First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ
Russian
Приблизился к людям расчет с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются.
|
Ayah 21:2 الأية
مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ
يَلْعَبُونَ
Russian
Когда бы ни приходило к ним новое назидание от их Господа, они выслушивали его,
забавляясь.
|
Ayah 21:3 الأية
لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا
إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
Russian
Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между собой тайком:
"Разве это - не такой же человек, как и вы? Неужели вы покоритесь колдовству,
которое вы видите воочию?"
|
Ayah 21:4 الأية
قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ
الْعَلِيمُ
Russian
Он (Мухаммад) сказал: "Мой Господь знает то, что говорят на небе и на земле. Он
- Слышащий, Знающий".
|
Ayah 21:5 الأية
بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا
بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ
Russian
Они сказали: "Это - бессвязные сны! Нет, он сочинил это! Нет, он - поэт! Пусть
он покажет нам знамение, подобное тем, с которыми были отправлены первые
посланники".
|
Ayah 21:6 الأية
مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ
Russian
Ни одно из селений, которые Мы погубили до них, не уверовало. Неужели они
уверуют?
|
Ayah 21:7 الأية
وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا
أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Russian
Мы и до тебя отправляли только мужей, которым внушали откровение. Спросите людей
Напоминания, если вы не знаете этого.
|
Ayah 21:8 الأية
وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ
Russian
Мы не сотворили их (посланников) телами, которые не потребляют пищу, и они не
были бессмертными.
|
Ayah 21:9 الأية
ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا
الْمُسْرِفِينَ
Russian
Потом Мы выполнили данное им обещание, спасли их и тех, кого пожелали, и
погубили преступающих границы дозволенного.
|
Ayah 21:10 الأية
لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Russian
Мы уже ниспослали вам Писание, в котором содержится напоминание о вас. Неужели
вы не разумеете?
|
Ayah 21:11 الأية
وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا
آخَرِينَ
Russian
Сколько Мы разрушили селений, которые были несправедливы, сотворив после них
другие народы!
|
Ayah 21:12 الأية
فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ
Russian
Когда они чувствовали Наше наказание, то бросались бежать от него.
|
Ayah 21:13 الأية
لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ
لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ
Russian
Не убегайте и вернитесь туда, где вам было позволено вести роскошную жизнь, и в
свои жилища, быть может, к вам будут обращаться с просьбами!
|
Ayah 21:14 الأية
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
Russian
Они говорили: "О горе нам! Воистину, мы были несправедливы!"
|
Ayah 21:15 الأية
فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ
Russian
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
|
Ayah 21:16 الأية
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
Russian
Мы не создали небо, землю и все, что между ними, забавляясь.
|
Ayah 21:17 الأية
لَوْ أَرَدْنَا أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّاتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّا إِن كُنَّا
فَاعِلِينَ
Russian
Если бы Мы пожелали устроить Себе развлечение, то устроили бы его из того, что
есть у Нас.
|
Ayah 21:18 الأية
بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ
وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
Russian
Однако Мы бросаем истину в ложь, и она разбивается и исчезает. Горе вам за то,
что вы приписываете!
|
Ayah 21:19 الأية
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ
عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ
Russian
Ему принадлежат все, кто на небесах и на земле. А те, кто находится рядом с Ним,
не превозносятся над поклонением Ему и не устают.
|
Ayah 21:20 الأية
يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
Russian
Они славят Его днем и ночью без устали.
|
Ayah 21:21 الأية
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ
Russian
Или же они стали поклоняться божествам из земли, которые способны воскрешать?
|
Ayah 21:22 الأية
لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ
رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Russian
Если бы на них (на небесах и земле) были иные божества наряду с Аллахом, то они
(небеса и земля) разрушились бы. Аллах, Господь Трона, пречист и далек от того,
что они приписывают Ему!
|
Ayah 21:23 الأية
لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ
Russian
Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены.
|
Ayah 21:24 الأية
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ
مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ
فَهُم مُّعْرِضُونَ
Russian
Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него? Скажи: "Приведите ваши
доказательства! Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто
жил до меня". Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается.
