Prev Sahih Muslim صحيح مسلم Next
كتاب الأشربة 36 The Book of Drinks
(1) Chapter: The prohibition of Khamr, which may be made from the juice of
grapes, dried dates, unripe dates, raisins and other things that
intoxicate (1) باب تَحْرِيمِ الْخَمْرِ وَبَيَانِ أَنَّهَا تَكُونُ مِنْ عَصِيرِ
الْعِنَبِ وَمِنَ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ وَالزَّبِيبِ وَغَيْرِهَا مِمَّا يُسْكِرُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Ali b. Abu Talib reported; There fell to my lot along with Allah's Messenger
(ﷺ) an old she-camel from the spoils of Badr. Allah's Messenger (ﷺ) granted me
another camel. I made them kneel down one day at the door of an Ansari, and I
wanted to carry on them Idhkhir (a kind of grass) in order to sell that. There
was with me a goldsmith of the tribe of Qainuqa'. I saught to give a wedding
feast (on the occasion of marriage with) Fatima with the help of that (the price
accrued from the sale of this grass). And Hamza b. 'Abd al-Muttalib was busy in
drinking in that house in the company of a singing girl who was singing to him.
She said:
Hamza, get up for slaughtering the fat she-camels. Hamza attacked them with the
sword and cut off their humps and ripped their haunches, and then took out their
livers. I said to Ibn Shihab: Did he take out anything from the hump? He said:
He cut off the humps altogether. Ibn Shihab reported 'Ali having said: I saw
this (horrible) sight and it shocked me, and I came to Allah's Apostle (ﷺ) and
there was Zaid b, Haritha with him and communicated to him this news. He came in
the company of Zaid and I also went along with him and he went to Hamza and he
expressed anger with him. Hamza raised his eyes and said: Are you (not) but the
servants of my father? Allah's Messenger (ﷺ) turned back on his heels (on
hearing this) until he went away from them.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ
مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ
حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ
أَبِي طَالِبٍ، قَالَ أَصَبْتُ شَارِفًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فِي مَغْنَمٍ يَوْمَ بَدْرٍ وَأَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
شَارِفًا أُخْرَى فَأَنَخْتُهُمَا يَوْمًا عِنْدَ بَابِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ
وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَحْمِلَ عَلَيْهِمَا إِذْخِرًا لأَبِيعَهُ وَمَعِيَ صَائِغٌ
مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ فَأَسْتَعِينَ بِهِ عَلَى وَلِيمَةِ فَاطِمَةَ وَحَمْزَةُ
بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَشْرَبُ فِي ذَلِكَ الْبَيْتِ مَعَهُ قَيْنَةٌ
تُغَنِّيهِ فَقَالَتْ أَلاَ يَا حَمْزَ لِلشُّرُفِ النِّوَاءِ فَثَارَ إِلَيْهِمَا
حَمْزَةُ بِالسَّيْفِ فَجَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا ثُمَّ
أَخَذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا . قُلْتُ لاِبْنِ شِهَابٍ وَمِنَ السَّنَامِ قَالَ
قَدْ جَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا فَذَهَبَ بِهَا . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ قَالَ عَلِيٌّ
فَنَظَرْتُ إِلَى مَنْظَرٍ أَفْظَعَنِي فَأَتَيْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم وَعِنْدَهُ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ فَخَرَجَ وَمَعَهُ
زَيْدٌ وَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَدَخَلَ عَلَى حَمْزَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ
فَرَفَعَ حَمْزَةُ بَصَرَهُ فَقَالَ هَلْ أَنْتُمْ إِلاَّ عَبِيدٌ لآبَائِي
فَرَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَهْقِرُ حَتَّى خَرَجَ عَنْهُمْ
.
Reference : Sahih Muslim 1979 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 1
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4879 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Juraij with the same chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنِي
ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 1979 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 2
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4880 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Husain b. 'Ali reported 'Ali having said:
There fell to my lot a she-camel out of the spoils of war on the Day of Badr,
and Allah's Messenger (ﷺ) gave me (another) she-camel on that day out of the
Khums (one-fifth reserved for Allah and His Messenger). When I made up my mind
to consummate my marriage with Fatima, the daughter of Allah's Messenger (ﷺ), I
prevailed upon a goldsmith of the tribe of Qainuqa' to go along with me so that
we might bring Idhkhir wishing to sell that to the goldsmiths and thus I should
be able to arrange my wedding feast. While I was arranging the equipments. i. e.
litters, sacks and ropes, my two she-camels were sitting down at the side of the
apartment of a person of the Ansar. I collected (the different articles of
equipment) and found to my surprise that their humps had been chopped off and
their haunches had been cut off and their livers had been taken out. I could not
help weeping when I saw that plight of theirs. I said: Who has done that? They
said: Hamza b. 'Abd al-Muttalib has done this. and he is in this house dead
drunk in the company of some of the Ansair with asinging girl singing before him
and his companions. She said in her song: O Hamza. get up and attack these falty
she-camels. Thereupon Hamza stood up with a sword (in his hand) and cut off
their humps and ripped their haunches and tore out their livers. 'Ali said: I
went away until I came to Allah's Messenger (ﷺ) and there was with him Zaid b.
Haritha. Allah's Messenger (ﷺ) recognised from my face what I had experienced,
whereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: What has happened to you? I said:
Messenger of Allah, by Allah, I have never seen (such an unfortunate day) as
this day. Hamza has committed aggression to my she-camels, and has cut off their
humps. and ripped their haunches, and he is in a house in the company of some
drunkards. (Hearing this) Allah's Messenger (ﷺ) sent for his mantle and, putting
it on him, he proceeded, and I and Zaid b. Haritha followed him, until he came
to the door (of the house) in which there was Hamza. He (the Holy Prophet)
sought permission which they granted him. and they were all drunk. Allah's
Messenger (ﷺ) began to reprimand Hamza for what he had done. Hamza's eyes were
red. He cast a glance at Allah's Messenger (ﷺ) and then looked towards his
knees. and then lifted his eyes and cast a glance at his waist and then lifted
his eyes and saw his face. And then Hamza said: Are you anything but the slaves
of my father? Alah's Messenger (ﷺ) came to know that he was intoxicated, and he
thus turned upon his heels, and came out, and we also came out along with him.
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ
عُفَيْرٍ أَبُو عُثْمَانَ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ،
حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ
حُسَيْنِ، بْنِ عَلِيٍّ أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا
قَالَ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ يَوْمَ بَدْرٍ وَكَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَانِي شَارِفًا مِنَ الْخُمُسِ يَوْمَئِذٍ
فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْتَنِيَ بِفَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَاعَدْتُ رَجُلاً صَوَّاغًا مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ يَرْتَحِلُ مَعِيَ
فَنَأْتِي بِإِذْخِرٍ أَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ مِنَ الصَّوَّاغِينَ فَأَسْتَعِينَ
بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرْسِي فَبَيْنَا أَنَا أَجْمَعُ لِشَارِفَىَّ مَتَاعًا مِنَ
الأَقْتَابِ وَالْغَرَائِرِ وَالْحِبَالِ وَشَارِفَاىَ مُنَاخَانِ إِلَى جَنْبِ
حُجْرَةِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَجَمَعْتُ حِينَ جَمَعْتُ مَا جَمَعْتُ فَإِذَا
شَارِفَاىَ قَدِ اجْتُبَّتْ أَسْنِمَتُهُمَا وَبُقِرَتْ خَوَاصِرُهُمَا وَأُخِذَ
مِنْ أَكْبَادِهِمَا فَلَمْ أَمْلِكْ عَيْنَىَّ حِينَ رَأَيْتُ ذَلِكَ الْمَنْظَرَ
مِنْهُمَا قُلْتُ مَنْ فَعَلَ هَذَا قَالُوا فَعَلَهُ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ
الْمُطَّلِبِ وَهُوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ فِي شَرْبٍ مِنَ الأَنْصَارِ غَنَّتْهُ
قَيْنَةٌ وَأَصْحَابَهُ فَقَالَتْ فِي غِنَائِهَا أَلاَ يَا حَمْزَ لِلشُّرُفِ
النِّوَاءِ فَقَامَ حَمْزَةُ بِالسَّيْفِ فَاجْتَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا وَبَقَرَ
خَوَاصِرَهُمَا فَأَخَذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا قَالَ عَلِيٌّ فَانْطَلَقْتُ حَتَّى
أَدْخُلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ زَيْدُ بْنُ
حَارِثَةَ - قَالَ - فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَجْهِيَ
الَّذِي لَقِيتُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا لَكَ "
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ عَدَا
حَمْزَةُ عَلَى نَاقَتَىَّ فَاجْتَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا
وَهَا هُوَ ذَا فِي بَيْتٍ مَعَهُ شَرْبٌ - قَالَ - فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم بِرِدَائِهِ فَارْتَدَاهُ ثُمَّ انْطَلَقَ يَمْشِي وَاتَّبَعْتُهُ
أَنَا وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ حَتَّى جَاءَ الْبَابَ الَّذِي فِيهِ حَمْزَةُ
فَاسْتَأْذَنَ فَأَذِنُوا لَهُ فَإِذَا هُمْ شَرْبٌ فَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَلُومُ حَمْزَةَ فِيمَا فَعَلَ فَإِذَا حَمْزَةُ مُحْمَرَّةٌ
عَيْنَاهُ فَنَظَرَ حَمْزَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ
صَعَّدَ النَّظَرَ إِلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى
سُرَّتِهِ ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى وَجْهِهِ فَقَالَ حَمْزَةُ
وَهَلْ أَنْتُمْ إِلاَّ عَبِيدٌ لأَبِي فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم أَنَّهُ ثَمِلٌ فَنَكَصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَقِبَيْهِ
الْقَهْقَرَى وَخَرَجَ وَخَرَجْنَا مَعَهُ .
