It was narrated from Jabir that the Messenger of Allah (ﷺ) forbade urinating
into standing water.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ
جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْبَوْلِ
فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Arabic/English book reference : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 35 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin Mughaffal that the Prophet (ﷺ) said:
"None of you should urinate in the place where he bathes, for most Waswas
(devilish whispers) [1] come from that." [1] I.e., with regard to whether the
urine has soiled his body or not.
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ
مَعْمَرٍ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ
يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي مُسْتَحَمِّهِ فَإِنَّ عَامَّةَ الْوَسْوَاسِ مِنْهُ "
.
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 36 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Umar said:
"A man passed by the Prophet (ﷺ) when he was urinating and greeted him with
Salam, but he did not return his greeting."
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ،
وَقَبِيصَةُ، قَالاَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 37 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Al-Muhajir bin Qunfudh that he greeted the Prophet (ﷺ) with
Salam while he was urinating, and he did not return the greeting until he had
performed Wudu'. When he had performed Wudu' he returned the greeting.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ
أَنْبَأَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ حُضَيْنٍ أَبِي سَاسَانَ،
عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ، أَنَّهُ سَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم وَهُوَ يَبُولُ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ حَتَّى تَوَضَّأَ فَلَمَّا
تَوَضَّأَ رَدَّ عَلَيْهِ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 38 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin Mas'ud, that the Messenger of Allah (ﷺ)
forbade cleaning oneself with bones or dung.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ،
قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ بْنِ سَنَّةَ
الْخُزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَسْتَطِيبَ أَحَدُكُمْ بِعَظْمٍ أَوْ رَوْثٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 39 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
"I am like a father teaching you. When any one of you goes to Al-Khala' (the
toilet), let him not face toward the Qiblah nor turn his back toward it, and let
him not clean himself with his right hand." And he used to tell them to use
three stones, and he forbade using dung or old bones.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي
ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْقَعْقَاعُ،
عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ مِثْلُ الْوَالِدِ أُعَلِّمُكُمْ إِذَا ذَهَبَ
أَحَدُكُمْ إِلَى الْخَلاَءِ فَلاَ يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلاَ يَسْتَدْبِرْهَا
وَلاَ يَسْتَنْجِ بِيَمِينِهِ " وَكَانَ يَأْمُرُ بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ وَنَهَى
عَنِ الرَّوْثِ وَالرِّمَّةِ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 40 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Salman said, that a man said to him:
"Your companion (meaning, the Prophet(ﷺ)) even teaches you how to go to the
toilet!" He said: "Yes, he forbade us from facing the Qiblah when defecating or
urinating, or cleaning ourselves with out right hands, or to use less than three
stones."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،
قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
يَزِيدَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ قَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنَّ صَاحِبَكُمْ
لَيُعَلِّمُكُمْ حَتَّى الْخِرَاءَةَ . قَالَ أَجَلْ نَهَانَا أَنْ نَسْتَقْبِلَ
الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ أَوْ نَسْتَنْجِيَ بِأَيْمَانِنَا أَوْ
نَكْتَفِيَ بِأَقَلَّ مِنْ ثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 41 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdur-Rahman bin Al-Aswad (narrated) from his father that he heard 'Abdullah
say:
"The Prophet (ﷺ) wanted to defecate, and he told me to bring him three stones. I
found two stones and looked for a third, but I could not find any, so I picked
up a piece of dung and brought them to the Prophet (ﷺ). He took the two stones
and three away the dung and said: "This is Riks." Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasai')
said: Riks is the food of the jinn.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ
زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ لَيْسَ أَبُو عُبَيْدَةَ ذَكَرَهُ وَلَكِنْ
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ،
يَقُولُ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْغَائِطَ وَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَهُ
بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ فَوَجَدْتُ حَجَرَيْنِ وَالْتَمَسْتُ الثَّالِثَ فَلَمْ
أَجِدْهُ فَأَخَذْتُ رَوْثَةً فَأَتَيْتُ بِهِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ وَقَالَ " هَذِهِ رِكْسٌ " .
قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرِّكْسُ طَعَامُ الْجِنِّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 42 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Salamah bin Qais that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"When you clean yourselves (with stones, after defecating), use an odd number."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاَهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ
مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 43 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"When any one of you goes to the Gha'it (toilet to defecate), let him take with
him three stones and clean himself with them, for that will suffice him."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ قُرْطٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ إِلَى
الْغَائِطِ فَلْيَذْهَبْ مَعَهُ بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ فَلْيَسْتَطِبْ بِهَا
فَإِنَّهَا تَجْزِي عَنْهُ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 44 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas bin Malik said:
"When the Messenger of Allah (ﷺ) would go to the toilet, I and another boy like
me would bring a small leather vessel of water and he would clean himself with
water."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ
أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ
بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ
الْخَلاَءَ أَحْمِلُ أَنَا وَغُلاَمٌ مَعِي نَحْوِي إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ
فَيَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 45 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"Tell your husbands to clean themselves with water, for I am too shy to tell
them myself. The Messenger of Allah (ﷺ) used to do that."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ مُرْنَ أَزْوَاجَكُنَّ أَنْ
يَسْتَطِيبُوا بِالْمَاءِ فَإِنِّي أَسْتَحْيِيهِمْ مِنْهُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 46 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Qatadah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"When any one of you drinks, let him not breathe into the vessel, and when he
goes to the toilet let him not touch his penis with his right hand, nor wipe
himself with this right hand."
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
أَنْبَأَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ
أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا شَرِبَ
أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي إِنَائِهِ وَإِذَا أَتَى الْخَلاَءَ فَلاَ يَمَسَّ
ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَلاَ يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 47 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn Abi Qatadah, from his father, that the Prophet (ﷺ)
forbade breathing into the vessel (when drinking), touching one's penis with
one's right hand, and cleaning oneself with one's right hand.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ،
عَنِ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
نَهَى أَنْ يَتَنَفَّسَ فِي الإِنَاءِ وَأَنْ يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَأَنْ
يَسْتَطِيبَ بِيَمِينِهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 48 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Salman said:
"The idolators said: 'We see that your companion teaches you how to go to the
toilet.' He said: 'Yes, he forbade us from cleaning ourselves with our right
hand, and from facing toward the Qiblah, and he said: 'None of you should clean
with less than three stones.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَشُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، وَاللَّفْظُ، لَهُ عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ
قَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّا لَنَرَى صَاحِبَكُمْ يُعَلِّمُكُمُ الْخِرَاءَةَ .
قَالَ أَجَلْ نَهَانَا أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِيَمِينِهِ وَيَسْتَقْبِلَ
الْقِبْلَةَ وَقَالَ " لاَ يَسْتَنْجِي أَحَدُكُمْ بِدُونِ ثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 49 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) performed Wudu', and when
he had performed Istinja' he rubbed his hand on the ground.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ
أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
تَوَضَّأَ فَلَمَّا اسْتَنْجَى دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 50 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibrahim bin Jarir narrated that his father said:
"I was with the Prophet (ﷺ) and he went to Al Khala' (toilet) and relieved
himself, then he said: "O Jarir, bring Tahur (a means of purification)." So I
brought him some water and he performed Intinja' with water, and did like this
with hand, rubbing it on the ground. Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said: "This
resembles more with what is correct than the (previous) narration of Sharik, and
Allah knows best."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ
حَرْبٍ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ، قَالَ
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم فَأَتَى الْخَلاَءَ فَقَضَى الْحَاجَةَ ثُمَّ قَالَ " يَا
جَرِيرُ هَاتِ طَهُورًا " . فَأَتَيْتُهُ بِالْمَاءِ فَاسْتَنْجَى بِالْمَاءِ
وَقَالَ بِيَدِهِ فَدَلَكَ بِهَا الأَرْضَ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ
هَذَا أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكٍ وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ
وَتَعَالَى أَعْلَمُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 51 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Abdullah bin 'Umar that his father said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) was asked about water and how some animals and
carnivorous beasts might drink from it. He said: 'If the water is more than two
Qullahs, it will not carry filth.'"[1] [1]It comes with some explanation in
Sunan At Timidhi 'Abdah (one of the narrators) said: "Muhammad bin Ishaq said:
'A Qullah refers to Jirar (These are two nouns describing large casks that are
used to hold water), and a Qullah is the thing that drinking water is held in."'
At-Tirmidhi said: "This is the saying of Ash Shafa'i, Ahmad and Ishaq. They say
that when the water is two Qullahs then nothing makes it impure, as long as it
does not change its smell, and its taste. And they say, it is approximately
fifty Qirbahs (waterskins)."
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، عَنْ أَبِي
أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سُئِلَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ
وَالسِّبَاعِ . فَقَالَ " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ
الْخَبَثَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 52 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas that a Bedouin urinated in the Masjid, and some of the
people went after him, but the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"Leave him and do not restrain him." When he had finished he called for a bucket
(of water) and poured it over it. [1] Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said:
"Meaning: 'Do not interrupt him.'" [1]The author will cite this narration again
in No. 330 as a possible proof for setting the minimum, since it mentions "a
bucket" as if this is the minium amount required.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ،
أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " دَعُوهُ لاَ تُزْرِمُوهُ " .
فَلَمَّا فَرَغَ دَعَا بِدَلْوٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ
الرَّحْمَنِ يَعْنِي لاَ تَقْطَعُوا عَلَيْهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 53 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas bin Malik said:
"A Bedouin urinated in the Masjid, and the Prophet (ﷺ) ordered that a bucket (be
brought) and poured over it."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ،
عَنْ أَنَسٍ، قَالَ بَالَ أَعْرَابِيٌّ فِي الْمَسْجِدِ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصُبَّ عَلَيْهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 54 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas said:
"A Bedouin came to the Masjid and urinated, and the people yelled at him, but
the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Leave him alone.' So they left him alone. When
he had finished urinating, he ordered that a bucket (be brought) and poured over
it."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يَحْيَى
بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى
الْمَسْجِدِ فَبَالَ فَصَاحَ بِهِ النَّاسُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " اتْرُكُوهُ " . فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ ثُمَّ أَمَرَ بِدَلْوٍ
فَصُبَّ عَلَيْهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 55 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"A Bedouin stood up and urinated in the Masjid, ans the people started shouting.
The Messenger of Allah (ﷺ) said to them: 'Leave him alone, and spill a bucket of
water over his urine. For you have been sent to make things easy for people, you
have not been sent to make things difficult.'"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ
الْوَاحِدِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ
أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ فَقَالَ لَهُمْ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " دَعُوهُ وَأَهْرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ
دَلْوًا مِنْ مَاءٍ فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ وَلَمْ تُبْعَثُوا
مُعَسِّرِينَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 56 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"None of you should urinate into still water and then perform Wudu' with it."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ،
قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ
الدَّائِمِ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ مِنْهُ " . قَالَ عَوْفٌ وَقَالَ خِلاَسٌ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 57 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'None of you should urinate in still water and
perform Ghusl with it.'" Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said: "ya'qub would not
narrate this Hadith except for a Dinar."[1] [1] Ya'qub bin Ibrahim Ad-Dawrqi,
and the meaning is that he held the view that it is permissible to accept a
payment for narrating, contrary to many others.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ
يَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي
الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ
الرَّحْمَنِ كَانَ يَعْقُوبُ لاَ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ إِلاَّ بِدِينَارٍ
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 58 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah said:
"A man asked the Prophet (ﷺ): 'O Messenger of Allah, we travel by sea and we
take a little water with us, but if we use it for Wudu', we will go thirsty. Can
we perform Wudu', with sea-water?' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Its water
is a means of purification and its dead meat is permissible.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ
بْنِ سَلَمَةَ، أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ، مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ
أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ
وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا
أَفَنَتَوَضَّأُ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 59 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"When the Messenger of Allah (ﷺ) started Salah, he would remain silent for a
short while. I said: 'May my father and mother be ransomed for you, O Messenger
of Allah! What do you say when you remain silent between the Takbir and the
recitation (in the Salah)?' He said: 'I say: Allahumma ba'id baini was baina
khatayaya kama ba'adta baina al-mashriq wal-maghrib; Allahumma naqqini min
khatayaya kama yunaqqath-thawb al-abyad min ad-danas; Allahummaghsilni min
khatayaya bith-thalji wal-ma'i wal-barad (O Allah, out a great distance between
me and my sins, as great as the distance You have made between the East and the
West; O Allah, cleanse me of of sin as a white garment is cleansed from filth;
Wash away my sins with snow, water, and hail)'."