|
Ayah 21:25 الأية
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا
إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ
Russian
Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было внушено: "Нет
божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!"
|
Ayah 21:26 الأية
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ
مُّكْرَمُونَ
Russian
Они говорят: "Милостивый взял Себе сына". Пречист Он! Они же - почитаемые рабы.
|
Ayah 21:27 الأية
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
Russian
Они не опережают Его своими речами и поступают согласно Его велениям.
|
Ayah 21:28 الأية
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ
ارْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ
Russian
Он ведает их прошлое и будущее. Они заступаются только за тех, кем Он доволен, а
сами трепещут от страха перед Ним.
|
Ayah 21:29 الأية
وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِّن دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ
ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ
Russian
А тому из них, кто скажет: "Я являюсь богом наряду с Ним", - воздаянием будет
Геенна. Так Мы воздаем беззаконникам.
|
Ayah 21:30 الأية
أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا
رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ
أَفَلَا يُؤْمِنُونَ
Russian
Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым и что Мы
разделили их и сотворили все живое из воды? Неужели они не уверуют?
|
Ayah 21:31 الأية
وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا
فِجَاجًا سُبُلًا لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
Russian
Мы воздвигли на земле незыблемые горы, чтобы она не колебалась вместе с ними. Мы
проложили на ней широкие дороги, чтобы они следовали верным путем.
|
Ayah 21:32 الأية
وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ
Russian
Мы сделали небо оберегаемой кровлей, однако они отворачиваются от его знамений.
|
Ayah 21:33 الأية
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي
فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
Russian
Он - Тот, Кто сотворил ночь и день, солнце и луну. Все плывут по орбитам.
|
Ayah 21:34 الأية
وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ
الْخَالِدُونَ
Russian
Никому из людей до тебя Мы не даровали бессмертия. Неужели, если даже ты умрешь,
они будут жить вечно?
|
Ayah 21:35 الأية
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً
ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
Russian
Каждая душа вкусит смерть. Мы испытываем вас добром и злом ради искушения, и к
Нам вы будете возвращены.
|
Ayah 21:36 الأية
وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا
الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ هُمْ كَافِرُونَ
Russian
Когда неверующие видят тебя, они лишь насмехаются над тобой и говорят: "Не тот
ли это, кто плохо отзывается о ваших богах?" Но сами они не веруют в поминание
Милостивого.
|
Ayah 21:37 الأية
خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ
Russian
Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите
Меня.
|
Ayah 21:38 الأية
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Russian
Они говорят: "Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?"
|
Ayah 21:39 الأية
لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ
وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
Russian
Если бы только неверующие знали о том времени, когда они не смогут отвратить
Огонь от своих лиц и своих спин, когда им никто не поможет!
|
Ayah 21:40 الأية
بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ
يُنظَرُونَ
Russian
Он (Ад или День воскресения) настигнет их внезапно и ошеломит их. Они не смогут
избавиться от него, и им не будет предоставлена отсрочка.
|
Ayah 21:41 الأية
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم
مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Russian
До тебя посланники тоже подвергались осмеянию, но тех, которые смеялись над
ними, окружило (или поразило) то, над чем они насмехались.
|
Ayah 21:42 الأية
قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَن
ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ
Russian
Скажи: "Кто способен защитить вас от Милостивого днем или ночью?" Но они
отворачиваются от поминания своего Господа.
|
Ayah 21:43 الأية
أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ
أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ
Russian
Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? Они не способны помочь
самим себе, и никто не защитит их от Нас.
|
Ayah 21:44 الأية
بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ
أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ
أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ
Russian
Мы позволили им и их отцам пользоваться благами, так что их жизнь затянулась.
Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение
верующим)? Неужели это они одержат верх?
|
Ayah 21:45 الأية
قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا
مَا يُنذَرُونَ
Russian
Скажи: "Я предостерегаю вас посредством откровения". Но глухие не слышат зова,
даже когда их предостерегают.
|
Ayah 21:46 الأية
وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا
إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
Russian
А если их коснется дуновение кары твоего Господа, то они непременно скажут: "О
горе нам! Воистину, мы были несправедливы!"
|
Ayah 21:47 الأية
وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ
شَيْئًا ۖ وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ
وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ
Russian
В День воскресения Мы установим справедливые Весы, и ни с кем не поступят
несправедливо. Если найдется нечто весом с горчичное зернышко, Мы принесем его.
Довольно того, что Мы ведем счет!
|
Ayah 21:48 الأية
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا
لِّلْمُتَّقِينَ
Russian
Мы даровали Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону) различение (способность различать
истину от лжи), сияние (Таурат) и напоминание для богобоязненных,
|
Ayah 21:49 الأية
الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ
Russian
которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, и трепещут перед Часом.
|
Ayah 21:50 الأية
وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
Russian
Это - благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали. Неужели вы станете
отвергать его?
|
Ayah 21:51 الأية
وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ
Russian
Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были
осведомлены о нем.
|
Ayah 21:52 الأية
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا
عَاكِفُونَ
Russian
Вот он сказал своему отцу и народу: "Что это за изваяния, которым вы
предаетесь?"
|
Ayah 21:53 الأية
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
Russian
Они сказали: "Мы видели, что наши отцы поклонялись им".
|
Ayah 21:54 الأية
قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
Russian
Он сказал: "Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном заблуждении".
|
Ayah 21:55 الأية
قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ
Russian
Они сказали: "Ты пришел к нам с истиной или же ты забавляешься?"
|
Ayah 21:56 الأية
قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا
عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ
Russian
Он сказал: "О нет! Ваш Господь - Господь небес и земли, Который создал их. Я же
являюсь одним из тех, кто свидетельствует об этом".
|
Ayah 21:57 الأية
وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ
Russian
Ибрахим подумал: "Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших
идолов, когда вы уйдете и отвернетесь".
|
Ayah 21:58 الأية
فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ
Russian
Затем он разнес на куски всех идолов, кроме главного из них, чтобы они могли
обратиться к нему.
|
Ayah 21:59 الأية
قَالُوا مَن فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
Russian
Они сказали: "Кто поступил так с нашими богами? Воистину, он является одним из
беззаконников!"
|
Ayah 21:60 الأية
قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ
Russian
Они сказали: "Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим (Авраам) выступал против
них".
|
Ayah 21:61 الأية
قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
Russian
Они сказали: "Приведите же его пред людские очи, чтобы они могли принести
свидетельство".
|
Ayah 21:62 الأية
قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
Russian
Они сказали: "О Ибрахим (Авраам)! Ты ли поступил таким образом с нашими богами?"
|
Ayah 21:63 الأية
قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ
Russian
Он сказал: "Нет! Это содеял их старший, вот этот. Спросите их самих, если они
способны разговаривать".
|
Ayah 21:64 الأية
فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ
Russian
Обратившись друг к другу, они сказали: "Воистину, вы сами являетесь
беззаконниками!"
|
Ayah 21:65 الأية
ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ
Russian
Затем они принялись за свое и сказали: "Ты же знаешь, что они не способны
разговаривать".
|
Ayah 21:66 الأية
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا
يَضُرُّكُمْ
Russian
Он сказал: "Неужели вы поклоняетесь вместо Аллаха тому, что ничем не способно
помочь или навредить вам?
|
Ayah 21:67 الأية
أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Russian
Тьфу на вас и на то, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха! Неужели же вы не
образумитесь?"
|
Ayah 21:68 الأية
قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
Russian
Они сказали: "Сожгите его и помогите вашим богам, если вы будете действовать!"
|
Ayah 21:69 الأية
قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
Russian
Мы сказали: "О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением!"
|
Ayah 21:70 الأية
وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ
Russian
Они хотели навредить ему, но Мы сделали так, что они оказались в наибольшем
убытке.
|
Ayah 21:71 الأية
وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ
Russian
Мы спасли его и Лута (Лота) и привели их на землю, которую Мы сделали
благословенной для миров.