Reference : Sahih Muslim 1979 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 3
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4881 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above hadith has been narrated likewise through another chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 1979 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 4
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4881 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
I was the cup-bearer of some people in the house of Abu Talha on the day when
liquor was forbidden. Their liquor had been prepared from dry dates or fresh
dates when the announcer made the announcement. He (Abu Talha) said to me: Go
out and find out (what the announcement is). I got out (and found) an announcer
making this announcement: Behold, liquor has been declared unlawful. He said:
The liquor (was spilt and) flawed in the lanes of Medina. Abu Talha said to me:
Go out and Spill it, and I spilt it. They said or some of them said: Such and
such were killed, such and such were killed for (the wine) had been in their
stomachs. He (the narrator) said. I do not know whether it is the narration
transmitted by Anas, (or by someone else). Then Allah, the Exalted and Majestic,
revealed:" There shall be no sin (imputed) unto those who have believed and done
good works for what they may have eaten as long as they fear (Allah) and believe
and do good works" (v. 93).
حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ، سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ حَدَّثَنَا
حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ، قَالَ كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ يَوْمَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ فِي بَيْتِ
أَبِي طَلْحَةَ وَمَا شَرَابُهُمْ إِلاَّ الْفَضِيخُ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ .
فَإِذَا مُنَادٍ يُنَادِي فَقَالَ اخْرُجْ فَانْظُرْ فَخَرَجْتُ فَإِذَا مُنَادٍ
يُنَادِي أَلاَ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ - قَالَ - فَجَرَتْ فِي سِكَكِ
الْمَدِينَةِ فَقَالَ لِي أَبُو طَلْحَةَ اخْرُجْ فَاهْرِقْهَا . فَهَرَقْتُهَا
فَقَالُوا أَوْ قَالَ بَعْضُهُمْ قُتِلَ فُلاَنٌ قُتِلَ فُلاَنٌ وَهِيَ فِي
بُطُونِهِمْ - قَالَ فَلاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ - فَأَنْزَلَ اللَّهُ
عَزَّ وَجَلَّ { لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ}
Reference : Sahih Muslim 1980 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 5
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4882 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abd al-Aziz b. Suhaib reported:
They (some persons) asked Anas b. Malik, about Fadikh (that is, a wine prepared
from fresh dates), whereupon he said: There was no liquor with us except this
Fadikih of yours. It was only this Fadikh that I had been serving to Abu Talha
and Abu Ayyub and some persons from amongst the Companions of the Messenger of
Allah (ﷺ) in our house. When a person came and said: Has the news reached you?
We said, No. He said: Verily liquor has been declared forbidden. Thereupon, Abd
Talha said: Anas, spill these large pitchers. He (the narrator) said: They then
never reverted to it, nor even asked about this after the announcement by that
person.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، قَالَ سَأَلُوا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ
الْفَضِيخِ، فَقَالَ مَا كَانَتْ لَنَا خَمْرٌ غَيْرَ فَضِيخِكُمْ هَذَا الَّذِي
تُسَمُّونَهُ الْفَضِيخَ إِنِّي لَقَائِمٌ أَسْقِيهَا أَبَا طَلْحَةَ وَأَبَا
أَيُّوبَ وَرِجَالاً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
بَيْتِنَا إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ هَلْ بَلَغَكُمُ الْخَبَرُ قُلْنَا لاَ قَالَ
فَإِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ فَقَالَ يَا أَنَسُ أَرِقْ هَذِهِ الْقِلاَلَ
قَالَ فَمَا رَاجَعُوهَا وَلاَ سَأَلُوا عَنْهَا بَعْدَ خَبَرِ الرَّجُلِ .
Reference : Sahih Muslim 1980 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 6
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4883 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
I was standing amongst the uncles of my tribe serving them Fadikh while I was
the youngest of them, when a person came and said: Verily the use of liqour has
been prohibited. They said: Anas, spill it away. So I spilt it. He (one of the
narrators. Sulaiman Taimi) said that he asked Anas what that was (the Fadikh).
He said: It had been prepared from unripe and ripe dates. Abu Bakr b. Anas said:
It was their liquor in those days. Sulaiman said: A person narrated it to me
from Anas b. Malik that he had said so.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ
وَأَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ
إِنِّي لَقَائِمٌ عَلَى الْحَىِّ عَلَى عُمُومَتِي أَسْقِيهِمْ مِنْ فَضِيخٍ لَهُمْ
وَأَنَا أَصْغَرُهُمْ سِنًّا فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّهَا قَدْ حُرِّمَتِ
الْخَمْرُ فَقَالُوا اكْفَأْهَا يَا أَنَسُ . فَكَفَأْتُهَا . قَالَ قُلْتُ
لأَنَسٍ مَا هُوَ قَالَ بُسْرٌ وَرُطَبٌ . قَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ
أَنَسٍ كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ . قَالَ سُلَيْمَانُ وَحَدَّثَنِي رَجُلٌ
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ ذَلِكَ أَيْضًا .
Reference : Sahih Muslim 1980 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 7
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4884 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported:
I was standing amongst the members of my (tribe) and serving them liquor. The
rest of the hadith is the same, but with this variation that Abu Bakr b. Anas
said: It was their liquor in those days (prepared from dates), and Anas was
present there and he did not deny this (fact) Mu'tamir reported on the authority
of his father: A person who was with me told me that he had heard Anas saying
that that was their liquor in those days.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَىِّ أَسْقِيهِمْ .
بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ
أَنَسٍ كَانَ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ . وَأَنَسٌ شَاهِدٌ فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ
ذَاكَ . وَقَالَ ابْنُ عَبْدِ الأَعْلَى حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ أَبِيهِ
قَالَ حَدَّثَنِي بَعْضُ مَنْ كَانَ مَعِي أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا يَقُولُ كَانَ
خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ .
Reference : Sahih Muslim 1980 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 8
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4885 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported I was serving wine to Abu Talha, and Abu Dujana. and
Mu'adh b. jabal admidst a group of Ansar when a visitor came to us and said
There is a fresh news; the (verses) concerning the prohibition of liquor have
been revealed. So we spilt it on that day; and it was a mixture of dry dates and
fresh dates. Anas b. Malik said:
Whil Khamr was declared unlawful, the common liquor of theirs was then a mixture
of dry dates and fresh dates.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ
وَأَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ، قَالَ كُنْتُ أَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَأَبَا دُجَانَةَ وَمُعَاذَ بْنَ
جَبَلٍ فِي رَهْطٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَدَخَلَ عَلَيْنَا دَاخِلٌ فَقَالَ حَدَثَ
خَبَرٌ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ . فَكَفَأْنَاهَا يَوْمَئِذٍ وَإِنَّهَا
لَخَلِيطُ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ . قَالَ قَتَادَةُ وَقَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ
لَقَدْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ وَكَانَتْ عَامَّةُ خُمُورِهِمْ يَوْمَئِذٍ خَلِيطَ
الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ .