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ
الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَفْتَحَ
الصَّلاَةَ سَكَتَ هُنَيْهَةً فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ
مَا تَقُولُ فِي سُكُوتِكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ قَالَ " أَقُولُ
اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ
وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَاىَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ
الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَاىَ بِالثَّلْجِ
وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 60 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Prophet (ﷺ) used to say: 'Allahumaghsil khatayaya bi-ma'ith-thalj wal-barad
was naqqi qalbi min al-khataya kama naqayta ath-thawb al-abyad min ad-danas (O
Allah, was away my sins with the water of snow and hail, and cleanse my heart of
sin as a white garment is cleansed of filth.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ
بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم يَقُولُ " اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِمَاءِ الثَّلْجِ
وَالْبَرَدِ وَنَقِّ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ
مِنَ الدَّنَسِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 61 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Awf bin Malik said:
"I heard the Messenger of Allah (ﷺ) offering the (funeral) prayer for one who
had died, and I heard him say in his supplication: 'Allahummaghfir lahu warhamhu
wa 'afihi was a'fu 'anhu, wa akrim nuzulahu wa wassi' ,adkhalahu waghsilhu
bil-ma'i wath-thalji wal-baradi wa naqqihi min al-khataya kama ynaqqath-thawb
al-abyad min ad-danas. (O Allah, forgive him and have mercy on him, keep him
safe and sound and forgive him, honor the place where he settles and make his
entrance wide; wash him with water and snow and hail, and cleanse him of sin as
a white garment is cleansed of dirt)."
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ جُبَيْرِ
بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ شَهِدْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى مَيِّتٍ فَسَمِعْتُ مِنْ دُعَائِهِ
وَهُوَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ
وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَأَوْسِعْ مُدْخَلَهُ وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ
وَالْبَرَدِ وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ
الدَّنَسِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 62 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"If a dog drinks from the vessel of one of you, let him wash it seven times."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا
شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 63 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thabit, the freed slave of 'Abdur-Rahman bin Zaid narrated that he heard Abu
Hurairah say:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'If a dog licks the vessel of any one of you,
let him wash it seven times.'"
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ
ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ ثَابِتًا، مَوْلَى عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ
أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 64 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A similar Hadith was narrated from Abu Hurairah from Prophet (ﷺ).
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ
ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ هِلاَلُ بْنُ
أُسَامَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ، يُخْبِرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 65 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'If a dog licks the vessel of any one of you,
let him throw (the contents) away and wash it seven times.'" Abu 'Abdur-Rahman
(An-Nasa'i) said: I do not know any one who followed 'Ali bin Mushir in
narrating it with: "Let him throw it away."
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، وَأَبِي، صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ
أَحَدِكُمْ فَلْيُرِقْهُ ثُمَّ لْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ " . قَالَ أَبُو
عَبْدِ الرَّحْمَنِ لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ عَلِيَّ بْنَ مُسْهِرٍ عَلَى
قَوْلِهِ فَلْيُرِقْهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 66 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin Al-Mughaffal that the Messenger of Allah (ﷺ)
commanded that dogs be killed, but he made an exception for hunting dogs and
sheepdogs and said:
"If a dog licks a vessel then wash it seven times, and rub it the eighth time
with dust."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا
خَالِدٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفًا،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغَفَّلِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ وَرَخَّصَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ وَالْغَنَمِ وَقَالَ
" إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَعَفِّرُوهُ
الثَّامِنَةَ بِالتُّرَابِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 67 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Kabshah bint Ka'b bin Malik that Abu Qatadah entered upon
her, then she narrated the following:
"I poured some water from him for Wudu', and a cat came and drank from it, so he
tilted the vessel for it to drink." Kabshah said: "He saw me looking at him and
said: 'Are you surprised, O daughter of my brother?' I said: 'Yes.' He said:
'The Messenger of Allah (ﷺ) said: They are not impure, rather they are among the
males and females (animals) who go around among you."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ
بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، دَخَلَ عَلَيْهَا ثُمَّ
ذَكَرَتْ كَلِمَةً مَعْنَاهَا فَسَكَبْتُ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ
فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ - قَالَتْ كَبْشَةُ -
فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي فَقُلْتُ
نَعَمْ . قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّهَا
لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 68 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"An announcer came to us from the Messenger of Allah (ﷺ) and said: 'Allah and
His Messenger forbid you from (eating) the flesh of domestic donkeys, for it is
filth.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَتَانَا مُنَادِي
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَاكُمْ
عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 69 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah, may Allah be pleased with her, said:
"While I was menstruating, I would nibble meat from a bone, and the Messenger of
Allah (ﷺ) would put his mouth where mine had been. And while I was menstruating,
I would drink from a vessel and he would put his mouth where mine had been."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى
الله عنها - قَالَتْ كُنْتُ أَتَعَرَّقُ الْعَرْقَ فَيَضَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَاهُ حَيْثُ وَضَعْتُ وَأَنَا حَائِضٌ وَكُنْتُ أَشْرَبُ مِنَ
الإِنَاءِ فَيَضَعُ فَاهُ حَيْثُ وَضَعْتُ وَأَنَا حَائِضٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 70 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Umar said:
"Men and women used to perform Wudu' together during the time of the Messenger
of Allah (ﷺ)."
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا
أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي زَمَانِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمِيعًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 71 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that she used to perform Ghusl with the Messenger
of Allah (ﷺ) from a single vessel.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، كَانَتْ
تَغْتَسِلُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الإِنَاءِ الْوَاحِدِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 72 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah bin Jabr said:
"I heard Anas bin Malik say: 'The Messenger of Allah (ﷺ) used to perform Wudu'
with a Makkuk (cup) and Ghusl with five Makkuks (cups).'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ، قَالَ
سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَتَوَضَّأُ بِمَكُّوكٍ وَيَغْتَسِلُ بِخَمْسَةِ مَكَاكِيَّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 73 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Shu'bah that Habib said:
"I heard 'Abbad bin Tamim narrate from my grandmother - who was Umm 'Umarah bint
Ka'b - that the Prophet (ﷺ) performed Wudu', and he was brought a vessel in
which there were two-thirds of a Mudd." Shu'bah said: "I remember that he washed
his forearms and started rubbing them, and he wiped the inside of his ear, but I
do not remember whether he wiped the outside of them."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثُمَّ ذَكَرَ
كَلِمَةً مَعْنَاهَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبَّادَ
بْنَ تَمِيمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ جَدَّتِي، وَهِيَ أُمُّ عُمَارَةَ بِنْتُ كَعْبٍ أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَأُتِيَ بِمَاءٍ فِي إِنَاءٍ قَدْرَ
ثُلُثَىِ الْمُدِّ . قَالَ شُعْبَةُ فَأَحْفَظُ أَنَّهُ غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ
وَجَعَلَ يَدْلُكُهُمَا وَيَمْسَحُ أُذُنَيْهِ بَاطِنَهُمَا وَلاَ أَحْفَظُ أَنَّهُ
مَسَحَ ظَاهِرَهُمَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 74 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) said:
"The Messenger of Allah said: 'Actions are only done with intentions, and every
man shall have what he intended. Thus he whose emigration was for Allah and His
Messenger, his emigration was for Allah and His Messenger, and he whose
emigration was to achieve some worldly benefit or to take some woman in
marriage, his emigration was for that which he intended."
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، عَنْ حَمَّادٍ، وَالْحَارِثُ
بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ،
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ
أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ يَحْيَى
بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ،
عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " إِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ وَإِنَّمَا لاِمْرِئٍ مَا
نَوَى فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ
إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا
يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 75 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) when the time for 'Asr prayer had come. The
people looked for (water for) Wudu' but they could not find any. Then some
(water for) Wudu' was brought to the Messenger of Allah (ﷺ). He put his hand in
that vessel and told the poeple to perform Wudu', and I saw water springing from
beneath his fingers, until they had all performed Wudu'."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ
فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ فَوَضَعَ يَدَهُ فِي ذَلِكَ
الإِنَاءِ وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ
تَحْتِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 76 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"We were with the Prophet (ﷺ) and they could not find any water. A vessel was
brought to him and he put his hand in it, and I saw water springing from between
his fingers. He said: 'Come to a means of purification and a blessing from
Allah, may He be glorified.'" (One of the narrators) Al-A'mash said: "Salim bin
Abi Al-Ja'd told me: I said to Jabir: "How many were you that day?' He said:
"One thousand five hundred."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ
عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَلَمْ يَجِدُوا مَاءً فَأُتِيَ بِتَوْرٍ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فَلَقَدْ رَأَيْتُ
الْمَاءَ يَتَفَجَّرُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ وَيَقُولُ " حَىَّ عَلَى
الطَّهُورِ وَالْبَرَكَةِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " . قَالَ الأَعْمَشُ
فَحَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ قُلْتُ لِجَابِرٍ كَمْ كُنْتُمْ
يَوْمَئِذٍ قَالَ أَلْفٌ وَخَمْسُمِائَةٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 77 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"Some of the Companions of the Prophet (ﷺ) were looking for (water for) Wudu'.
The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Do any of you have water?' He put his hand in
the water and said: 'Perform Wudu' in the Name of Allah.' I saw the water coming
out from between his fingers until they had all performed Wudu'." Thabit said:
"I said to Anas: 'How many did you see?' He said: 'About seventy.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَقَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ طَلَبَ
بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَضُوءًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " هَلْ مَعَ أَحَدٍ مِنْكُمْ مَاءٌ " . فَوَضَعَ يَدَهُ
فِي الْمَاءِ وَيَقُولُ " تَوَضَّئُوا بِسْمِ اللَّهِ " . فَرَأَيْتُ
الْمَاءَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ
آخِرِهِمْ . قَالَ ثَابِتٌ قُلْتُ لأَنَسٍ كَمْ تُرَاهُمْ قَالَ نَحْوًا مِنْ
سَبْعِينَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 78 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Urwah bin Al-Mughirah that he heard his father say:
"I poured water for the Messenger of Allah (ﷺ) when he performed Wudu' during
the battle of Tabuk, and he wiped over his Khuff."
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ،
وَيُونُسَ، وَعَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُمْ عَنْ
عَبَّادِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ،
يَقُولُ سَكَبْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تَوَضَّأَ فِي
غَزْوَةِ تَبُوكَ فَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ
لَمْ يَذْكُرْ مَالِكٌ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 79 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"Shall I not tell you of the Wudu' of the Messenger of Allah (ﷺ)? He performed
Wudu' by washing each part of the body once."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ
سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِوُضُوءِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 80 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Muttalib bin 'Abdullah bin Hantab (narrated) that 'Abdullah bin 'Umar
performed Wudu', washing each part of the body three times, and he attributed
that to the Prophet (ﷺ).