|
Ayah 21:72 الأية
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ
Russian
Мы даровали ему Исхака (Исаака), а вдобавок - Йакуба (Иакова), и сделали их всех
праведниками.
|
Ayah 21:73 الأية
وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ
الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا
عَابِدِينَ
Russian
Мы сделали их вождями, которые по Нашему велению указывали на прямой путь. Мы
внушили им вершить добрые дела, совершать намаз и выплачивать закят, и они
поклонялись Нам.
|
Ayah 21:74 الأية
وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي
كَانَت تَّعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ
Russian
Помяни также Лута (Лота), которому Мы даровали власть (мудрость или пророчество)
и знание и которого Мы спасли от селения, жители которого совершали
отвратительные поступки. Воистину, они были злодеями и нечестивцами.
|
Ayah 21:75 الأية
وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
Russian
Мы ввели его в Нашу милость, поскольку он был одним из праведников.
|
Ayah 21:76 الأية
وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ
مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Russian
Помяни также Нуха (Ноя), который воззвал еще раньше. Мы ответили на его мольбу и
спасли его и его семью от великой скорби.
|
Ayah 21:77 الأية
وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا
قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ
Russian
Мы помогли ему в борьбе против людей, которые отвергали Наши знамения. Они были
злодеями, и Мы потопили их всех.
|
Ayah 21:78 الأية
وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ
غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ
Russian
Помяни также Давуда (Давида) и Сулеймана (Соломона), которые судили о ниве,
потравленной ночью чужими овцами. Мы были Свидетелями их суда.
|
Ayah 21:79 الأية
فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا
مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ
Russian
Мы помогли Сулейману (Соломону) разобраться в этом и даровали им обоим власть
(мудрость или пророчество) и знание. Мы подчинили горы и птиц для того, чтобы
они славили Нас вместе с Давудом (Давидом). Мы это сделали.
|
Ayah 21:80 الأية
وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ
أَنتُمْ شَاكِرُونَ
Russian
Мы научили его (Давуда) изготовлять для вас кольчуги, чтобы они предохраняли вас
от причиняемого вами вреда. Но разве вы благодарны?
|
Ayah 21:81 الأية
وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي
بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ
Russian
Мы подчинили Сулейману (Соломону) сильный ветер, который дул по его повелению на
землю, которую Мы благословили. Мы знаем обо всякой вещи.
|
Ayah 21:82 الأية
وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ
وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ
Russian
Среди дьяволов были такие, которые ныряли для него и выполняли другие работы. Мы
стерегли их.
|
Ayah 21:83 الأية
وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ
الرَّاحِمِينَ
Russian
Помяни также Айуба (Иова), который воззвал к своему Господу: "Воистину, меня
коснулось зло, а ведь Ты - Милосерднейший из милосердных".
|
Ayah 21:84 الأية
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ ۖ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ
وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ
Russian
Мы ответили на его мольбу, устранили постигшее его зло и даровали ему его семью
и вдобавок еще столько же в качестве милости от Нас и в назидание тем, кто
поклоняется.
|
Ayah 21:85 الأية
وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ
Russian
Помяни также Исмаила (Измаила), Идриса, Зуль Кифла. Все они были из числа
терпеливых.
|
Ayah 21:86 الأية
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ
Russian
Мы ввели их в Нашу милость, поскольку они были одними из праведников.
|
Ayah 21:87 الأية
وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ
فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي
كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Russian
Помяни также человека в рыбе (Иону), который ушел в гневе и подумал, что Мы не
справимся с ним. Он воззвал из мрака: "Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты!