Reference : Sahih Muslim 1980 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 9
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4886 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik said:
I was serving wine to Abu Talha, Abu Dujana, and Suhail b. Baida' from a
waterskin which contained the mixture of unripe dates and fresh dates. The rest
of the hadith is the same.
وَحَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى،
وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالُوا أَخْبَرَنَا مُعَاذُ، بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي،
عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ إِنِّي لأَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ
وَأَبَا دُجَانَةَ وَسُهَيْلَ ابْنَ بَيْضَاءَ مِنْ مَزَادَةٍ فِيهَا خَلِيطُ
بُسْرٍ وَتَمْرٍ . بِنَحْوِ حَدِيثِ سَعِيدٍ .
Reference : Sahih Muslim 1980 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 10
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4887 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik is reported to have said that Allah's Messenger (ﷺ) had forbidden
to mixture fresh dates and unripe dates and then drinking (the wine prepared out
of it), and that was their common intoxicant when liquor was prohibited.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ أَخْبَرَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ قَتَادَةَ
بْنَ دِعَامَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ إِنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُخْلَطَ التَّمْرُ وَالزَّهْوُ
ثُمَّ يُشْرَبَ وَإِنَّ ذَلِكَ كَانَ عَامَّةَ خُمُورِهِمْ يَوْمَ حُرِّمَتِ
الْخَمْرُ .
Reference : Sahih Muslim 1981 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 11
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4888 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
I was serving drink to Abu 'Ubaida b. jarrah, Abu Talha and Ubayy b. Ka'b
prepared from unripe dates and fresh dates when a visitor came and he said:
Verily liquor has been prohibited. Thereupon, Abu Talha said: Anas, stand up and
break this pitcher. I stool up and (took hold) of a pointed stone and struck the
pitcher with its lower part until it broke into pieces.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ
بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ
بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أَسْقِي أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ
وَأَبَا طَلْحَةَ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ شَرَابًا مِنْ فَضِيخٍ وَتَمْرٍ
فَأَتَاهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ . فَقَالَ أَبُو
طَلْحَةَ يَا أَنَسُ قُمْ إِلَى هَذِهِ الْجَرَّةِ فَاكْسِرْهَا . فَقُمْتُ إِلَى
مِهْرَاسٍ لَنَا فَضَرَبْتُهَا بِأَسْفَلِهِ حَتَّى تَكَسَّرَتْ .
Reference : Sahih Muslim 1980 g مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 12
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4889 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
Allah revealed the verse in which Allah prohibited the use of liquor. In those
days no other liquor was drunk but that prepared from dates.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، - يَعْنِي
الْحَنَفِيَّ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي أَبِي
أَنَّهُ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ لَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ الآيَةَ
الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ فِيهَا الْخَمْرَ وَمَا بِالْمَدِينَةِ شَرَابٌ يُشْرَبُ
إِلاَّ مِنْ تَمْرٍ .
Reference : Sahih Muslim 1982 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 13
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4890 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(2) Chapter: The prohibition of making vinegar from wine (2) باب تَحْرِيمِ
تَخْلِيلِ الْخَمْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that Allah's Messenger (ﷺ) was asked about the use of Khamr from
which vinegar is prepared. He said:
No (it is prohibited).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ،
ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الْخَمْرِ تُتَّخَذُ خَلاًّ فَقَالَ
" لاَ " .
Reference : Sahih Muslim 1983 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 14
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4891 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(3) Chapter: The prohibition of using Khamr as a remedy; It is not a remedy (3)
باب تَحْرِيمِ التَّدَاوِي بِالْخَمْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Wa'il al-Hadrami reported that Tariq b. Suwaid a-Ju'fi asked Allah's Apostle (ﷺ)
about liquor. He forbade (its use) and he expressed hatred that it should be
prepared. He (Tariq) said:
I prepare it as a medicine, whereupon he (the Holy Prophet) said: It is no
medicine, but an ailment.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ
لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ،
وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ، أَنَّ طَارِقَ بْنَ سُوَيْدٍ الْجُعْفِيَّ، سَأَلَ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَا أَوْ كَرِهَ أَنْ
يَصْنَعَهَا فَقَالَ إِنَّمَا أَصْنَعُهَا لِلدَّوَاءِ فَقَالَ " إِنَّهُ لَيْسَ
بِدَوَاءٍ وَلَكِنَّهُ دَاءٌ " .
Reference : Sahih Muslim 1984 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 15
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4892 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(4) Chapter: Everything that is taken from the date palm or grape vine and
steeped is called Khamr (4) باب بَيَانِ أَنَّ جَمِيعَ مَا يُنْبَذُ مِمَّا
يُتَّخَذُ مِنَ النَّخْلِ وَالْعِنَبِ يُسَمَّى خَمْرًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) having said:
Wine is prepared from the (fruit) of these two trees-date-palm and vine.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،
أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي، عُثْمَانَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي
كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا كَثِيرٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ
النَّخْلَةِ وَالْعِنَبَةِ " .
Reference : Sahih Muslim 1985 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 16
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4893 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira through a
different chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ النَّخْلَةِ وَالْعِنَبَةِ " .
Reference : Sahih Muslim 1985 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 17
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4894 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Wine comes from vine and date-palms. Abu Kuraib has narrated it with a slight
variation of words.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،
عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، وَعِكْرِمَةَ، بْنِ عَمَّارٍ وَعُقْبَةَ بْنِ التَّوْأَمِ
عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ الْكَرْمَةِ وَالنَّخْلَةِ
" . وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ " الْكَرْمِ وَالنَّخْلِ " .
Reference : Sahih Muslim 1985 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 18
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4895 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(5) Chapter: It is disliked to make Nabidh by mixing dried dates and raisins (5)
باب كَرَاهَةِ انْتِبَاذِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ مَخْلُوطَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah al-Ansari reported that Allah's Messenger (may peace upon
him) prohibited the mixing of grapes and fresh dates, and dry dates and fresh
dates.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، سَمِعْتُ
عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُخْلَطَ
الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ وَالْبُسْرُ وَالتَّمْرُ .
Reference : Sahih Muslim 1986 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 19
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4896 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah al-Ansari reported that Allah's Messenger (ﷺ) prohibited the
(preparation of) Nabidh by mixing together fresh dates and grapes, and he
prohibited the preparation of Nabidh by mixing the fresh dates and unripe dates
together.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي
رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا
وَنَهَى أَنْ يُنْبَذَ الرُّطَبُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا .
Reference : Sahih Muslim 1986 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 20
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4897 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Do not mix fresh dates and dry dates, and grapes and fresh dates for preparing
Nabidh.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ -
وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رَافِعٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
ابْنُ، جُرَيْجٍ قَالَ قَالَ لِي عَطَاءٌ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ،
يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَجْمَعُوا بَيْنَ
الرُّطَبِ وَالْبُسْرِ وَبَيْنَ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ نَبِيذًا " .
Reference : Sahih Muslim 1986 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 21
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4898 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. Abdullah al-Ansari reported that Allah's Messenger (ﷺ) Prohibited the
preparation of Nabidh by mixing grapes and fresh dates. and he forbade the
preparation of Nabidh by mixing unripe dates with fresh dates.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ
الْمَكِّيِّ، مَوْلَى حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
الأَنْصَارِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ
يُنْبَذَ الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ
وَالرُّطَبُ جَمِيعًا .
Reference : Sahih Muslim 1986 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 22
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4899 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id reported that Allah's Apostle (ﷺ) prohibited that fresh dates and
grapes be mixed together and that fresh dates and unripe dates be mixed
together.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنِ
التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَعَنِ
التَّمْرِ وَالْبُسْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا .