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْمُطَّلِبُ
بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، تَوَضَّأَ
ثَلاَثًا ثَلاَثًا يُسْنِدُ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 81 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Mughirah said:
"We were with the Prophet (ﷺ) on a journey, and he tapped me on the back with a
stick he had with him, then he turned off (route) and I turned off with him
until he came to such and such an area. Then he made his camel stop and went
away until he disappeared from me, then he came back and said: 'Do you have
water with you?' I had a water skin with me, so I brought it out and poured it
for him. He washed his hands and face and began to wash his arms, but he was
wearing a Syrian Jubbah[1] that had narrow sleeves, so he brought his arms out
from beneath the Jubbah and washed his hands and arms, and wiped his forelock a
little and his turban a little." - Ibn 'Awn said: "I cannot remember it well -
then he wiped over his Khuffs." Then he said: 'What do you need?' I said: 'O
Messenger of Allah, I do not need anything.' Then we came and 'Abdur-Rahman bin
'Awf was leading the people in Salah, and he had led them in one Rak'ah of the
Subh (Fajr) prayer. I wanted to tell him that the Prophet (ﷺ) had arrived but he
did not let me, so we prayed what we had caught up with and made up what we had
missed.'" [1] It is a type of cloak.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَصْرِيُّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ
الْمُفَضَّلِ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ
الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ رَجُلٍ،
حَتَّى رَدَّهُ إِلَى الْمُغِيرَةِ - قَالَ ابْنُ عَوْنٍ وَلاَ أَحْفَظُ حَدِيثَ
ذَا مِنْ حَدِيثِ ذَا - أَنَّ الْمُغِيرَةَ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَرَعَ ظَهْرِي بِعَصًا كَانَتْ مَعَهُ فَعَدَلَ
وَعَدَلْتُ مَعَهُ حَتَّى أَتَى كَذَا وَكَذَا مِنَ الأَرْضِ فَأَنَاخَ ثُمَّ
انْطَلَقَ . قَالَ فَذَهَبَ حَتَّى تَوَارَى عَنِّي ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ "
أَمَعَكَ مَاءٌ " . وَمَعِي سَطِيحَةٌ لِي فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَأَفْرَغْتُ
عَلَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ وَذَهَبَ لِيَغْسِلَ ذِرَاعَيْهِ وَعَلَيْهِ
جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ
الْجُبَّةِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَذَكَرَ مِنْ نَاصِيَتِهِ شَيْئًا
وَعِمَامَتِهِ شَيْئًا - قَالَ ابْنُ عَوْنٍ لاَ أَحْفَظُ كَمَا أُرِيدُ ثُمَّ
مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ - ثُمَّ قَالَ " حَاجَتَكَ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ لَيْسَتْ لِي حَاجَةٌ فَجِئْنَا وَقَدْ أَمَّ النَّاسَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ
بْنُ عَوْفٍ وَقَدْ صَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ فَذَهَبْتُ
لأُوذِنَهُ فَنَهَانِي فَصَلَّيْنَا مَا أَدْرَكْنَا وَقَضَيْنَا مَا سُبِقْنَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 82 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from (Aws bin) Abi Aws that his grandfather said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) trickle water into his hand until it started
to drip from his hand, three times."
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، - وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ -
عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْسٍ، عَنْ
جَدِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَوْكَفَ ثَلاَثًا
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 83 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Humran bin Aban said:
"I saw 'Uthman bin 'Affan, may Allah be pleased with him, performing Wudu'. He
poured water on his hands three times and washed them, then he rinsed his mouth
and his nose, then he washed his face three times, then he washed his right arm
to the elbow three times, then the left likewise. Then he wiped his head, then
he washed his right foot three times, then the left likewise. Then he said: 'I
saw the Messenger of Allah (ﷺ) performing Wudu' like I have just done. Then he
said: 'Whoever performs Wudu' as I have done, then prays two rak'ahs without
letting his thoughts wander, his previous sins will be forgiven.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ
حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ، قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ - رضى الله عنه -
تَوَضَّأَ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ ثَلاَثًا فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ تَمَضْمَضَ
وَاسْتَنْشَقَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى
إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلاَثًا ثُمَّ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ مَسَحَ
بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ قَدَمَهُ الْيُمْنَى ثَلاَثًا ثُمَّ الْيُسْرَى مِثْلَ
ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ نَحْوَ
وُضُوئِي ثُمَّ قَالَ " مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ صَلَّى
رَكْعَتَيْنِ لاَ يُحَدِّثُ نَفْسَهُ فِيهِمَا بِشَىْءٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ
مِنْ ذَنْبِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 84 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Humran that he saw 'Uthman call for (water for) Wudu', then
he poured water on his hands from the vessel and washed them three times. Then
he put his right hand in the water and rinsed his mouth and his nose. Then he
washed his face three times, and his arms up to the elbow three times. Then he
wiped his head, and washed each of his feet three times. Then he said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) performing Wudu' like I have just done." Then
he said: "Whoever performs Wudu' as I have done, then stands and prays two
Rak'ahs without letting his thoughts wander, his previous sins will be
forgiven.'"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ، - هُوَ ابْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ عَنْ -
شُعَيْبٍ، - هُوَ ابْنُ أَبِي حَمْزَةَ - عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَطَاءُ
بْنُ يَزِيدَ، عَنْ حُمْرَانَ، أَنَّهُ رَأَى عُثَّمَانَ دَعَا بِوَضُوءٍ
فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ مِنْ إِنَائِهِ فَغَسَلَهَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ
أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الْوَضُوءِ فَتَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثُمَّ غَسَلَ
وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَسَحَ
بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ كُلَّ رِجْلٍ مِنْ رِجْلَيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ
قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ
قَالَ " مَنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى
رَكْعَتَيْنِ لاَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ بِشَىْءٍ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا
تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 85 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"When any one of you performs Wudu', let him put water in his nose then blow it
out."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، عَنْ
مَعْنٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا تَوَضَّأَ
أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ مَاءً ثُمَّ لْيَسْتَنْثِرْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 86 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Asim bin Laqit bin Sabirah that his father said:
"I said: 'O Messenger of Allah, tell me about Wudu." He said: 'Perform Wudu'
well,[1] and exxagerate in sniffing water up into your nose, except when you are
fasting.'" [1]See No. 141
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ،
عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، ح وَأَنْبَأَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،
قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ
لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَخْبِرْنِي عَنِ الْوُضُوءِ، قَالَ " أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَبَالِغْ فِي
الاِسْتِنْشَاقِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ صَائِمًا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 87 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"Whoever performs Wudu' then let him sniff water in the nose and blow it out,
and whoever uses small stones (to remove filth) then make it odd (numbered)."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ وَمَنِ اسْتَجْمَرَ
فَلْيُوتِرْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 88 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Salamah bin Qais that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"When you perform Wudu', sniff water in your nose and blow it out, and when you
use small stones (to remove filth), then make it off (numbered)."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ
بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " إِذَا تَوَضَّأْتَ فَاسْتَنْثِرْ وَإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 89 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"When any one of you wakes from sleep to perform Wudu', then let him sniff water
in his nose and blow it out three times, for the Shaitan spends the night on his
nose."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي
حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ،
حَدَّثَهُ عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ
فَتَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى
خَيْشُومِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 90 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ali called for (water for) Wudu', then he rinsed his mouth
and nose, and he sniffed up water and blew it out using his left hand. He did
that three times, then he said:
"This is how the Prophet of Allah (ﷺ) purified himself."
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ
عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ
خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ دَعَا بِوَضُوءٍ فَتَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ
وَنَثَرَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى فَفَعَلَ هَذَا ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ هَذَا طُهُورُ
نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 91 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abd Khair said:
"We came to 'Ali bin Abi Talib, may Allah be pleased with him, and he had
prayed. He called for water and we said: 'What is he going to do with it when he
has (already) prayed? He only wants to teach us.' A vessel of water and a basin
were brought to him. He poured some water onto his hand and washed it three
times, then he rinsed his mouth and nose three times from the hand with which he
took the water. Then he washed his face three times, and he washed his right
hand three times, and his left hand three times, and wiped his head once, then
he washed his right foot three times and his left foot three times. Then he
said: 'Whoever would like to learn how the Messenger of Allah (ﷺ) did Wudu',
this is it.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ
عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، قَالَ أَتَيْنَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ - رضى
الله عنه - وَقَدْ صَلَّى فَدَعَا بِطَهُورٍ فَقُلْنَا مَا يَصْنَعُ بِهِ وَقَدْ
صَلَّى مَا يُرِيدُ إِلاَّ لِيُعَلِّمَنَا فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَطَسْتٍ
فَأَفْرَغَ مِنَ الإِنَاءِ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهَا ثَلاَثًا ثُمَّ تَمَضْمَضَ
وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا مِنَ الْكَفِّ الَّذِي يَأْخُذُ بِهِ الْمَاءَ ثُمَّ غَسَلَ
وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَغَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى ثَلاَثًا وَيَدَهُ الشِّمَالَ
ثَلاَثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَرَّةً وَاحِدَةً ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى
ثَلاَثًا وَرِجْلَهُ الشِّمَالَ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَعْلَمَ
وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهُوَ هَذَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 92 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abd Khair, that 'Ali (may Allah be pleased with him) was
brought a chair, and he sat down on it, then he called for a vessel of water
which he tilted onto his hand three times, then he rinsed his mouth and nose
with one hand, three times, he washed his face three times, washed each forearm
three times, and took some of the water and wiped his head. One one occasion
(One of the narrators) Shu'bah, indicated (that he wiped) from his forelock to
the back of his head, then said:
"I do not know whether he brought his hands back or not. And he washed each foot
three times, then he said: 'Whoever would like to see how the Messenger of Allah
(ﷺ) purified himself, this is how he purified himself.'" Abu 'Abdur-Rahman said:
"This is a mistake. What is correct is Khalid bin 'Alqamah, not Malik bin
'Urfutah."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - وَهُوَ
ابْنُ الْمُبَارَكِ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عُرْفُطَةَ، عَنْ عَبْدِ
خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه أَنَّهُ أُتِيَ بِكُرْسِيٍّ فَقَعَدَ عَلَيْهِ
ثُمَّ دَعَا بِتَوْرٍ فِيهِ مَاءٌ فَكَفَأَ عَلَى يَدَيْهٍ ثَلاَثًا ثُمَّ مَضْمَضَ
وَاسْتَنْشَقَ بِكَفٍّ وَاحِدٍ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا
وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَأَخَذَ مِنَ الْمَاءِ فَمَسَحَ
بِرَأْسِهِ - وَأَشَارَ شُعْبَةُ مَرَّةً مِنْ نَاصِيَتِهِ إِلَى مُؤَخَّرِ
رَأْسِهِ - ثُمَّ قَالَ - لاَ أَدْرِي أَرَدَّهُمَا أَمْ لاَ - وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ
ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى طُهُورِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهَذَا طُهُورُهُ . وَقَالَ أَبُو عَبْدِ
الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ لَيْسَ مَالِكَ
بْنَ عُرْفُطَةَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 93 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abd Khair said:
"I saw 'Ali call for a chair and he sat down, then he called for water in a
vessel and washed his hands three times, then he rinsed his mouth and nose with
one hand, three times. Then he washed his face three times, and his hands three
times. Then he dipped his hand in the vessel and wiped his head, then he washed
each foot three times. Then he said: 'Whoever would like to see how the
Messenger of Allah (ﷺ) performed Wudu', this is his Wudu'.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ يَزِيدَ، -
وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عُرْفُطَةَ،
عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، قَالَ شَهِدْتُ عَلِيًّا دَعَا بِكُرْسِيٍّ فَقَعَدَ عَلَيْهِ
ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فِي تَوْرٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ مَضْمَضَ
وَاسْتَنْشَقَ بِكَفٍّ وَاحِدٍ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَيَدَيْهِ
ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ غَمَسَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ
غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى
وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهَذَا وَضُوؤُهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 94 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Husain bin 'Ali said:
"My father 'Ali called me to bring (water for) Wudu', so I brought it to him,
and he started by washing his hands three times, before putting them into the
water. Then he rinsed his mouth three times and sniffed water into his nose and
blew it out three times. Then he washed his face three times, then his right
hand up to the elbow three times, then his left likewise. Then he wiped his head
once then he washed his right foot up to the ankle three times, then the left
likewise. Then he stood up and said: 'Pass me the vessel.' So I passed the
vessel containing the remaining water for his Wudu' to him, and he drank from it
standing up. I was surprised and when he noticed that he said: 'Do not be
surprised, for I saw your father the Prophet (ﷺ) doing,' referring to his Wudu'
and drinking the leftover water while standing."