Воистину, я был одним из беззаконников!"
|
Ayah 21:88 الأية
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنجِي
الْمُؤْمِنِينَ
Russian
Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так Мы спасаем верующих.
|
Ayah 21:89 الأية
وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ
الْوَارِثِينَ
Russian
Помяни также Закарийу (Захарию), который воззвал к своему Господу: "Господи! Не
оставляй меня одиноким, и Ты - Наилучший из наследников".
|
Ayah 21:90 الأية
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ ۚ
إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا
ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ
Russian
Мы ответили на его мольбу, даровали ему Йахйу (Иоанна) и сделали его жену
способной на это. Воистину, они спешили творить добро, взывали к Нам с надеждой
и страхом и были смиренны перед Нами.
|
Ayah 21:91 الأية
وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا
وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ
Russian
Помяни также ту, которая сохранила свое целомудрие (Марьям). Мы вдохнули в нее
посредством Нашего духа (Джибриля) и сделали ее и ее сына (Ису) знамением для
миров.
|
Ayah 21:92 الأية
إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
Russian
Воистину, эта ваша религия - религия единая. Я же - ваш Господь. Поклоняйтесь же
Мне!
|
Ayah 21:93 الأية
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
Russian
Они впали в противоречия, но все они вернутся к Нам.
|
Ayah 21:94 الأية
فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ
وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ
Russian
Устремления того, кто совершал праведные деяния, будучи верующим, не будут
отвергнуты. Воистину, Мы записываем их для него.
|
Ayah 21:95 الأية
وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
Russian
Запрет лежит на селениях, которые Мы погубили, и они не вернутся,
|
Ayah 21:96 الأية
حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ
Russian
пока Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) не будут выпущены и не устремятся вниз с
каждой возвышенности.
|
Ayah 21:97 الأية
وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ
كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا
ظَالِمِينَ
Russian
Приблизится истинное обещание, и тогда закатятся взоры неверующих. Они скажут:
"О горе нам! Мы беспечно относились к этому. Более того, мы были
беззаконниками".
|
Ayah 21:98 الأية
إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا
وَارِدُونَ
Russian
Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны, в
которую вы войдете.
|
Ayah 21:99 الأية
لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ
Russian
Если бы они были богами, то не вошли бы туда. Но все они останутся там навечно.
|
Ayah 21:100 الأية
لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ
Russian
Там они будут стенать при выдохе, но ничего не услышат.
|
Ayah 21:101 الأية
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا
مُبْعَدُونَ
Russian
А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее.
|
Ayah 21:102 الأية
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ
Russian
Они не услышат даже малейшего ее звука и вечно пребудут среди того, что
возжелали их души.
|
Ayah 21:103 الأية
لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا
يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ
Russian
Их не опечалит величайший ужас, а ангелы встретят их словами: "Вот ваш день,
который был вам обещан!"
|
Ayah 21:104 الأية
يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَا
أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ
Russian
В тот день Мы свернем небо, как сворачивают свитки для книг. Мы воссоздадим
творения подобно тому, как начали творить их в первый раз. Так было обещано
Нами. Воистину, Мы сделаем это.
|
Ayah 21:105 الأية
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا
عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ
Russian
Мы уже записали в Писаниях после того, как это было записано в Напоминании
(Хранимой скрижали), что землю унаследуют Мои праведные рабы.
|
Ayah 21:106 الأية
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِّقَوْمٍ عَابِدِينَ
Russian
Воистину, в этом - послание для тех, кто поклоняется.
|
Ayah 21:107 الأية
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ
Russian
Мы отправили тебя только в качестве милости к мирам.
|
Ayah 21:108 الأية
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ
أَنتُم مُّسْلِمُونَ
Russian
Скажи: "Мне внушено в откровении, что ваш Бог - Бог Единственный. Не станете ли
вы мусульманами?"
|
Ayah 21:109 الأية
فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم
بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ
Russian
Если они отвернутся, то скажи: "Я предупреждаю всех вас в равной мере, и я не
знаю, рано или поздно настанет то, что вам обещано.
|
Ayah 21:110 الأية
إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ
Russian
Воистину, Он ведает о словах, которые произносят вслух, и ведает о том, что вы
утаиваете.
|
Ayah 21:111 الأية
وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ
Russian
Я не знаю, может быть, это - искушение для вас или же возможность пользоваться
благами до определенного времени".
|
Ayah 21:112 الأية
قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ
مَا تَصِفُونَ
Russian
Он сказал: "Господи! Рассуди по справедливости. У нашего Милостивого Господа
надо просить помощи против того, что вы приписываете".
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|