Reference : Sahih Muslim 1987 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 23
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4900 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id reported that Allah's Messenger (ﷺ) prohibited us to mix grapes and
dry dates together and unripe dates and dry dates (to prepare Nabidh.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ
بْنُ يَزِيدَ أَبُو مَسْلَمَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ
نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَخْلِطَ بَيْنَ الزَّبِيبِ
وَالتَّمْرِ وَأَنْ نَخْلِطَ الْبُسْرَ وَالتَّمْرَ .
Reference : Sahih Muslim 1987 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 24
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4901 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is narrated on the authority of Abi Maslama with the same chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - يَعْنِي
ابْنَ مُفَضَّلٍ - عَنْ أَبِي، مَسْلَمَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 1987 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 25
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4902 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id al-Khudri reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
He who amongst you drinks Nabidh should drink that (prepared either from) grapes
alone, or from dates alone, or from unripe dates alone (and not by mixing them
with one another).
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ
مُسْلِمٍ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي، الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ
الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ شَرِبَ
النَّبِيذَ مِنْكُمْ فَلْيَشْرَبْهُ زَبِيبًا فَرْدًا أَوْ تَمْرًا فَرْدًا أَوْ
بُسْرًا فَرْدًا " .
Reference : Sahih Muslim 1987 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 26
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4903 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Isma'il b. Muslim al-'Abadi reported on the authority of the same chain of
transmitters:
Allah's Messenger (ﷺ) prohibited us that we should mix dry dates with unripe
dates or (mix) grapes with dry dates (and prepare Nabidh). He also said: He who
amongst you drinks-the rest of the hadith is the same.
وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ،
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، الْعَبْدِيُّ بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ
نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَخْلِطَ بُسْرًا بِتَمْرٍ أَوْ
زَبِيبًا بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبًا بِبُسْرٍ . وَقَالَ " مَنْ شَرِبَهُ مِنْكُمْ
" . فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ وَكِيعٍ .
Reference : Sahih Muslim 1987 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 27
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4903 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Qatada, on the authority of his father, reported Allah's Messenger (ﷺ)
having said this:
Do not prepare Nabidh by mixing nearly ripe dates and fresh dates together, and
do not prepare Nabidh by mixing grapes and dates together, but prepare Nabidh
from each (one of them) separately.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا
هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ، أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " لاَ تَنْتَبِذُوا الزَّهْوَ وَالرُّطَبَ جَمِيعًا وَلاَ تَنْتَبِذُوا
الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ جَمِيعًا وَانْتَبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى
حِدَتِهِ " .
Reference : Sahih Muslim 1988 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 28
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4904 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Yahya b. Abu Kathir with the
same chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ
الْعَبْدِيُّ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَبِي، عُثْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي
كَثِيرٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 1988 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 29
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4905 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Qatada reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Do not prepare Nabidh by mixing nearly ripe and fresh dates and do not prepare
Nabidh by mixing together fresh dates and grapes, but prepare Nabidh out of each
(one of them) separately. Yahya stated that he had met 'Abdullah b. Abu Qatada
and he narrated it on the authority of his father that Allah's Apostle (ﷺ) said
this.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ،
أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ - عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ تَنْتَبِذُوا الزَّهْوَ وَالرُّطَبَ جَمِيعًا وَلاَ تَنْتَبِذُوا الرُّطَبَ
وَالزَّبِيبَ جَمِيعًا وَلَكِنِ انْتَبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ عَلَى حِدَتِهِ " .
وَزَعَمَ يَحْيَى أَنَّهُ لَقِيَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ فَحَدَّثَهُ
عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ هَذَا .
Reference : Sahih Muslim 1988 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 30
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4906 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Yahya b. Abu Kathir through
these two chains of transmitters but with a slight variation of words.
وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ،
حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ،
بِهَذَيْنِ الإِسْنَادَيْنِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " الرُّطَبَ وَالزَّهْوَ
وَالتَّمْرَ وَالزَّبِيبَ " .
Reference : Sahih Muslim 1988 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 31
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4906 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. Abu Qatada, on the authority of his father, reported Allah's
Apostle (ﷺ) forbidding the preparation of the mixture of ripe dates and unripe
dates, and the mixture of grapes and dates, and that of nearly ripe dates and
fresh dates but the Prophet said:
Prepare the Nabidh from each one of them separately.
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ،
حَدَّثَنَا أَبَانٌ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ،
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ نَبِيَّ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ خَلِيطِ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ وَعَنْ
خَلِيطِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَعَنْ خَلِيطِ الزَّهْوِ وَالرُّطَبِ وَقَالَ "
انْتَبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ عَلَى حِدَتِهِ " .
Reference : Sahih Muslim 1988 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 32
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4907 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is narrated on the authority of Abu Qatada through another chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ .
Reference : Sahih Muslim 1988 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 33
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4908 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade (the preparation of
Nabidh) from grapes and dates, and unripe dates and dry dates (by mixing them
together). He (the Prophet also) said:
Prepare Nabidh from each one of them separately.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ -
قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ
الْحَنَفِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم عَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَالْبُسْرِ وَالتَّمْرِ وَقَالَ " يُنْبَذُ
كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَتِهِ " .
Reference : Sahih Muslim 1989 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 34
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4909 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira through
another chain of transmitters.
وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ،
حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ أُذَيْنَةَ، - وَهُوَ أَبُو كَثِيرٍ الْغُبَرِيُّ - حَدَّثَنِي أَبُو
هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Reference : Sahih Muslim 1989 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 35
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4909 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported that Allah's Apostle (ﷺ) forbade the mixing of dates and
grapes together, and mixing of unripe dates and ripe dates together (for
preparing Nabidh), and he wrote to the people of Jurash (in Yemen) forbidding
them to prepare the mixture of dates and grapes.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ،
عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُخْلَطَ التَّمْرُ
وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَأَنْ يُخْلَطَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا وَكَتَبَ
إِلَى أَهْلِ جُرَشَ يَنْهَاهُمْ عَنْ خَلِيطِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ .
Reference : Sahih Muslim 1990 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 36
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4910 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated through another chain of transmitters with a
slight variation of words.
وَحَدَّثَنِيهِ وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي الطَّحَّانَ
- عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ فِي التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَلَمْ
يَذْكُرِ الْبُسْرَ وَالتَّمْرَ .
Reference : Sahih Muslim 1990 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 37
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4910 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Umar reported that he was forbidden to prepare Nabidh by mixing unripe dates
and fresh dates, and dates with grapes.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى، بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ قَدْ نُهِيَ أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ
جَمِيعًا وَالتَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا .
Reference : Sahih Muslim 1991 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 38
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4911 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported that they were forbidden to prepare Nabidh by mixing dry
dates and fresh dates and dates and grapes together.
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ، عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،
أَنَّهُ قَالَ قَدْ نُهِيَ أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا
وَالتَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا .
Reference : Sahih Muslim 1991 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 39
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4912 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(6) Chapter: The prohibition of making Nabidh in Al-Muzaffat, Ad-Dubba' (Gourds),
Al-Hantam and An-Naqir; This has been abrogated and now it is permitted, so long
as it does not become intoxicating (6) باب النَّهْيِ عَنْ الاِنْتِبَاذِ فِي
الْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَبَيَانِ أَنَّهُ
مَنْسُوخٌ وَأَنَّهُ الْيَوْمَ حَلاَلٌ مَا لَمْ يَصِرْ مُسْكِرًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade the preparation of
Nabidh in gourd or varnished jar.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِ .
Reference : Sahih Muslim 1992 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 40
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4913 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above hadith is narrated through a different chain with slight variation in
wording.
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ .
Reference : Sahih Muslim 1992 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 41
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4913 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Do not prepare Nabidh in gourd or jar or in a pitcher besmeared with pitch
(known as green pitcher).
قَالَ وَأَخْبَرَهُ أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ
وَلاَ فِي الْمُزَفَّتِ " . ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاجْتَنِبُوا
الْحَنَاتِمَ .
Reference : Sahih Muslim 1993 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 42
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4914 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that Allah's Apostle (ﷺ) forbade (the preparation of
Nabidh) in varnished jar, pitcher besmeared with green pitch and hollow stump.
It was said to Abu Huraira:
What that Hantama was? He said: It is green pitcher (besmeared with pitch).