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا
حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي شَيْبَةُ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ
عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَلِيٌّ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ
عَلِيٍّ، قَالَ دَعَانِي أَبِي عَلِيٌّ بِوَضُوءٍ فَقَرَّبْتُهُ لَهُ فَبَدَأَ
فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا فِي وَضُوئِهِ
ثُمَّ مَضْمَضَ ثَلاَثًا وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثَ
مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلاَثًا ثُمَّ
الْيُسْرَى كَذَلِكَ ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ مَسْحَةً وَاحِدَةً ثُمَّ غَسَلَ
رِجْلَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثَلاَثًا ثُمَّ الْيُسْرَى كَذَلِكَ ثُمَّ
قَامَ قَائِمًا فَقَالَ نَاوِلْنِي فَنَاوَلْتُهُ الإِنَاءَ الَّذِي فِيهِ فَضْلُ
وَضُوئِهِ فَشَرِبَ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهِ قَائِمًا فَعَجِبْتُ فَلَمَّا رَآنِي
قَالَ لاَ تَعْجَبْ فَإِنِّي رَأَيْتُ أَبَاكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَصْنَعُ مِثْلَ مَا رَأَيْتَنِي صَنَعْتُ يَقُولُ لِوُضُوئِهِ هَذَا وَشُرْبِ
فَضْلِ وَضُوئِهِ قَائِمًا .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Arabic/English book reference : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 95 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hayyah - Ibn Qais - said:
"I saw 'Ali perform Wudu'. He washed his hands until they looked clean, then he
rinsed his mouth three times and his nose three times, and he washed each
forearm three times. Then he wiped his head, then he washed his feet up to the
ankles. Then he stood up, took the left over water for his Wudu' and drank from
it while standing. Then he said: 'I wanted to show you how the Prophet (ﷺ)
performed Wudu'.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ
أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَيَّةَ، - وَهُوَ ابْنُ قَيْسٍ - قَالَ رَأَيْتُ
عَلِيًّا - رضى الله عنه - تَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ حَتَّى أَنْقَاهُمَا ثُمَّ
تَمَضْمَضَ ثَلاَثًا وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَغَسَلَ
ذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ قَدَمَيْهِ
إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَأَخَذَ فَضْلَ طَهُورِهِ فَشَرِبَ وَهُوَ
قَائِمٌ ثُمَّ قَالَ أَحْبَبْتُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ طَهُورُ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 96 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Amr bin Yahya Al-Mazini that his father said to 'Abdullah
bin Zaid bin 'Asim - who was one of the Companions of the Prophet (ﷺ) and the
grandfather of 'Amr bin Yahya:
"Can you show me how the Messenger of Allah (ﷺ) used to perform Wudu'? 'Abdullah
bin Zaid said: "Yes. He called for (water for) Wudu' and poured some onto his
hand, washing each hand twice. Then he rinsed his mouth and nose three times,
then he washed his face three times, then he washed each hand twice, up to the
elbow. Then he wiped his head with his hands, back and forth, starting at the
front of his head and moving his hands to the nape of his neck, then bringing
them back to the place he started. Then he washed his feet."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ،
أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى - هَلْ
تَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَتَوَضَّأُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ نَعَمْ . فَدَعَا بِوَضُوءٍ
فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ
تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ
يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ
بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ
ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَكَانِ
الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 97 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Amr bin Yahya that his father said to 'Abdullah bin Zaid
bin 'Asim - who was one of the Companions of the Prophet (ﷺ) and the grandfather
of 'Amr bin Yahya:
"Can you show me how the Messenger of Allah (ﷺ) used to perform Wudu'?"
'Abdullah bin Zaid said: "Yes. He called for (water for) Wudu' and poured some
onto his right hand, washing his hands twice. Then he rinsed his mouth and nose
three times, then washed his face three times, then he washed his hands twice,
up to the elbows. Then he wiped his head with his hands, back and forth,
starting at the front of his head and moving his hands to the nape of his neck,
then bringing them back to the place he started. Then he washed his feet."
أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَالِكٍ، - هُوَ ابْنُ أَنَسٍ -
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ
زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ - وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى - هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ
تُرِيَنِي، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ قَالَ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ نَعَمْ . فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ
الْيُمْنَى فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا
ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ
إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا
وَأَدْبَرَ بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ ثُمَّ
رَدَّهُمَا حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ ثُمَّ غَسَلَ
رِجْلَيْهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 98 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah bin Zaid, who was shown the call to prayer (in a
dream), said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) perform Wudu'; he washed his face three times
and his hands twice, he washed his feet twice and wiped his head twice."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو
بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، - الَّذِي أُرِيَ
النِّدَاءَ - قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ
فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَيَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ
مَرَّتَيْنِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَرَّتَيْنِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 99 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu 'Abdullah Salim Sabalan said:
"'Aishah liked my honesty and hired me, and she showed me how the Messenger of
Allah (ﷺ) used to perform Wudu'. She rinsed her mouth, sniffed water into her
nose and blew it out three times, and washed her face three times. Then she
washed her right hand three times and her left hand three times. Then she put
her hand on the front of her head and wiped her head once, front to back. Then
she rubbed her ears with her hands, then she passed her hands over her cheeks."
Salim said: "I came to her as a slave with a contract of manumission, and she
did not hide herself from me. She would sit before me and talk to me, until I
came to her one day and said: 'Pray for blessing for me, O Mother of Believers.'
She said: 'Why is that?' I said: 'Allah has set me free.' She said: 'May Allah
bless you.' Then she lowered the Hijab before me, and I never saw her again
after that day."
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى،
عَنْ جُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ
مَرْوَانَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ
اللَّهِ، سَالِمٌ سَبَلاَنُ قَالَ وَكَانَتْ عَائِشَةُ تَسْتَعْجِبُ بِأَمَانَتِهِ
وَتَسْتَأْجِرُهُ فَأَرَتْنِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَتَوَضَّأُ فَتَمَضْمَضَتْ وَاسْتَنْثَرَتْ ثَلاَثًا وَغَسَلَتْ وَجْهَهَا
ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَتْ يَدَهَا الْيُمْنَى ثَلاَثًا وَالْيُسْرَى ثَلاَثًا
وَوَضَعَتْ يَدَهَا فِي مُقَدَّمِ رَأْسِهَا ثُمَّ مَسَحَتْ رَأْسَهَا مَسْحَةً
وَاحِدَةً إِلَى مُؤَخَّرِهِ ثُمَّ أَمَرَّتْ يَدَيْهَا بِأُذُنَيْهَا ثُمَّ
مَرَّتْ عَلَى الْخَدَّيْنِ قَالَ سَالِمٌ كُنْتُ آتِيهَا مُكَاتَبًا مَا تَخْتَفِي
مِنِّي فَتَجْلِسُ بَيْنَ يَدَىَّ وَتَتَحَدَّثُ مَعِي حَتَّى جِئْتُهَا ذَاتَ
يَوْمٍ فَقُلْتُ ادْعِي لِي بِالْبَرَكَةِ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ . قَالَتْ
وَمَا ذَاكَ قُلْتُ أَعْتَقَنِي اللَّهُ . قَالَتْ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ .
وَأَرْخَتِ الْحِجَابَ دُونِي فَلَمْ أَرَهَا بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 100 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) performing Wudu'. He washed his hands, then he
rinsed his mouth and nose with one handful of water, washed his face, washed
each hand once, and wiped his head and ears once." (One of the narrators)
'Abdul-'Aziz said: "Someone who heard from Ibn 'Ajlan told me that he said
concerning that: 'And he washed his feet.'"
أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ أَيُّوبَ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ
بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم تَوَضَّأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مِنْ غَرْفَةٍ
وَاحِدَةٍ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّةً مَرَّةً وَمَسَحَ
بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ مَرَّةً . قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَأَخْبَرَنِي مَنْ
سَمِعَ ابْنَ عَجْلاَنَ يَقُولُ فِي ذَلِكَ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 101 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) performed Wudu', and he scooped up one handful (of
water) and rinsed his mouth and nose. Then he scooped up another handful and
washed his face. Then he scooped up another handful and washed his right hand,
then another handful and washed his left hand. Then he wiped his head and his
ears, the inside with his forefinger and the outside with his thumb. Then he
scooped up a handful of water and washed his right foot, and scooped up another
handful and washed his left foot."
أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
إِدْرِيسَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَغَرَفَ غَرْفَةً فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً
فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى ثُمَّ غَرَفَ
غَرْفَةً فَغَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ
بَاطِنِهِمَا بِالسَّبَّاحَتَيْنِ وَظَاهِرِهِمَا بِإِبْهَامَيْهِ ثُمَّ غَرَفَ
غَرْفَةً فَغَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ رِجْلَهُ
الْيُسْرَى .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 102 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah As-Sunabihi that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"When the believing slave performs Wudu' and rinses his mouth, his sins come out
from his mouth. When he sniffs water into his nose and blows it out, his sins
come from his nose. When he washes his face, his sins come out from his face,
even from beneath his eyelashes. When he washes his hands, his sins come out
from his hands, even from beneath his fingernails. When he wipes his head, his
sins come out from his head, even from his ears. When washes his feet, his sins
come from his feet, even from beneath his toenails. Then his walking to the
Masjid and his Salah will earn extra merit for him."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَعُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
الصُّنَابِحِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا
تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ فَتَمَضْمَضَ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ فِيهِ
فَإِذَا اسْتَنْثَرَ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ أَنْفِهِ فَإِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ
خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ وَجْهِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَشْفَارِ
عَيْنَيْهِ فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ يَدَيْهِ حَتَّى
تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ يَدَيْهِ فَإِذَا مَسَحَ بِرَأْسِهِ خَرَجَتِ
الْخَطَايَا مِنْ رَأْسِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ أُذُنَيْهِ فَإِذَا غَسَلَ
رِجْلَيْهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ رِجْلَيْهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ
أَظْفَارِ رِجْلَيْهِ ثُمَّ كَانَ مَشْيُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَصَلاَتُهُ
نَافِلَةً لَهُ " . قَالَ قُتَيْبَةُ عَنِ الصُّنَابِحِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 103 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Bilal said:
"I saw the Prophet (ﷺ) wiping over the Khuff and the Khimar." [1] A head
covering not limited to the common usage of "turban" as is clear from the first
narration.
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،
حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، ح وَأَنْبَأَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ
الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ
عُجْرَةَ، عَنْ بِلاَلٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ
عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 104 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Bilal said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) wiping over the Khuff."
وَأَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْجَرَائِيُّ، عَنْ طَلْقِ
بْنِ غَنَّامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنْ بِلاَلٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 105 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Bilal said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) wiping over the Khimar and Khuff."
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ
الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ بِلاَلٍ، قَالَ
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى الْخِمَارِ
وَالْخُفَّيْنِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 106 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Al-Mughirah that the Prophet (ﷺ) performed Wudu', and he
wiped the forehead, the 'Imamah, and over the Khuff. (Another chain)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الْمُزَنِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ
الْمُغِيرَةِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَمَسَحَ
نَاصِيَتَهُ وَعِمَامَتَهُ وَعَلَى الْخُفَّيْنِ . قَالَ بَكْرٌ وَقَدْ
سَمِعْتُهُ مِنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنْ أَبِيهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 107 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Hamzah bin Al-Mughirah bin Shu'bah that his father said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) stayed behind, and I stayed with him. When he had
relieved himself he said: 'Do you have any water with you?' I brought some water
to him, and he washed his hands and face, then he started trying to uncover his
arms, but the sleeves of his Jubbah were too tight, so he threw it over his
shoulders and washed his arms and wiped over his forehead and 'Imamah, and over
his Khuff."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ يَزِيدَ، -
وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَخَلَّفْتُ مَعَهُ
فَلَمَّا قَضَى حَاجَتَهُ قَالَ " أَمَعَكَ مَاءٌ " . فَأَتَيْتُهُ
بِمِطْهَرَةٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ ذَهَبَ يَحْسُرُ عَنْ
ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَ كُمُّ الْجُبَّةِ فَأَلْقَاهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ فَغَسَلَ
ذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَعَلَى الْعِمَامَةِ وَعَلَى خُفَّيْهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 108 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Mughirah bin Shu'bah said:
"There are two things which I never asked anyone about after I saw the Messenger
of Allah (ﷺ). He was with us on a journey and he went away to relieve himself,
then he came and performed Wudu', and he wiped over his forehead and two sides
of his 'Imamah, and he wiped over his Khuffs." He said: "And (the other issue)
the Imam's Salah behind one of his followers. I saw the Messenger of Allah (ﷺ)
when he was on a journey and time for prayer came. The Prophet (ﷺ) could not
join them, so they called the Iqamah and they asked Ibn 'Awf to lead them in
prayer. Then the Messenger of Allah (ﷺ) came and offered the remainder of the
prayer behinf Ibn 'Awf, then when Ibn 'Awf said the Salah, the Prophet (ﷺ) stood
up and completed what he had missed (of the prayer)."
