hari kiamat yang benar, maka dengan serta-merta
pandangan mata orang-orang yang kufur ingkar terbeliak (sambil berkata dengan
cemas): "Aduhai celakanya Kami. Sesungguhnya kami telah tinggal dalam keadaan
yang melalaikan kami daripada memikirkan perkara ini, bahkan kami telah menjadi
orang-orang yang menganiaya diri sendiri".
|
Ayah 21:98 الأية
إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا
وَارِدُونَ
Malay
Sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah, yang lain dari Allah, menjadi
bahan-bahan bakaran yang dilimparkan ke dalam neraka Jahannam; kamu (sudah
tetap) akan memasukinya.
|
Ayah 21:99 الأية
لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ
Malay
Kalaulah mereka (yang kamu sembah) itu tuhan-tuhan, tentulah mereka tidak masuk
ke dalam neraka; dan (ketahuilah), semuanya (yang menyembah dan yang disembah)
akan kekal dalam neraka selama-lamanya.
|
Ayah 21:100 الأية
لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ
Malay
Mereka mendayu-dayu (kesakitan) di dalam neraka, dan mereka pula di situ tidak
dapat mendengar sesuatu yang menyenangkan.
|
Ayah 21:101 الأية
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا
مُبْعَدُونَ
Malay
Sesungguhnya orang-orang yang telah tetap dari dahulu lagi memperoleh kebaikan
dari Kami, mereka dijauhkan dari neraka itu.
|
Ayah 21:102 الأية
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ
Malay
Mereka tidak mendengar suara (julangan) api neraka itu, dan mereka akan kekal
selama-lamanya di dalam (nikmat-nikmat Syurga) yang diingini oleh jiwa mereka.
|
Ayah 21:103 الأية
لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا
يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ
Malay
Huru-hara besar yang amat mengerikan (pada hari kiamat) itu tidak merunsingkan
mereka, dan (sebaliknya) mereka disambut oleh malaikat-malaikat dengan berkata:
"Inilah hari kamu (beroleh kebahagiaan), yang telah dijanjikan kepada kamu (di
dunia) dahulu".
|
Ayah 21:104 الأية
يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَا
أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ
Malay
(Ingatlah) hari Kami menggulung langit seperti menggulung lembaran surat
catitan; sebagaimana kami mulakan wujudnya sesuatu kejadian, Kami ulangi
wujudnya lagi; sebagai satu janji yang ditanggung oleh Kami; sesungguhnya Kami
tetap melaksanakannya.
|
Ayah 21:105 الأية
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا
عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ
Malay
Dan demi sesungguhnya, Kami telah tulis di dalam Kitab-kitab yang Kami turunkan
sesudah ada tulisannya pada Lauh Mahfuz: "Bahawasanya bumi itu akan diwarisi
oleh hamba-hambaKu yang soleh".
|
Ayah 21:106 الأية
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِّقَوْمٍ عَابِدِينَ
Malay
Sesungguhnya Al-Quran ini mengandungi keterangan-keterangan yang cukup bagi
orang-orang yang (cita-citanya) mengerjakan ibadat (kepada Allah dengan
berilmu).
|
Ayah 21:107 الأية
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ
Malay
Dan tiadalah Kami mengutuskan engkau (wahai Muhammad), melainkan untuk menjadi
rahmat bagi sekalian alam.
|
Ayah 21:108 الأية
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ
أَنتُم مُّسْلِمُونَ
Malay
Katakanlah: "Sesungguhnya yang diwahyukan kepadaku (mengenai ketuhanan ialah)
bahawa Tuhan kamu hanyalah Tuhan yang bersifat Esa, maka adakah kamu mahu
menurut apa yang diwahyukan kepadaku?"
|
Ayah 21:109 الأية
فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم
بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ
Malay
Sekiranya mereka berpaling ingkar maka katakanlah: "Aku telah memberitahu kepada
kamu (apa yang diwahyukan kepadaku) dengan keterangan yang jelas untuk kita
bersama; dan aku tidak mengetahui sama ada (balasan buruk) yang dijanjikan
kerana keingkaran kamu itu, sudah dekat atau masih jauh.
|
Ayah 21:110 الأية
إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ
Malay
Sesungguhnya Allah mengetahui akan perkataan yang kamu sebutkan dengan terus
terang, dan juga Ia mengetahui apa yang kamu sembunyikan (di dalam hati).
|
Ayah 21:111 الأية
وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ
Malay
"Dan aku tidak mengetahui (mengapa dilambatkan balasan buruk yang dijanjikan
kepada kamu itu) jangan-jangan lambatnya menjadi satu sebab yang menambahkan
azab kamu, dan di samping itu memberi kamu kesenangan hidup hingga ke suatu masa
yang tertentu".
|
Ayah 21:112 الأية
قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ
مَا تَصِفُونَ
Malay
(Nabi Muhammad merayu dengan) berkata: "Wahai Tuhanku, hukumkanlah (di antara
kami dengan mereka) dengan yang benar; dan Tuhan kami ialah Yang Melimpah-limpah
rahmatNya yang dipohonkan pertolonganNya terhadap apa yang kamu sifatkan itu".
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|