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ
سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْمُزَفَّتِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ . قَالَ قِيلَ
لأَبِي هُرَيْرَةَ مَا الْحَنْتَمُ قَالَ الْجِرَارُ الْخُضْرُ .
Reference : Sahih Muslim 1993 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 43
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4915 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that Allah's Apostle (ﷺ) said to the group of Abd al-Qais:
I forbid you (to prepare Nabidh) in gourd. and green pitcher, hollow stump and
varnished jar and the waterskin having its upper end cut, but (prepare it) in
your small waterskin, and tie its mouth
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ،
حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ لِوَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ " أَنْهَاكُمْ عَنِ
الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ - وَالْحَنْتَمُ
الْمَزَادَةُ الْمَجْبُوبَةُ - وَلَكِنِ اشْرَبْ فِي سِقَائِكَ وَأَوْكِهِ " .
Reference : Sahih Muslim 1993 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 44
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4916 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Ali reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade to prepare Nabidh in gourd and
varnished jar. This hadith has been narrated through another chain of
transmitters with a slight variation of wording.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ، ح
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنِي بِشْرُ
بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ شُعْبَةَ،
كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ
سُوَيْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ
يُنْتَبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ . هَذَا حَدِيثُ جَرِيرٍ . وَفِي
حَدِيثِ عَبْثَرٍ وَشُعْبَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ
الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ .
Reference : Sahih Muslim 1994 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 45
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4917 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibrahim reported:
I said to Aswad if he had asked the Mother of the Believers (in which utensils)
he (the Holy Prophet) disapproved the preparation of Nabidh. He (Aswad) said:
Yes. I said: Mother of the Believers, inform me about the utensils in which)
Allah's Apostle forbade to prepare Nabidh. She (Hadrat 'A'isha) said: He forbade
us, the members of his family, to prepare Nabidh in gourd, or varnished jar. I
said to him: Do you remember green pitcher, and pitcher? He said: I narrated to
you what I have heard; should I narrate to you which I did not hear?
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، كِلاَهُمَا
عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لِلأَسْوَدِ هَلْ سَأَلْتَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا
يُكْرَهُ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ قَالَ نَعَمْ . قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ
أَخْبِرِينِي عَمَّا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ
يُنْتَبَذَ فِيهِ . قَالَتْ نَهَانَا أَهْلَ الْبَيْتِ أَنْ نَنْتَبِذَ فِي
الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ . قَالَ قُلْتُ لَهُ أَمَا ذَكَرَتِ الْحَنْتَمَ
وَالْجَرَّ قَالَ إِنَّمَا أُحَدِّثُكَ بِمَا سَمِعْتُ أَأُحَدِّثُكَ مَا لَمْ
أَسْمَعْ
Reference : Sahih Muslim 1995 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 46
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4918 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that Allah's Apostle (ﷺ) forbade (the preparation) of Nabidh in
gourd and varnished jar.
وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ .
Reference : Sahih Muslim 1995 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 47
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4919 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above hadith has been narrated likewise through another chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ الْقَطَّانُ -
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَشُعْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، وَسُلَيْمَانُ،
وَحَمَّادٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Reference : Sahih Muslim 1995 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 48
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4919 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thumama b. Hazn Al-Qushairi reported:
I met 'A'isha and asked her (about the utensils in which) Nabidh (may be
prepared). She narrated to me that a group of 'Abd al-Qais came to Allah's
Apostle (ﷺ) and asked: Allah's Apostle (ﷺ) about Nabidh. He (the Holy Prophet)
forbade them to prepare Nabidh in varnished jar, hollow stumps and gourd and
green pitcher.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، - يَعْنِي ابْنَ
الْفَضْلِ - حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ، حَزْنٍ الْقُشَيْرِيُّ قَالَ لَقِيتُ
عَائِشَةَ فَسَأَلْتُهَا عَنِ النَّبِيذِ، فَحَدَّثَتْنِي أَنَّ وَفْدَ عَبْدِ
الْقَيْسِ قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيذِ فَنَهَاهُمْ أَنْ يَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ
وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْحَنْتَمِ .
Reference : Sahih Muslim 1995 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 49
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4920 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported Allah's Messenger (ﷺ) forbidding (the preparation of Nabidh) in
varnished jar, green pitcher, gourd, and hollow stump,
وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا
إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ نَهَى رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ
وَالْمُزَفَّتِ .
Reference : Sahih Muslim 1995 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 50
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4921 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ishaq b. Suwaid reported through the same chain of transmitters but for the
difference that he substituted the word" gourd" for" waterskin" (meant for
preserving wine).
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ
الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ، سُوَيْدٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلاَّ
أَنَّهُ جَعَلَ مَكَانَ الْمُزَفَّتِ الْمُقَيَّرِ .
Reference : Sahih Muslim 1995 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 51
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4923 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported that there came to Allah's Messenger (ﷺ) a group of people
from the tribe of 'Abd al-Qais. Allah's Messenger (ﷺ) said to them:
I forbid you to prepare Nabidh in gourd, in pitcher besmeared with pitch, in
hollow stump and in waterskin (meant for preserving wine). In the hadith
transmitted on the authority of Hammad the word." gourd" has been used in place
of" waterskin".
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي
جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ح وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ،
يَقُولُ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ
وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ " . وَفِي حَدِيثِ حَمَّادٍ جَعَلَ
- مَكَانَ الْمُقَيَّرِ - الْمُزَفَّتِ .
Reference : Sahih Muslim 17 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 52
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4924 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade the (preparation of
Nabidh) in gourd in pitcher besmeared with pitch, in varnished jar, and in
hollow stumps.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ،
عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ
وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ .
Reference : Sahih Muslim 17 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 53
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4925 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Abbas reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade, the preparation of Nabidh
in gourd, in varnished jar, hollow stump and from mixing up ripe dates with
nearly ripe dates.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ،
عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ
وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ وَأَنْ يُخْلَطَ الْبَلَحُ بِالزَّهْوِ
.
Reference : Sahih Muslim 17 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 54
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4926 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade (preparation) of Nabidh
in gourd, in hollow stump and in varnished jar.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَحْيَى الْبَهْرَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ
عَبَّاسٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي، عُمَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ
وَالْمُزَفَّتِ .
Reference : Sahih Muslim 17 g مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 55
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4927 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade (the preparation) of
Nabidh in a green pitcher (besmeared with pitch).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنِ
التَّيْمِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ، أَيُّوبَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ،
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْجَرِّ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِ
.
Reference : Sahih Muslim 1996 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 56
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4928 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id Khudri reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade (the preparation)
of Nabidh in gourd, in pitcher besmeared with green pitch, in hollow stump and
in varnished jar.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا
سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ
الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ .
Reference : Sahih Muslim 1996 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 57
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4929 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Qatada with the same chain of
transmitters that Allah's Apostle (ﷺ) forbade (the preparation of) Nabidh, the
rest of the hadith is the same.
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ،
حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ . فَذَكَرَ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 1996 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 58
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4930 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade drinking in green pitcher,
in gourd and in the hollow stump.
وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا
الْمُثَنَّى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ فِي
الْحَنْتَمَةِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ .
Reference : Sahih Muslim 1996 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 59
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4931 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'id b. Jubair reported:
I bear testimony to the fact that Ibn 'Umar and Ibn 'Abbas testified to the fact
that Allah's Messenger (ﷺ) forbade (the preparation) of Nabidh in gourd in
vessel besmeared with pitch and hollow stump.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، -
وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ
مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ
عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُمَا شَهِدَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ .