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ أَخْبَرَنِي
عَمْرُو بْنُ وَهْبٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ،
قَالَ خَصْلَتَانِ لاَ أَسْأَلُ عَنْهُمَا أَحَدًا بَعْدَ مَا شَهِدْتُ مِنْ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - كُنَّا مَعَهُ فِي سَفَرٍ فَبَرَزَ
لِحَاجَتِهِ ثُمَّ جَاءَ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَجَانِبَىْ
عِمَامَتِهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ قَالَ وَصَلاَةُ الإِمَامِ خَلْفَ الرَّجُلِ
مِنْ رَعِيَّتِهِ فَشَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ
كَانَ فِي سَفَرٍ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَاحْتَبَسَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم فَأَقَامُوا الصَّلاَةَ وَقَدَّمُوا ابْنَ عَوْفٍ فَصَلَّى بِهِمْ
فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى خَلْفَ ابْنِ عَوْفٍ مَا
بَقِيَ مِنَ الصَّلاَةِ فَلَمَّا سَلَّمَ ابْنُ عَوْفٍ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم فَقَضَى مَا سُبِقَ بِهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 109 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"Abu Al-Qasim the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Woe to the heels from the
Fire.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ شُعْبَةَ، ح
وَأَنْبَأَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو
الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم " وَيْلٌ لِلْعَقِبِ مِنَ النَّارِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 110 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah bin 'Amr said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) saw some people whose heels were still dry, so he
said: 'Woe to the heels from the Fire. Perform Wudu' properly.'"
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ مَنْصُورٍ،
عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو،
قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ فَرَأَى
أَعْقَابَهُمْ تَلُوحُ فَقَالَ " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا
الْوُضُوءَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 111 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah (may Allah be pleased with her) mentioned:
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to like to start with the right whenever he
could, when purifying himself and when putting on shoes or combing his hair."
(One of the narrators) Shu'bah said: Then I heard Al-Ash'ath in Wasit, saying
that he liked to start with the right, and he preferred that in all his affaris.
Then I heard him in Al-Kufah saying that he liked to start with the right
whenever he could."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي الأَشْعَثُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي
يُحَدِّثُ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - وَذَكَرَتْ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُحِبُّ التَّيَامُنَ مَا اسْتَطَاعَ فِي
طُهُورِهِ وَنَعْلِهِ وَتَرَجُّلِهِ . قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ سَمِعْتُ الأَشْعَثَ
بِوَاسِطٍ يَقُولُ يُحِبُّ التَّيَامُنَ فَذَكَرَ شَأْنَهُ كُلَّهُ ثُمَّ
سَمِعْتُهُ بِالْكُوفَةِ يَقُولُ يُحِبُّ التَّيَامُنَ مَا اسْتَطَاعَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 112 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Qaisi narrated that he was with the Messenger of Allah (ﷺ) on a journey, and
some water was brought to him. He poured some onto his hands from the vessel and
washed them once, then he washed his face and each arm once, and he washed his
feet with both hands.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ الْمَدَنِيُّ، قَالَ
سَمِعْتُ ابْنَ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ، - يَعْنِي عُمَارَةَ - قَالَ حَدَّثَنِي
الْقَيْسِيُّ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ
فَأُتِيَ بِمَاءٍ فَقَالَ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الإِنَاءِ فَغَسَلَهُمَا مَرَّةً
وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ مَرَّةً مَرَّةً وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ بِيَمِينِهِ
كِلْتَيْهِمَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 113 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Asim bin Laqit that his father said:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "When you perform Wudu', do so properly, and
wash in between the fingers (Al-Asabi')."[2] [1] Al-Asabi' is plural meaning
fingers as well as toes, and the author mentioned only one narration on the
topic whereas some of them clarify "of the hands and feet." So he mentioned the
general wording amids chapters how to wash the feet. [2] Part of this narration
preceded under No. 87.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ،
عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، وَكَانَ، يُكْنَى أَبَا هَاشِمٍ ح وَأَنْبَأَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا تَوَضَّأْتَ فَأَسْبِغِ
الْوُضُوءَ وَخَلِّلْ بَيْنَ الأَصَابِعِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 114 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hayyah Al-Wadi'i said:
I saw 'Ali performing Wudu'. He washed his hands three times, and rinsed his
mouth three times and his nose three times, and he washed his face three times
and each forearm three times. Then he wiped his head and washed each foot three
times. Then he said: 'This is the Wudu' of the Prophet (ﷺ).'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي
أَبِي وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَيَّةَ الْوَادِعِيِّ، قَالَ
رَأَيْتُ عَلِيًّا تَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا وَتَمَضْمَضَ
وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا
ثَلاَثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا قَالَ هَذَا
وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 115 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Humran the freed slave of 'Uthman said:
"Uthman called for water for Wudu'. He washed his hands three times, then he
rinsed his mouth and nose, then he washed his face three times, then washed his
right hand up to the elbow three times. Then he washed his left hand likewise.
Then he washed his left hand likewise. Then he wiped his head, then he washed
his right foot up to the ankle three times, and he washed his left foot
likewise, and he washed his left foot likewise. Then he said: 'I saw the
Messenger of Allah (ﷺ) performing Wudu' as I have just done.' Then he said: "The
Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever performs Wudu' as I have just done, then
prayes two Rak'ahs without letting his thoughts wander, his previous sins will
be forgiven.'"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ،
قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ وَهْبٍ،
عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ اللَّيْثِيَّ،
أَخْبَرَهُ أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُثْمَانَ دَعَا
بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَضْمَضَ
وَاسْتَنْشَقَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ
الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى
مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى إِلَى
الْكَعْبَيْنِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ
ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ نَحْوَ
وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ
تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لاَ يُحَدِّثُ
فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 116 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ubaid bin Juraih said:
"I said to Ibn 'Umar: 'I see you are wearing Sibtiyyah sandals, [1] and you
performed Wudu' in them.' He said: 'I saw the Messenger of Allah (ﷺ) wearing
then and performing Wudu' in them.'" [1] Made of hairless, tanned leather.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، وَمَالِكٍ، وَابْنِ، جُرَيْجٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ
عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَأَيْتُكَ تَلْبَسُ هَذِهِ
النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ وَتَتَوَضَّأُ فِيهَا . قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُهَا وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 117 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Jarir bin 'Abdullah that he performed Wudu' and wiped over
his Khuffs. it was said to him:
"Are you wiping (over you Khuffs)?" He said: "I saw the Messenger of Allah (ﷺ)
wiping (over his Khuffs)." The companions of 'Abdullah liked what Jarir said,
because Jarir became Muslim shortly before the Prophet (ﷺ) died.[1] [1]In the
narration recorded by At-Tirmidhi Nos. 93,94) this comment is attributed to
Ibrahim, one of the narrators.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ تَوَضَّأَ
وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقِيلَ لَهُ أَتَمْسَحُ فَقَالَ قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ . وَكَانَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ
يُعْجِبُهُمْ قَوْلُ جَرِيرٍ وَكَانَ إِسْلاَمُ جَرِيرٍ قَبْلَ مَوْتِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم بِيَسِيرٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 118 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ja'far bin 'Amr bin Umayyah Ad-Damri that his father saw
the Messenger of Allah (ﷺ) performing Wudu' and wiping over his Khuffs.
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي
كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ
الضَّمْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 119 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Usamah bin Zaid said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) and Bilal entered Al-Aswaf [1] and he went to
relieve himself and then came out." Usamah said: "I asked Bilal: 'What did he
do?' Bilal said: 'The Prophet (ﷺ) went to relieve himself, then he performed
Wudu', so he washed his hands and face, and wiped his head and he wiped over his
Khuffs, then prayed.'"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، دُحَيْمٌ وَسُلَيْمَانُ بْنُ
دَاوُدَ - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ نَافِعٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ،
قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِلاَلٌ الأَسْوَاقَ فَذَهَبَ
لِحَاجَتِهِ ثُمَّ خَرَجَ قَالَ أُسَامَةُ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً مَا صَنَعَ فَقَالَ
بِلاَلٌ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ
فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ
ثُمَّ صَلَّى .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 120 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Sa'd bin Abi Waqqas that the Messenger of Allah (ﷺ) wiped
over the Khuffs.
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو
بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ،
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 121 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Sa'd bin Abi Waqqas, from the Messenger of Allah (ﷺ), with
regard to wiping over the Khuffs; "There is nothing wrong with it."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ -
عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ
سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ أَنَّهُ لاَ بَأْسَ بِهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 122 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Mughirah bin Shu'bah said:
"The Prophet (ﷺ) went out to relieve himself, and when he came back, I met him
with a vessel (of water). I poured some for him and he washed his hands, then he
washed his face. Then he wanted to wash his forearms but his Jubbah was too
tight, so he brought them out from beneath the Jubbah to wash them, and he wiped
over his Khuffs, then he led us in prayer."
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ خَرَجَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ فَلَمَّا رَجَعَ تَلَقَّيْتُهُ
بِإِدَاوَةٍ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ
ذَهَبَ لِيَغْسِلَ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَتْ بِهِ الْجُبَّةُ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ
أَسْفَلِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَهُمَا وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ صَلَّى بِنَا
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 123 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Al-Mughirah bin Shu'bah that the Messenger of Allah (ﷺ)
went out to relieve himself, and Al-Mughirah followed him, (carrying) a vessel
of water. He poured water for him when he had finished relieving himself, and he
performed Wudu' and wiped over his Khuffs.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ،
عَنْ يَحْيَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ
عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم أَنَّهُ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ فَاتَّبَعَهُ الْمُغِيرَةُ بِإِدَاوَةٍ
فِيهَا مَاءٌ فَصَبَّ عَلَيْهِ حَتَّى فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ
عَلَى الْخُفَّيْنِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 124 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Hamzah bin Al-Mughirah bin Shu'bah (narrated) that his father said:
"I was with the Prophet (ﷺ) on a journey, and he said: 'Stay back O Mughirah! Go
ahead, O people!' So I went back, and I had with me a vessel of water. The
people went ahead, and there the Messenger of Allah (ﷺ) relieved himself. when
he came back I went and poured water for him. He was wearing a Roman Jubbah with
narrow sleeves, and he wanted to expose his hands (to wash them) but the sleeves
were too tight, so he brought his hands out from beneath the Jubbah and washed
his head, and wiped over his Khuffs."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ
إِسْمَاعِيلَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَمْزَةَ بْنَ
الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَالَ " تَخَلَّفْ يَا مُغِيرَةُ وَامْضُوا
أَيُّهَا النَّاسُ " . فَتَخَلَّفْتُ وَمَعِي إِدَاوَةٌ مِنْ مَاءٍ وَمَضَى
النَّاسُ فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ فَلَمَّا رَجَعَ
ذَهَبْتُ أَصُبُّ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ رُومِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ
فَأَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ يَدَهُ مِنْهَا فَضَاقَتْ عَلَيْهِ فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ
تَحْتِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ
عَلَى خُفَّيْهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 125 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، أَنْبَأَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ
بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى
الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا نَعْلَمُ
أَحَدًا تَابَعَ أَبَا قَيْسٍ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ وَالصَّحِيحُ عَنِ
الْمُغِيرَةِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ . | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 126 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Safwan bin 'Assal said:
"The Prophet (ﷺ) granted us a dispensation when traveling, allowing us not to
take off our Khuffs for three days and three nights."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ،
عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، قَالَ رَخَّصَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
إِذَا كُنَّا مُسَافِرِينَ أَنْ لاَ نَنْزِعَ خِفَافَنَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ
وَلَيَالِيَهُنَّ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 126 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 127 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Zirr said:
"I asked Safwan bin 'Assal about wiping over the Khuffs, and he said: 'The
Messenger of Allah (ﷺ) used to tell us, when we were travelling, to wipe over
our Khuffs and not take them off for three nights in the event of defecating,
urinating or sleeping; only in the case of Janabah.'"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرُّهَاوِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى
بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَمَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ،
وَزُهَيْرٌ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ
عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ سَأَلْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ عَنِ الْمَسْحِ،
عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا
إِذَا كُنَّا مُسَافِرِينَ أَنْ نَمْسَحَ عَلَى خِفَافِنَا وَلاَ نَنْزِعَهَا
ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ إِلاَّ مِنْ جَنَابَةٍ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 127 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 128 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ali (may Allah be pleased with him) said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) set a time limit of three days and three nights for
the traveler, and one day and one night for the resident - meaning, with regards
to wiping (over the Khuffs)."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
قَالَ أَنْبَأَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلاَئِيِّ، عَنِ
الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ
هَانِئٍ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - قَالَ جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم لِلْمُسَافِرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ وَيَوْمًا وَلَيْلَةً
لِلْمُقِيمِ يَعْنِي فِي الْمَسْحِ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 128 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 129 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Shuraih bin Hani' said:
"I asked 'Aishah about wiping over the Khuffs and she said: 'Go to 'Ali, for he
knows more about that than I do.' So I went to 'Ali and asked him about wiping
(over the Khuffs) and he said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) used to tell us to
wipe (over the Khuffs) for one day and one night for the resident, and three for
the traveler.'"
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ،
قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ
فَقَالَتِ ائْتِ عَلِيًّا فَإِنَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنِّي . فَأَتَيْتُ
عَلِيًّا فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يَأْمُرُنَا أَنْ يَمْسَحَ الْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَالْمُسَافِرُ
ثَلاَثًا .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 129 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 130 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
An-Nazzal bin Sabrah said:
"I saw 'Ali (may Allah be please with him) praying Zuhr, then he sat to tend to
the people's needs, and when the time for 'Asr came, a vessel of water was
brought to him. He took a handful of it and wiped his face, forearms, head and
feet with it, then he took what was left and drank standing up. He said: 'People
dislike this, but I saw the Messenger of Allah (ﷺ) doing it. This is the Wudu'
of one who has not committed Hadath."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ
النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا - رضى الله عنه - صَلَّى
الظُّهْرَ ثُمَّ قَعَدَ لِحَوَائِجِ النَّاسِ فَلَمَّا حَضَرَتِ الْعَصْرُ أُتِيَ
بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَأَخَذَ مِنْهُ كَفًّا فَمَسَحَ بِهِ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ
وَرَأْسَهُ وَرِجْلَيْهِ ثُمَّ أَخَذَ فَضْلَهُ فَشَرِبَ قَائِمًا وَقَالَ إِنَّ
نَاسًا يَكْرَهُونَ هَذَا وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَفْعَلُهُ وَهَذَا وُضُوءُ مَنْ لَمْ يُحْدِثْ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 130 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 131 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Amr bin 'Amir that Anas mentioned:
"The Messenger of Allah (ﷺ) was brought a small vessel (of water) and he
performed Wudu'." I said: "Did the Messenger of Allah (ﷺ) perform Wudu' for
every prayer?" He said: "Yes." He said: "What about you?" He said: "We used to
pray all the prayers so long as we did not commit Hadath." He said: "And we used
to pray all the prayers with (one) Wudu'."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ ذَكَرَ
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِإِنَاءٍ صَغِيرٍ فَتَوَضَّأَ .
قُلْتُ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ قَالَ
نَعَمْ . قَالَ فَأَنْتُمْ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الصَّلَوَاتِ مَا لَمْ نُحْدِثْ
قَالَ وَقَدْ كُنَّا نُصَلِّي الصَّلَوَاتِ بِوُضُوءٍ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 131 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 132 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ) came out from
the toilet and food was brought to him. They said:
"Shall we not bring water for Wudu'?" He said: "I have only been commanded to
perform Wudu' when I want to pray."
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنَ الْخَلاَءِ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ
طَعَامٌ فَقَالُوا أَلاَ نَأْتِيكَ بِوَضُوءٍ فَقَالَ " إِنَّمَا أُمِرْتُ
بِالْوُضُوءِ إِذَا قُمْتُ إِلَى الصَّلاَةِ " .
English reference : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 132 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 133 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn Buraidah that his father said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to perform Wudu' for every prayer. One the day
of the Conquest (of Makkah), he offered all the prayers with one Wudu'. 'Umar
said to him: 'You have done something that you never did before.' He said: 'I
did that deliberately, O 'Umar.'"
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ
سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ،
عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ
صَلاَةٍ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ صَلَّى الصَّلَوَاتِ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ
فَقَالَ لَهُ عُمَرُ فَعَلْتَ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَفْعَلُهُ . قَالَ "
عَمْدًا فَعَلْتُهُ يَا عُمَرُ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 133 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 134 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Al-Hakam, from his father, that when the Messenger of Allah
(ﷺ) performed Wudu', he would take a handful of water and do this with it.
Shu'bah described it:
"He would sprinkle his private parts with it." [1] Shaikh Ibn As-Sunni said:
"Al-Hakam (one of the narrators) is Ibn Sufyan Ath-Thaqafi. [1] The purpose is
to ward off devilish whispers lest the person think any emission has taken
place, and thus think that his Wudu' has been invalidated.
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ
الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ
أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ أَخَذَ
حَفْنَةً مِنْ مَاءٍ فَقَالَ بِهَا هَكَذَا - وَوَصَفَ شُعْبَةُ - نَضَحَ بِهِ
فَرْجَهُ فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ فَأَعْجَبَهُ قَالَ الشَّيْخُ ابْنُ
السُّنِّيِّ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَكَمُ هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ
الثَّقَفِيُّ رضى الله عنه .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 134 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 135 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Hakam bin Sufyan said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) performing Wudu' and sprinkling his private
area (with water)."
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَحْوَصُ
بْنُ جَوَّابٍ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، ح
وَأَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، - وَهُوَ ابْنُ
يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ - قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ،
عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ سُفْيَانَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَنَضَحَ فَرْجَهُ . قَالَ أَحْمَدُ فَنَضَحَ
فَرْجَهُ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 135 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 136 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hayyah said:
"I saw 'Ali performing Wudu', washing each part thrice. Then he stood up and
drank the water that was left over from his Wudu' and said: 'The Messenger of
Allah (ﷺ) did as I have done.'"
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
عَتَّابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَيَّةَ،
قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا - رضى الله عنه - تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ قَامَ
فَشَرِبَ فَضْلَ وَضُوئِهِ وَقَالَ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
كَمَا صَنَعْتُ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 136 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 137 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Awn bin Abi Juhaifah that his father said:
"I saw the Prophet (ﷺ) in Al-Batha'. Bilal brought out the water left over from
his Wudu' and the people rushed toward it and I got some of it. Then a short
spear was planted in the ground and he led the people in prayer, while donkeys,
dogs and women were passing in front of him."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ
بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ شَهِدْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَطْحَاءِ وَأَخْرَجَ بِلاَلٌ فَضْلَ وَضُوئِهِ
فَابْتَدَرَهُ النَّاسُ فَنِلْتُ مِنْهُ شَيْئًا وَرَكَزْتُ لَهُ الْعَنَزَةَ
فَصَلَّى بِالنَّاسِ وَالْحُمُرُ وَالْكِلاَبُ وَالْمَرْأَةُ يَمُرُّونَ بَيْنَ
يَدَيْهِ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 137 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 138 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Al-Munkadir said:
"I heard Jabir say: 'I fell sick, and the Messenger of Allah (ﷺ) and Abu Bakr
came to visit me. They found me unconscious, so the Messenger of Allah (ﷺ)
performed Wudu' and poured his Wudu' water over me.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ
الْمُنْكَدِرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ مَرِضْتُ فَأَتَانِي رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ يَعُودَانِّي فَوَجَدَانِي قَدْ
أُغْمِيَ عَلَىَّ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَبَّ عَلَىَّ
وَضُوءَهُ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 138 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 139 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Al-Malih, that his father said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Allah does not accept Salah without
purification, nor charity from Ghulul.'" [1] [1] That which is taken from the
spoils of war prior to their distribution.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاَةً بِغَيْرِ طُهُورٍ وَلاَ صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ "
.
English reference : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 139 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 140 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, that his grandfather
said:
"A Bedouin came to the Prophet (ﷺ) to ask him about Wudu', so he showed him how
to perform Wudu', washing each part three times, then he said: 'This is Wudu'.
Whoever does more than that has done badly, done to extremes and done wrong.'"
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم يَسْأَلُهُ عَنِ الْوُضُوءِ فَأَرَاهُ الْوُضُوءَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ
قَالَ " هَكَذَا الْوُضُوءُ فَمَنْ زَادَ عَلَى هَذَا فَقَدْ أَسَاءَ وَتَعَدَّى
وَظَلَمَ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 140 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 141 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah bin 'Ubaidullah bin 'Abbas said:
"We were sitting with 'Abdullah bin 'Abbas and he said: 'By Allah, the Messenger
of Allah (ﷺ) did not say specifically anything for us above the people, except
for three things: He commanded us to do Wudu' properly, [2] not to consume
charity, and not to mate donkeys with horses.'" [1] Isbagh Al-Wudu' [2] An
Nusbig Al-Wudu'
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ،
قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَهْضَمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ
فَقَالَ وَاللَّهِ مَا خَصَّنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ دُونَ
النَّاسِ إِلاَّ بِثَلاَثَةِ أَشْيَاءَ فَإِنَّهُ أَمَرَنَا أَنْ نُسْبِغَ
الْوُضُوءَ وَلاَ نَأْكُلَ الصَّدَقَةَ وَلاَ نُنْزِيَ الْحُمُرَ عَلَى الْخَيْلِ
.
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 141 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 142 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah bin 'Amr said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Do Wudu' properly.'" [1] [1] Isbighu
Al-Wudu'. And this narration supports the claim that some of them used this
expression to mean "three times" for each limb, rather than "properly."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ
بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 142 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 143 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"Shall I not tell you of that by means of which Allah erases sins and raises
(people) in status? Doing Wudu' properly [1] even when it is inconvenient,
taking a lot of steps to the Masjid, and waiting for one Salah after another.
That is the Ribat for you, that is the Ribat for you, that is the Ribat for
you." [1] Isbagh Al-Wudu'
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَرْفَعُ
بِهِ الدَّرَجَاتِ إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ وَكَثْرَةُ الْخُطَا
إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَذَلِكُمُ
الرِّبَاطُ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 143 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 144 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Asim bin Sufyan Ath-Thaqafi that they went out for the
battle of As-Salasil, but they missed the fighting, so they kept watch, then
they went back to Mu'awiyah, and Abu Ayyub and 'Uqbah bin 'Amir were with him.