Reference : Sahih Muslim 1997 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 60
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4932 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'id b. Jubair reported:
I asked Ibn 'Umar about (the preparation of) Nabidh in a green pitcher
(besmeared with pitch), whereupon he said that Allah's Messenger (ﷺ) forbade the
(preparation of) Nabidh in green pitcher (besmeared with pitch). I then came to
Ibn Abbas and said: Do you hear what Ibn 'Umar has said? Thereupon he said: What
does he say? I said: He stated that Allah's Messenger (ﷺ) has forbidden the
(preparation of) Nabidh in a green pitcher (besmeared with pitch), whereupon he
said: Ibn 'Umar has told the truth. Allah's Messenger (ﷺ) declared unlawful the
preparation of Nabidh in a green pitcher (besmeared with pitch). I said: What is
this thing, the Nabidh of a pitcher (Nabidh prepared in a pitcher)? Thereupon,
he said: Everything that is prepared in earthen pitcher.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، - يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ
- حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سَأَلْتُ
ابْنَ عُمَرَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، فَقَالَ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ . فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ أَلاَ تَسْمَعُ
مَا يَقُولُ ابْنُ عُمَرَ قَالَ وَمَا يَقُولُ قُلْتُ قَالَ حَرَّمَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ . فَقَالَ صَدَقَ ابْنُ عُمَرَ
حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ . فَقُلْتُ وَأَىُّ
شَىْءٍ نَبِيذُ الْجَرِّ فَقَالَ كُلُّ شَىْءٍ يُصْنَعُ مِنَ الْمَدَرِ .
Reference : Sahih Muslim 1997 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 61
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4933 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported:
Allah's Messenger (ﷺ) addressed people in one of his expeditions. Ibn 'Umar
said: I went forward to him but he went away before I reached him. I asked (the
people present there): What did he say? They said that he (the Holy Prophet) had
forbidden the preparation of Nabidh in gourd and varnished jar.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ فِي
بَعْضِ مَغَازِيهِ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَأَقْبَلْتُ نَحْوَهُ فَانْصَرَفَ قَبْلَ
أَنْ أَبْلُغَهُ فَسَأَلْتُ مَاذَا قَالَ قَالُوا نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ فِي
الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ .
Reference : Sahih Muslim 1997 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 62
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4934 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Ibn 'Umar with different
chains of transmitters but they have not mentioned:
" In one of his expeditions" except Malik and Usama.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَابْنُ، رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، وَأَبُو كَامِلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، جَمِيعًا عَنْ
أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ
اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، عَنِ
الثَّقَفِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ،
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ يَعْنِي، ابْنَ
عُثْمَانَ ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ الأَيْلِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ، كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، .
بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ . إِلاَّ
مَالِكٌ وَأُسَامَةُ .
Reference : Sahih Muslim 1997 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 63
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4935 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thabit reported:
I said to Ibn 'Umar that Allah's Messenger (ﷺ) had forbidden the preparation of
Nabidh in the green pitcher (besmeared with pitch). He said: This is what they
stated. I said: Did Allah's Messenger (ﷺ) forbid this? He said: They said so.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
ثَابِتٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ فَقَالَ قَدْ زَعَمُوا ذَاكَ . قُلْتُ أَنَهَى
عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَدْ زَعَمُوا ذَاكَ .
Reference : Sahih Muslim 1997 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 64
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4936 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A person asked Ibn 'Umar if the Messenger of Allah (ﷺ) forbade the preparation
of Nabidh in a green pitcher (besmeared with pitch). He said:
Yes. Then Tawus said: By Allah, I heard it from him.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عُمَرَ
أَنَهَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ نَعَمْ
. ثُمَّ قَالَ طَاوُسٌ وَاللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُهُ مِنْهُ .
Reference : Sahih Muslim 1997 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 65
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4937 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported that a person came to him and said:
Did Allah's Apostle (ﷺ) forbid the preparation of Nabidh in a green pitcher
(besmeared with pitch and) in varnished jar? He said: Yes.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،
أَنَّ رَجُلاً، جَاءَهُ فَقَالَ أَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ
يُنْبَذَ فِي الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ قَالَ نَعَمْ .
Reference : Sahih Muslim 1997 g مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 66
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4938 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade (the preparation) of
Nabidh in a green pitcher (besmeared with pitch) and in varnished jar.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ .
Reference : Sahih Muslim 1997 h مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 67
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4939 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibrahim b. Maisarah reported that he heard Tawus as saying:
I was sitting with Ibn 'Umar when a man came to him, and said: Did Allah's
Messenger (ﷺ) forbid the preparation of Nabidh in a green pitcher (besmeared
with pitch), in varnished jar and in gourd? Thereupon he said: Yes.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا، يَقُولُ كُنْتُ جَالِسًا
عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ أَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ قَالَ نَعَمْ
Reference : Sahih Muslim 1997 i مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 68
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4940 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Muharib b. Dithar reported:
I heard Ibn 'Umar say: Allah's Messenger (ﷺ) forbade (the preparation of Nabidh)
in a pitcher besmeared with pitch, in gourd, in varnished jar. He said, I heard
it from him more than once.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ
سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ
الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ . قَالَ سَمِعْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ .
Reference : Sahih Muslim 1997 j مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 69
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4941 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Muharib b. Dithar reported a hadith like this on the authority of Ibn 'Umar
through a different chain of transmitters. He (the narrator) said:
I think he also made a mention of hollow stump.
وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ، عَنِ
الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ، دِثَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم . بِمِثْلِهِ . قَالَ وَأُرَاهُ قَالَ وَالنَّقِيرِ .
Reference : Sahih Muslim 1997 k مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 70
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4942 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Uqba b. Huraith said:
I heard Ibn 'Umar saying: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade (the preparation of
Nabidh) in a green pitcher (besmeared with pitch), in varnished jar, and in
gourd, and he said: Prepare Nabidh in small waterskins.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ
سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ
الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَقَالَ " انْتَبِذُوا فِي الأَسْقِيَةِ
" .
Reference : Sahih Muslim 1997 l مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 71
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4943 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabalah reported:
I heard Ibn 'Umar narrating that Allah's messenger (ﷺ) had forbidden (the
preparation of Nabidh) in the pitcher besmeared with pitch. I said to him: What
is Huntama? He said: It is a pitcher (besmeared with pitch).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَبَلَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ قَالَ
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَنْتَمَةِ . فَقُلْتُ مَا
الْحَنْتَمَةُ قَالَ الْجَرَّةُ .
Reference : Sahih Muslim 1997 m مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 72
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4944 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Zadhan reported:
I said to Ibn 'Umar: Tell me in your own language and then explain it to me in
any language because your language is different from our language (about the
vessels) in which Allah's Apostle (ﷺ) has forbidden (us) to drink. He said:
Allah's Messenger (ﷺ) has forbidden (the preparation) of Nabidh in Hantama and
that is a pitcher (besmeared with pitch), in gourd and that is pumpkin, in the
varnished jar, in hollow stump and in wooden vessels. This Naqir is the wood of
date-palm from which the vessel is fashioned out or hollowed out, but he
commanded us to prepare Nabidh in waterskins.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، حَدَّثَنِي زَاذَانُ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ
حَدِّثْنِي بِمَا، نَهَى عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأَشْرِبَةِ
بِلُغَتِكَ وَفَسِّرْهُ لِي بِلُغَتِنَا فَإِنَّ لَكُمْ لُغَةً سِوَى لُغَتِنَا .
فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَنْتَمِ وَهِيَ
الْجَرَّةُ وَعَنِ الدُّبَّاءِ وَهِيَ الْقَرْعَةُ وَعَنِ الْمُزَفَّتِ وَهُوَ
الْمُقَيَّرُ وَعَنِ النَّقِيرِ وَهْىَ النَّخْلَةُ تُنْسَحُ نَسْحًا وَتُنْقَرُ
نَقْرًا وَأَمَرَ أَنْ يُنْتَبَذَ فِي الأَسْقِيَةِ .
Reference : Sahih Muslim 1997 n مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 73
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4945 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Shu'ba with the same chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ .
Reference : Sahih Muslim 1997 o مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 74
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4946 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'id b. Musayyib reported:
I heard 'Abdullah b 'Umar saying this near the pulpit while pointing towards the
pulpit of Allah's Messenger (ﷺ): A group of the tribe of 'Abd al-Qais came to
Allah's Messenger (ﷺ) and asked him about (vessels) which might (be used for
preparing Nabidh and) drinking in them. He (the Holy Prophet) forbade them (to
use) gourd, hollow stump, vessel besmeared with pitch. I said to him: Abu
Muhammad, (what about) varnished jar? and we think he had forgotten to mention
the word 'varnished jar". Thereupon he said: I did not hear it from him on that
day, i. e. from 'Abdullah b. 'Umar, and he hated that (i. e. preparation of
Nabidh in gourd).