'Asim said:
"O Abu Ayyub, we missed the general mobilization, but we have been told that
whoever prays in the four Masjids will be forgiven his sins." He said: "O son of
my brother! I will tell you of something easier than that. I heard the Messenger
of Allah (ﷺ) says: 'Whoever performs Wudu' as commanded and prays as commanded,
will be forgiven for his previous actions.' Is it not so, O 'Uqbah?" He said:
"Yes."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي
الزُّبَيْرِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُفْيَانَ
الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُمْ غَزَوْا غَزْوَةَ السَّلاَسِلِ فَفَاتَهُمُ الْغَزْوُ
فَرَابَطُوا ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ أَبُو أَيُّوبَ
وَعُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ فَقَالَ عَاصِمٌ يَا أَبَا أَيُّوبَ فَاتَنَا الْغَزْوُ
الْعَامَ وَقَدْ أُخْبِرْنَا أَنَّهُ مَنْ صَلَّى فِي الْمَسَاجِدِ الأَرْبَعَةِ
غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ . فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي أَدُلُّكَ عَلَى أَيْسَرَ مِنْ
ذَلِكَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ
تَوَضَّأَ كَمَا أُمِرَ وَصَلَّى كَمَا أُمِرَ غُفِرَ لَهُ مَا قَدَّمَ مِنْ عَمَلٍ
" . أَكَذَلِكَ يَا عُقْبَةُ قَالَ نَعَمْ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 144 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 145 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jami' bin Shaddad said:
"I heard Humran bin Aban tell Abu Burdah in the Masjid that he heard 'Uthman
narrating that the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever performs Wudu'
completely as commanded by Allah, the five daily prayers will be an expiation
for whatever comes in between them.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ،
أَخْبَرَ أَبَا بُرْدَةَ، فِي الْمَسْجِدِ أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ، يُحَدِّثُ
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ أَتَمَّ الْوُضُوءَ
كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَالصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ كَفَّارَاتٌ لِمَا
بَيْنَهُنَّ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 145 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 146 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Uthman said:
"I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'There is no man who performs Wudu' and
does it well, then prays, but when he prays it, he will be forgiven whatever
(sins he commits) between that and the next prayer."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ أَنَّ عُثْمَانَ، - رضى الله عنه - قَالَ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَا مِنِ امْرِئٍ
يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ثُمَّ يُصَلِّي الصَّلاَةَ إِلاَّ غُفِرَ لَهُ
مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاَةِ الأُخْرَى حَتَّى يُصَلِّيَهَا " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 146 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 147 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Amr bin 'Abasah said:
"I said: 'O Messenger of Allah! How is Wudu' done?' He said: 'As for Wudu', when
you perform Wudu', and you wash your hands to clean them, your sins come out
from between your fingers and fingertips. When you rinse your mouth and
nostrils, and wash your face and hands up to the elbows, and wipe your head, and
wash your feet up to the ankles, you are cleansed of all your sins. When you
prostrate your face to Allah, may He be exalted, you emerge from your sins like
the day your mother bore you.'" Abu Umamah said: "I said: 'O 'Amr bin 'Abasah!
Look at what you are saying! Was all of that given in one sitting? He said: 'By
Allah, I have grown old, my appointed time is near and I am not so poor that I
should tell lies about the Messenger of Allah (ﷺ). I heard it with my own ears
and understood it in my heart from the Messenger of Allah.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، - هُوَ ابْنُ سَعْدٍ - قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ
بْنُ صَالِحٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى، سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ وَضَمْرَةُ
بْنُ حَبِيبٍ وَأَبُو طَلْحَةَ نُعَيْمُ بْنُ زِيَادٍ قَالُوا سَمِعْنَا أَبَا
أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ، يَقُولُ قُلْتُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ الْوُضُوءُ قَالَ " أَمَّا الْوُضُوءُ فَإِنَّكَ
إِذَا تَوَضَّأْتَ فَغَسَلْتَ كَفَّيْكَ فَأَنْقَيْتَهُمَا خَرَجَتْ خَطَايَاكَ
مِنْ بَيْنِ أَظْفَارِكَ وَأَنَامِلِكَ فَإِذَا مَضْمَضْتَ وَاسْتَنْشَقْتَ
مَنْخِرَيْكَ وَغَسَلْتَ وَجْهَكَ وَيَدَيْكَ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ وَمَسَحْتَ
رَأْسَكَ وَغَسَلْتَ رِجْلَيْكَ إِلَى الْكَعْبَيْنِ اغْتَسَلْتَ مِنْ عَامَّةِ
خَطَايَاكَ فَإِنْ أَنْتَ وَضَعْتَ وَجْهَكَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ خَرَجْتَ مِنْ
خَطَايَاكَ كَيَوْمَ وَلَدَتْكَ أُمُّكَ " . قَالَ أَبُو أُمَامَةَ فَقُلْتُ
يَا عَمْرُو بْنَ عَبَسَةَ انْظُرْ مَا تَقُولُ أَكُلُّ هَذَا يُعْطَى فِي مَجْلِسٍ
وَاحِدٍ فَقَالَ أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ كَبِرَتْ سِنِّي وَدَنَا أَجَلِي وَمَا بِي
مِنْ فَقْرٍ فَأَكْذِبَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَقَدْ
سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
.
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 147 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 148 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Umar bin Al-Khattab said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever performs Wudu' and does it well, then
says: "Ashhadu an la ilaha ill-Allah was ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa
rasuluh (I bear witness that there is none worthy of worship except Allah, and I
bear witness that Muhammad is his slave and Messenger)," eight gates of Paradise
will be opened for him, and he may enter through whichever one he wishes.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا
زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ
رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، وَأَبِي، عُثْمَانَ
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، - رضى
الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ
ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا
عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فُتِّحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَدْخُلُ
مِنْ أَيِّهَا شَاءَ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 148 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 149 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hazim said:
"I was behind Abu Hurairah when he performed Wudu' for Salah. He washed his hand
up to the armpit, and I said: 'O Abu Hurairah! What is this Wudu'?' He said to
me: 'O Banu Farrukh! You are here! If I had known that you were here I would not
have performed Wudu' like this. I heard my close friend (i.e., the Prophet (ﷺ))
says: "The jewelry of the believer will reach as far as his Wudu reached."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ خَلَفٍ، - وَهُوَ ابْنُ خَلِيفَةَ - عَنْ أَبِي
مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ كُنْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ
وَهُوَ يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ وَكَانَ يَغْسِلُ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْلُغَ
إِبْطَيْهِ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا هَذَا الْوُضُوءُ فَقَالَ لِي يَا
بَنِي فَرُّوخَ أَنْتُمْ هَا هُنَا لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكُمْ هَا هُنَا مَا
تَوَضَّأْتُ هَذَا الْوُضُوءَ سَمِعْتُ خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
تَبْلُغُ حِلْيَةُ الْمُؤْمِنِ حَيْثُ يَبْلُغُ الْوُضُوءُ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 149 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 150 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) went out to
the graveyeard and said:
"Peace be upon you, abode of believing people. If Allah wills, we shall join you
soon. Would that I had seen our brothers." They said: "O Messenger of Allah, are
we not your brother?" He said: "You are my Companions. My brothers are those who
have not come yet. And I will reach the Hawd before you." They said: "O
Messenger of Allah, how will you know those of your Ummah who come after you?"
He said: "Don't you think that if a man has a horse with a white blaze and white
feet among horses that are solid black, he will recognize his horse?" They said:
"Of course." He said: "They will come on the Day of Resurrection with glittering
white faces and glittering white hands and feet because of Wudu', and I will
reach the Hawd before them."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
خَرَجَ إِلَى الْمَقْبُرَةِ فَقَالَ " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ
مُؤْمِنِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاَحِقُونَ وَدِدْتُ أَنِّي قَدْ
رَأَيْتُ إِخْوَانَنَا " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَسْنَا إِخْوَانَكَ
قَالَ " بَلْ أَنْتُمْ أَصْحَابِي وَإِخْوَانِي الَّذِينَ لَمْ يَأْتُوا بَعْدُ
وَأَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ
تَعْرِفُ مَنْ يَأْتِي بَعْدَكَ مِنْ أُمَّتِكَ قَالَ " أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ
لِرَجُلٍ خَيْلٌ غُرٌّ مُحَجَّلَةٌ فِي خَيْلٍ بُهْمٍ دُهْمٍ أَلاَ يَعْرِفُ
خَيْلَهُ " . قَالُوا بَلَى . قَالَ " فَإِنَّهُمْ يَأْتُونَ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنَ الْوُضُوءِ وَأَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى
الْحَوْضِ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 150 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 151 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Uqbah bin 'Amir Al-Juhani said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever performs Wudu' and does it well, then
prays two Rak'ahs in which his heart and face are focused, Paradise will be
his."
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا
زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ
الْخَوْلاَنِيِّ، وَأَبِي، عُثْمَانَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ،
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ
يُقْبِلُ عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 151 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 152 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Ali said:
"I was a man who had a lot of prostatic discharge, and the daughter of the
Prophet (ﷺ) was married to me, so I felt shy to ask him (about that). I said to
a man who was sitting beside me: 'Ask him,' so he asked him and he said:
'Perform Wudu' for that.'"
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ
أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ كُنْتُ رَجُلاً
مَذَّاءً وَكَانَتِ ابْنَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَحْتِي فَاسْتَحْيَيْتُ
أَنْ أَسْأَلَهُ فَقُلْتُ لِرَجُلٍ جَالِسٍ إِلَى جَنْبِي سَلْهُ . فَسَأَلَهُ
فَقَالَ " فِيهِ الْوُضُوءُ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 152 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 153 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ali said:
"I said to Al-Miqdad: 'If a man is intimate with his wife and excretes prostatic
fluid but does not have intercourse - ask the Prophet (ﷺ) about that, for I am
too shy to ask him about it since his daughter is married to me.' So he asked
him, and he said: 'Let him wash his male member and perform Wudu' as for
Salah.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ
بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - قَالَ قُلْتُ
لِلْمِقْدَادِ إِذَا بَنَى الرَّجُلُ بِأَهْلِهِ فَأَمْذَى وَلَمْ يُجَامِعْ فَسَلِ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَإِنِّي أَسْتَحِي أَنْ أَسْأَلَهُ
عَنْ ذَلِكَ وَابْنَتُهُ تَحْتِي . فَسَأَلَهُ فَقَالَ " يَغْسِلُ
مَذَاكِيرَهُ وَيَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 153 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 154 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'A'ish bin Anas that 'Ali said:
"I was a man who had a lot of prostatic discharge, so I told 'Ammar bin Yasir to
ask the Messenger of Allah (ﷺ) (about it) because his daughter was married to
me. He said: 'Wudu' is sufficient for that.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو،
عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشِ بْنِ أَنَسٍ، أَنَّ عَلِيًّا، قَالَ كُنْتُ رَجُلاً
مَذَّاءً فَأَمَرْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم مِنْ أَجْلِ ابْنَتِهِ عِنْدِي فَقَالَ " يَكْفِي مِنْ ذَلِكَ الْوُضُوءُ
" .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 154 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 155 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Rafi' bin Khadij that 'Ali told 'Ammar to ask the Messenger
of Allah (ﷺ) about prostatic fluid, and he said:
'Let him wash his male member and perform Wudu'.'"
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا أُمَيَّةُ، قَالَ
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَنَّ رَوْحَ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنِ
ابْنِ أَبِي نُجَيْحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنْ رَافِعِ
بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّ عَلِيًّا، أَمَرَ عَمَّارًا أَنْ يَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم عَنِ الْمَذْىِ فَقَالَ " يَغْسِلُ مَذَاكِيرَهُ وَيَتَوَضَّأُ
" .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 155 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 156 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Al-Miqdad bin Al-Aswad that 'Ali told him to ask the
Messenger of Allah (ﷺ) about a man who comes close to his wife and prostatic
fluid comes out of him - what should he do? ('Ali said:
) For his daughter is married to me and I feel too shy to ask him. So I asked
the Messenger of Allah (ﷺ) about that and he said: "If any one of you
experiences that, let him sprinkle water on his private part and perform Wudu'
as for Salah."
أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَرْوَزِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، - وَهُوَ
ابْنُ أَنَسٍ - عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ
الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، أَنَّ عَلِيًّا، أَمَرَهُ أَنْ يَسْأَلَ، رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ إِذَا دَنَا مِنْ أَهْلِهِ فَخَرَجَ
مِنْهُ الْمَذْىُ مَاذَا عَلَيْهِ فَإِنَّ عِنْدِي ابْنَتَهُ وَأَنَا أَسْتَحِي
أَنْ أَسَأَلَهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ
فَقَالَ " إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَنْضَحْ فَرْجَهُ وَيَتَوَضَّأْ
وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 156 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 157 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ali said:
"I felt too shy to ask the Messenger of Allah (ﷺ) about prostatic fluid because
of Fatimah, so I told Al-Miqdad bin Al-Aswad to ask about it, and he (the
Prophet (ﷺ)) said: 'Perform Wudu' for that.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ
شُعْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ، قَالَ سَمِعْتُ مُنْذِرًا، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ اسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ
النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَذْىِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ
الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ " فِيهِ الْوُضُوءُ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 157 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 158 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Zirr bin Hubaish narrated:
"I came to a man called Safwan bin 'Assal and sat at his door. He came out and
said: 'What do you want?' I said: 'I am seeking knowledge.' He said: 'The angels
lower their wings for the seeker of knowledge out of pleasure at what he is
seeking.' He said: 'What do you want to know about?' I said: 'About the Khuffs.'
He said: 'When we were with the Messenger of Allah (ﷺ) on a journey, he told us
not to take them off for three days except in the case of Janabah, but not in
the case of defecation, urinating or sleep.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ، يُحَدِّثُ
قَالَ أَتَيْتُ رَجُلاً يُدْعَى صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ فَقَعَدْتُ عَلَى بَابِهِ
فَخَرَجَ فَقَالَ مَا شَأْنُكَ قُلْتُ أَطْلُبُ الْعِلْمَ . قَالَ إِنَّ
الْمَلاَئِكَةَ تَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَطْلُبُ .
فَقَالَ عَنْ أَىِّ شَىْءٍ تَسْأَلُ قُلْتُ عَنِ الْخُفَّيْنِ . قَالَ كُنَّا
إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ أَمَرَنَا أَنْ
لاَ نَنْزِعَهُ ثَلاَثًا إِلاَّ مِنْ جَنَابَةٍ وَلَكِنْ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ
وَنَوْمٍ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 158 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 159 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Safwan bin 'Assal said:
"When we were with the Messenger of Allah (ﷺ) on a journey, he told us not to
take them off for three days except in the case of Janabah, but not in the case
of defecation, urinating or sleep."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالاَ
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ
زِرٍّ، قَالَ قَالَ صَفْوَانُ بْنُ عَسَّالٍ كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ أَمَرَنَا أَنْ لاَ نَنْزِعَهُ ثَلاَثًا
إِلاَّ مِنْ جَنَابَةٍ وَلَكِنْ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 159 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 160 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'eed - meaning Ibn Al-Musayyab - and 'Abbad bin Tamim narrated that his uncle
- 'Abdullah bin Zaid - said:
"A man who felt something during Salah complained to the Prophet (ﷺ). He said:
'Do not stop praying unless you notice a smell or hear a sound.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَأَخْبَرَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُسَيَّبِ - وَعَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ عَنْ
عَمِّهِ، - وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ - قَالَ شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم الرَّجُلُ يَجِدُ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ " لاَ
يَنْصَرِفْ حَتَّى يَجِدَ رِيحًا أَوْ يَسْمَعَ صَوْتًا " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 160 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 161 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"When any one of you wakes from sleep, let him not put his hand into the vessel
until he has washed it three times, because he does not know where his hand
spent the night."
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالاَ
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَلاَ يُدْخِلْ
يَدَهُ فِي الإِنَاءِ حَتَّى يُفْرِغَ عَلَيْهَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَإِنَّهُ لاَ
يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 161 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 162 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Aishah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'If a man feels drowsy when he is praying, let
him stop, lest he supplicate against himself without realizing.'"
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله
عنها - قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا نَعَسَ
الرَّجُلُ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَنْصَرِفْ لَعَلَّهُ يَدْعُو عَلَى نَفْسِهِ
وَهُوَ لاَ يَدْرِي " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 162 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 163 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Urwah bin Az-Zubair said:
"I entered upon Mawan bin Al-Hakam and we mentioned the things for which Wudu'
is done. Marwan said: 'Wudu' should be done after touching the penis.' 'Urwah
said: 'I did not know that.' Marwan said: 'Busrah bint Safwan told me that she
heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: "And if any one of you touches his penis,
let him do Wudu'."
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، أَنْبَأَنَا
مَالِكٌ، ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ
ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ
الزُّبَيْرِ، يَقُولُ دَخَلْتُ عَلَى مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ فَذَكَرْنَا مَا
يَكُونُ مِنْهُ الْوُضُوءُ فَقَالَ مَرْوَانُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ الْوُضُوءُ .
فَقَالَ عُرْوَةُ مَا عَلِمْتُ ذَلِكَ . فَقَالَ مَرْوَانُ أَخْبَرَتْنِي
بُسْرَةُ بِنْتُ صَفْوَانَ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ " إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 163 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 164 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Urwah bin Az-Zubair said:
"When he was the governor of Al-Madinah, Marwan mentioned that a man should
perform Wudu' after touching his penis, if he touches it iwth his hand. I did
not like that and I said: 'The one who touches it does not have to perform
Wudu'.' Marwan said: 'Busrah bint Safwan told me that she heard the Messenger of
Allah (ﷺ) mention the things for which Wudu' should be performed, and the
Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Wudu' should be performed after touching the
penis.' 'Urwah said: 'I continued to argue with Marwan until he called one of
his guards and sent him to Busrah to ask her about what Marwan had narrated, and
Busrah sent word saying something like that which Marwan had narrated to me from
her."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ
عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ ذَكَرَ مَرْوَانُ فِي إِمَارَتِهِ عَلَى
الْمَدِينَةِ أَنَّهُ يُتَوَضَّأُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ إِذَا أَفْضَى إِلَيْهِ
الرَّجُلُ بِيَدِهِ فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ وَقُلْتُ لاَ وُضُوءَ عَلَى مَنْ مَسَّهُ
. فَقَالَ مَرْوَانُ أَخْبَرَتْنِي بُسْرَةُ بِنْتُ صَفْوَانَ أَنَّهَا سَمِعَتْ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ مَا يُتَوَضَّأُ مِنْهُ فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَيُتَوَضَّأُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ " . قَالَ
عُرْوَةُ فَلَمْ أَزَلْ أُمَارِي مَرْوَانَ حَتَّى دَعَا رَجُلاً مِنْ حَرَسِهِ
فَأَرْسَلَهُ إِلَى بُسْرَةَ فَسَأَلَهَا عَمَّا حَدَّثَتْ مَرْوَانَ فَأَرْسَلَتْ
إِلَيْهِ بُسْرَةُ بِمِثْلِ الَّذِي حَدَّثَنِي عَنْهَا مَرْوَانُ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 164 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 165 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Talq bin 'Ali said:
"We went out as a delegation and when we arrived with the Messenger of Allah (ﷺ)
he accepted our oath of allegiance and we prayed with him. When he had finished
the prayer, a man who looked like a Bedouin came to him and said: 'O Messenger
of Allah, what do you think about a man who touched his penis during the Salah?'
He said: 'It is just a part of you,' or 'a piece of you.'"
أَخْبَرَنَا هَنَّادٌ، عَنْ مُلاَزِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
بَدْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْنَا
وَفْدًا حَتَّى قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَايَعْنَاهُ
وَصَلَّيْنَا مَعَهُ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ جَاءَ رَجُلٌ كَأَنَّهُ بَدَوِيٌّ
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَرَى فِي رَجُلٍ مَسَّ ذَكَرَهُ فِي الصَّلاَةِ
قَالَ " وَهَلْ هُوَ إِلاَّ مُضْغَةٌ مِنْكَ أَوْ بَضْعَةٌ مِنْكَ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 165 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 166 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to pray when I was lying in front of him as the
bier is placed (in front of the Imam), and when he wanted to pray Witr he would
nudge me with his foot."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ،
عَنِ اللَّيْثِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم لَيُصَلِّي وَإِنِّي لَمُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ اعْتِرَاضَ
الْجَنَازَةِ حَتَّى إِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ مَسَّنِي بِرِجْلِهِ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 166 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 167 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I remember lying in front of the Messenger of Allah (ﷺ), and the Messenger of
Allah (ﷺ) was praying. When he wanted to prostrate he would nudge my foot and I
would draw it up (out of the way) until he had finished prostrating."
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ،
قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُمُونِي مُعْتَرِضَةً بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فَإِذَا أَرَادَ
أَنْ يَسْجُدَ غَمَزَ رِجْلِي فَضَمَمْتُهَا إِلَىَّ ثُمَّ يَسْجُدُ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 167 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 168 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I used to sleep in front of the Messenger of Allah (ﷺ) and my feet were in the
direction of his Qiblah. When he prostrated he nudged me and I drew up my feet,
then when he stood up I stretched them out again. And there were no lamps in the
houses at the time."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَرِجْلاَىَ فِي قِبْلَتِهِ فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُ
رِجْلَىَّ فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا
مَصَابِيحُ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 168 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 169 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that 'Aishah said:
"I noticed the Prophet (ﷺ) was not there one night, so I started looking for him
with my hand. My hand touched his feet and they were held upright, and he was
prostrating and saying: 'I seek refuge in Your pleasure from Your anger, in Your
forgiveness from Your punishment, and I seek refuge in You from You. I cannot
praise You enough, You are as You have praised yourself.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، وَنُصَيْرُ بْنُ
الْفَرَجِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ فَقَدْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَجَعَلْتُ أَطْلُبُهُ بِيَدِي
فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى قَدَمَيْهِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ وَهُوَ سَاجِدٌ يَقُولُ
" أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ
بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ
" .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 169 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 170 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that the Prophet (ﷺ) used to kiss one of his wives
then pray without performing Wudu'. Abu 'Abdur-Rahman said:
"There is nothing for this chapter which is better than this hadith, even though
it is Mursal. And Al-A'mash reported this Hadith from Habib bin Abi Thabit, from
'Urwah, from 'Aishah. Yahya Al-Qattan said: "This is the Hadith of Habib from
'Urwah, from 'Aishah. And the Hadith of Habib from 'Urwah, from 'Aishah: "She
prays even if blood drips on the mat" is nothing.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ
سُفْيَانَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو رَوْقٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ
عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُقَبِّلُ بَعْضَ
أَزْوَاجِهِ ثُمَّ يُصَلِّي وَلاَ يَتَوَضَّأُ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ
لَيْسَ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثٌ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ وَإِنَ كَانَ
مُرْسَلاً وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الأَعْمَشُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي
ثَابِتٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ يَحْيَى الْقَطَّانُ حَدِيثُ
حَبِيبٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ هَذَا وَحَدِيثُ حَبِيبٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ
عَائِشَةَ تُصَلِّي وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ لاَ شَىْءَ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 170 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 171 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Perform Wudu' from that which has been
touched by fire.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيِلُ،
وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُمَرَ
بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 171 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 172 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah said:
"I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Perform Wudu' from that which has been
touched by fire.'"
أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي
ابْنَ حَرْبٍ - قَالَ حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عُمَرَ
بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَارِظٍ أَخْبَرَهُ
أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 172 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 173 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah bin Ibrahim bin Qariz said:
"I saw Abu Hurairah performing Wudu' on the roof of the Masjid ans he said: 'I
ate some tough cheese, so I performed Wudu' because of that. I heard the
Messenger of Allah (ﷺ) commanding us to do Wudu' from that which has been
touched by fire.'"
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرٍ،
- وَهُوَ ابْنُ مُضَرَ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ،
عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ
عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قَارِظٍ، قَالَ
رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَتَوَضَّأُ عَلَى ظَهْرِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَكَلْتُ
أَثْوَارَ أَقِطٍ فَتَوَضَّأْتُ مِنْهَا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَأْمُرُ بِالْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan Ibn Majah مرجع : سنن ابن ماجه
الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 1 الكتاب, Hadith 173 | In-book reference مرجع التصنيف : 1 الكتاب, Hadith 174 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas said:
"Should I perform Wudu' after eating food that I see in the Book of Allah is
permissible because fire has touched it?" Abu Hurairah gathered some pebbles and
said: "I bear witness (as many times as) the number of these pebbles, that the
Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Perform Wudu' from that which has been touched by
fire.'"
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ
عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، قَالَ
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو
الأَوْزَاعِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ الْمُطَّلِبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ،
يَقُولُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَتَوَضَّأُ مِنْ طَعَامٍ أَجِدُهُ فِي كِتَابِ
اللَّهِ حَلاَلاً لأَنَّ النَّارَ مَسَّتْهُ فَجَمَعَ أَبُو هُرَيْرَةَ حَصًى
فَقَالَ أَشْهَدُ عَدَدَ هَذَا الْحَصَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ |
|
|
|
|
|