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ، سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ
الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ عِنْدَ هَذَا
الْمِنْبَرِ - وَأَشَارَ إِلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -
قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَسَأَلُوهُ عَنِ الأَشْرِبَةِ فَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ
وَالْحَنْتَمِ . فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَالْمُزَفَّتِ وَظَنَنَّا
أَنَّهُ نَسِيَهُ فَقَالَ لَمْ أَسْمَعْهُ يَوْمَئِذٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ وَقَدْ كَانَ يَكْرَهُ .
Reference : Sahih Muslim 1997 p مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 75
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4947 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It is reported on the authority of Jabir and Ibn Umar that Allah's Messenger (ﷺ)
forbade (the preparation) of Nabidh in hollow stump and varnished jar and gourd.
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو
الزُّبَيْرِ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ، يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ،
عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، وَابْنِ، عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ .
Reference : Sahih Muslim 1998 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 76
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4948 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It is reported on the authority of Ibn Umar that Allah's Messenger (ﷺ) forbade
(the preparation of Nabidh in) a green pitcher (besmeared with pitch) and gourd
and varnished jar.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ،
يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ الْجَرِّ
وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ .
Reference : Sahih Muslim 1998 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 77
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4948 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade (the preparation)
of Nabidh in green pitcher, in varnished jar, in hollow stump, and when Allah's
Messenger (ﷺ) did not find anything to prepare Nabidh in that (i. e. waterskin),
it was prepared for him in a big bowl made of stone.
قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ وَسَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ نَهَى
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَرِّ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ .
وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا لَمْ يَجِدْ شَيْئًا يُنْتَبَذُ
لَهُ فِيهِ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ .
Reference : Sahih Muslim 1998 c, 1999 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 78
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4949 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is reported on the authority of Jabir b. Abdullah that Nabidh was
prepared for him in a big bowl of stone.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي
الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم كَانَ يُنْبَذُ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ .
Reference : Sahih Muslim 1999 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 79
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4950 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported that Nabidh was prepared for Allan's Messenger (ﷺ) in a
waterskin, but if they did not find waterskin it was prepared in a big bowl of
stone. One of the persons and I had heard from Abu Zubair that it was Biram (a
vessel made of stone).
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو
الزُّبَيْرِ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ، يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ،
عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ يُنْتَبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فِي سِقَاءٍ فَإِذَا لَمْ يَجِدُوا سِقَاءً نُبِذَ لَهُ فِي
تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ وَأَنَا أَسْمَعُ لأَبِي
الزُّبَيْرِ مِنْ بِرَامٍ قَالَ مِنْ بِرَامٍ .
Reference : Sahih Muslim 1999 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 80
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4951 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. Buraida, on the authority of his father, reported Allah's Messenger
(ﷺ) as saying:
I had forbidden you from the preparation of Nabidh except in a waterskin. But
now you may drink in all vessels, but do not drink what is intoxicant.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى،
قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ عَنْ أَبِي
سِنَانٍ، وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُحَارِبٍ،
عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ، أَبُو سِنَانٍ عَنْ مُحَارِبِ
بْنِ دِثَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَهَيْتُكُمْ عَنِ النَّبِيذِ إِلاَّ فِي
سِقَاءٍ فَاشْرَبُوا فِي الأَسْقِيَةِ كُلِّهَا وَلاَ تَشْرَبُوا مُسْكِرًا " .
Reference : Sahih Muslim 977 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 81
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4952 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Buraida, on the authority of his father, reported Allah's Messenger (ﷺ) as
saying:
I had forbidden you (from the preparation of Nabidh) and drinking it in certain
vessels, (but now you may do so if you like) for it is not vessels or a vessel
that makes a thing lawful or unlawful. It is every intoxicant that is unlawful.
وَحَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا ضَحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ، مَرْثَدٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " نَهَيْتُكُمْ عَنِ الظُّرُوفِ
وَإِنَّ الظُّرُوفَ - أَوْ ظَرْفًا - لاَ يُحِلُّ شَيْئًا وَلاَ يُحَرِّمُهُ
وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ " .
Reference : Sahih Muslim 977 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 82
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4953 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Buraida, on the authority of his father, reported Allah's Messenger (may
Peace be upon him) as saying:
I had forbidden you from the drinking (and preparation of) Nabidh in the vessels
made out of leather, but (now) you may drink in all vessels, but you do not
drink an intoxicant.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ
مُعَرِّفِ بْنِ وَاصِلٍ، عَنْ مُحَارِبِ، بْنِ دِثَارٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ
عَنِ الأَشْرِبَةِ فِي ظُرُوفِ الأَدَمِ فَاشْرَبُوا فِي كُلِّ وِعَاءٍ غَيْرَ أَنْ
لاَ تَشْرَبُوا مُسْكِرًا " .
Reference : Sahih Muslim 977 g مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 83
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4954 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. 'Amr reported that when Allah's Messenger (ﷺ) forbade (the
preparation) of Nabidh in vessels, they said all the people cannot (afford to
have) them. He (the Holy Prophet) then granted them permission (to prepare)
Nabidh in a green pitcher, but not in those besmeared with pitch.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، -
وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ
الأَحْوَلِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عَمْرٍو، قَالَ لَمَّا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيذِ
فِي الأَوْعِيَةِ قَالُوا لَيْسَ كُلُّ النَّاسِ يَجِدُ فَأَرْخَصَ لَهُمْ فِي
الْجَرِّ غَيْرِ الْمُزَفَّتِ .
Reference : Sahih Muslim 2000 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 84
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4955 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(7) Chapter: Every intoxicant is Khamr and all Khamr is Haram (7) باب بَيَانِ
أَنَّ كُلَّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَأَنَّ كُلَّ خَمْرٍ حَرَامٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported:
Allah's Messenger (ﷺ) was asked about Bit'i, whereupon he said: Every drink that
causes intoxication is forbidden.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ، عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ " كُلُّ
شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ " .
Reference : Sahih Muslim 2001 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 85
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4956 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that Allah's Messenger (ﷺ) was asked about it, whereupon he
said that everything that causes intoxication is forbidden.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ
شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ " .
Reference : Sahih Muslim 2001 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 86
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4957 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Zuhri with this chain of
transmitters but in the hadith transmitted on the authority of Sufyan and Salih
(these words are not found)" she was asked about Bit". (These words are found in
the hadith) transmitted on the authority of Ma'mar and in the hadith transmitted
on the authority of Salih (only these words are found) that she (Hadrat 'A'isha)
had heard Allah's Messenger (ﷺ) say:
Every intoxicating drink is forbidden.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ
أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ
عُيَيْنَةَ، ح وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ
يَعْقُوبَ، بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، ح
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، كُلُّهُمْ عَنِ
الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ سُفْيَانَ وَصَالِحٍ
سُئِلَ عَنِ الْبِتْعِ وَهُوَ فِي حَدِيثِ مَعْمَرٍ وَفِي حَدِيثِ صَالِحٍ أَنَّهَا
سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " كُلُّ شَرَابٍ مُسْكِرٍ
حَرَامٌ " .
Reference : Sahih Muslim 2001 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 87
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4958 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa reported:
Allah's Apostle (ﷺ) sent me and Mu'adh b. Jabal to Yemen. I said: Allah's
Messenger, there is prepared in our land a wine out of barley which is known as
Mizr (beer of our times) and a wine from honey which is known as Bit, (are these
also forbidden? ), whereupon he said: Every intoxicant is forbidden.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، -
وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ - قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ بَعَثَنِي
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ إِلَى الْيَمَنِ
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ شَرَابًا يُصْنَعُ بِأَرْضِنَا يُقَالُ لَهُ
الْمِزْرُ مِنَ الشَّعِيرِ وَشَرَابٌ يُقَالُ لَهُ الْبِتْعُ مِنَ الْعَسَلِ
فَقَالَ " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ " .
Reference : Sahih Muslim 1733 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 88
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4959 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Burda reported on the authority of his grandfather that Allah's Messenger
(ﷺ) sent him and Mu'adh b. Jabal to Yemen and said to them:
Give good tidings to the (people). and make things easy (for them), teach
(them), and do not repel (them) ; and I think he also said: Cooperate cheerfully
with each other. When he (the Holy Prophet) turned his back, Abu Musa returned
to him and said: Allah's Messenger, they (the people of Yemen) have a drink
which is (made) from honey and which is prepared by cooking it until it
coagulates, and Mizr is prepared from barley, whereupon Allah's Messenger (ﷺ)
said: Every intoxicant that detains you from prayer is forbidden.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَهُ
مِنْ، سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ لَهُمَا "
بَشِّرَا وَيَسِّرَا وَعَلِّمَا وَلاَ تُنَفِّرَا " . وَأُرَاهُ قَالَ "
وَتَطَاوَعَا " . قَالَ فَلَمَّا وَلَّى رَجَعَ أَبُو مُوسَى فَقَالَ يَا
رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لَهُمْ شَرَابًا مِنَ الْعَسَلِ يُطْبَخُ حَتَّى يَعْقِدَ
وَالْمِزْرُ يُصْنَعُ مِنَ الشَّعِيرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" كُلُّ مَا أَسْكَرَ عَنِ الصَّلاَةِ فَهُوَ حَرَامٌ " .
Reference : Sahih Muslim 1733 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 89
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4960 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Burda reported on the authority of his father:
Allah's Messenger (ﷺ) sent me and Mu'adh to Yemen saying: Call people (to the
path of righteousness) and give good tidings to the (people), and do not repel
them, make things easy for them and do not make things difficult. I (Burda)
said: Allah's Messenger, give us a religious verdict about two kinds of drinks
which we prepare in Yemen. One is Bit' which is prepared from honey; it is a
fermented Nabidh and is strong and turns into wine, and (the second is) Mizr
which is prepared from millet and barley. Thereupon, Allah's Messenger (ﷺ), who
had been gifted with the most eloquent and pithy expressions, said: I forbid you
from every intoxicant that keeps you away from prayer.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي
خَلَفٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي خَلَفٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ
عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ عَمْرٍو - عَنْ زَيْدِ بْنِ،
أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ،
عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمُعَاذًا
إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ " ادْعُوَا النَّاسَ وَبَشِّرَا وَلاَ تُنَفِّرَا
وَيَسِّرَا وَلاَ تُعَسِّرَا " . قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفْتِنَا
فِي شَرَابَيْنِ كُنَّا نَصْنَعُهُمَا بِالْيَمَنِ الْبِتْعُ وَهُوَ مِنَ الْعَسَلِ
يُنْبَذُ حَتَّى يَشْتَدَّ وَالْمِزْرُ وَهُوَ مِنَ الذُّرَةِ وَالشَّعِيرِ
يُنْبَذُ حَتَّى يَشْتَدَّ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ
أُعْطِيَ جَوَامِعَ الْكَلِمِ بِخَوَاتِمِهِ فَقَالَ " أَنْهَى عَنْ كُلِّ
مُسْكِرٍ أَسْكَرَ عَنِ الصَّلاَةِ " .
Reference : Sahih Muslim 1733 g مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 90
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4961 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported that a person came from Jaishan, a town of Yemen, and he asked
Allah's Apostle (ﷺ) about the wine which was drunk in their land and which was
prepared from millet and was called Mizr. Allah's Messenger (ﷺ) asked whether
that was intoxicating. He said:
Yes. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: Every intoxicant is forbidden. Verily
Allah the Exalted and Majestic, made a covenant to those who drank intoxicants
to make their drink Tinat al-Khabal. They said: Allah's Messenger, what is Tinat
a]-Khabal? He said: It is the sweat of the denizens of Hell or the discharge of
the denizens of Hell.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي
الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ عُمَارَةَ بْنِ، غَزِيَّةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ
جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَدِمَ مِنْ جَيْشَانَ - وَجَيْشَانُ مِنَ الْيَمَنِ -
فَسَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَرَابٍ يَشْرَبُونَهُ بِأَرْضِهِمْ
مِنَ الذُّرَةِ يُقَالُ لَهُ الْمِزْرُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
أَوَمُسْكِرٌ هُوَ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ إِنَّ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَهْدًا لِمَنْ
يَشْرَبُ الْمُسْكِرَ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ " . قَالُوا يَا
رَسُولَ اللَّهِ وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ قَالَ " عَرَقُ أَهْلِ النَّارِ أَوْ
عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ " .
Reference : Sahih Muslim 2002 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 91
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4962 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Every intoxicant is Khamr and every intoxicant is forbidden. He who drinks wine
in this world and dies while he is addicted to it, not having repented, will not
be given a drink in the Hereafter.
حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، وَأَبُو كَامِلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ
وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَمَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا فَمَاتَ وَهُوَ
يُدْمِنُهَا لَمْ يَتُبْ لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الآخِرَةِ " .
Reference : Sahih Muslim 2003 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 92
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4963 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar, through another chain of transmitters; reported Allah's Messenger (ﷺ)
having said this:
Every intoxicant is Khamr and every intoxicant is forbidden.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ
كِلاَهُمَا عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي
مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ " .
Reference : Sahih Muslim 2003 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 93
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4964 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Musa b. Uqba with the same
chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مِسْمَارٍ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، بِهَذَا
الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2003 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 94
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4965 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Nafi' reported Ibn 'Umar as saying:
I do not know this but from Allah's Apostle (ﷺ) who said: Every intoxicant is
Khamr and every Khamr is forbidden.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالاَ
حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ الْقَطَّانُ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ خَمْرٍ حَرَامٌ " .
Reference : Sahih Muslim 2003 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 95
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4966 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(8) Chapter: The punishment of one who drinks Khamr if he does not repent from
it: he will be denied it in the hereafter (8) باب عُقُوبَةِ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ
إِذَا لَمْ يَتُبْ مِنْهَا بِمَنْعِهِ إِيَّاهَا فِي الآخِرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
He who drank (wine) in this world would be deprived of it in the Hereafter.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ شَرِبَ
الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا حُرِمَهَا فِي الآخِرَةِ " .
Reference : Sahih Muslim 2003 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 96
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4967 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar said:
He who drank wine in the world and did not repent would be deprived of it (the
pure drink) in the Hereafter. It was said to Malik: Is this hadith Marfu'? He
said: Yes.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ،
عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا
فَلَمْ يَتُبْ مِنْهَا حُرِمَهَا فِي الآخِرَةِ فَلَمْ يُسْقَهَا " . قِيلَ
لِمَالِكٍ رَفَعَهُ قَالَ نَعَمْ .
Reference : Sahih Muslim 2003 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 97
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4968 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
He who drank wine in this world will not be provided with pure drink in the
Hereafter, except in case he repents.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ
اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي
الآخِرَةِ إِلاَّ أَنْ يَتُوبَ " .
Reference : Sahih Muslim 2003 g مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 98
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4969 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported this hadith from Allah's Messenger (ﷺ) through another chain
of transmitters.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، - يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ
الْمَخْزُومِيَّ - عَنِ ابْنِ، جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ
عُبَيْدِ اللَّهِ .
Reference : Sahih Muslim 2003 h مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 99
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4970 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(9) Chapter: The permissibility of Nabidh so long as it has not become strong and
has not become intoxicating (9) باب إِبَاحَةِ النَّبِيذِ الَّذِي لَمْ يَشْتَدَّ
وَلَمْ يَصِرْ مُسْكِرًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported that Nabidh was prepared for Allah's Messenger (ﷺ) in the
beginning of the night and he would drink it in the morning and the following
night and the following day and the night after that up to the afternoon. If
anything was left out of that he gave it to his servant, or gave orders for it
to be poured out.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، أَبِي عُمَرَ الْبَهْرَانِيِّ
قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُنْتَبَذُ لَهُ أَوَّلَ اللَّيْلِ فَيَشْرَبُهُ إِذَا أَصْبَحَ يَوْمَهُ ذَلِكَ
وَاللَّيْلَةَ الَّتِي تَجِيءُ وَالْغَدَ وَاللَّيْلَةَ الأُخْرَى وَالْغَدَ إِلَى
الْعَصْرِ فَإِنْ بَقِيَ شَىْءٌ سَقَاهُ الْخَادِمَ أَوْ أَمَرَ بِهِ فَصُبَّ .
Reference : Sahih Muslim 2004 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 100
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4971 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported that Nabidh was prepared for Allah's Messenger (ﷺ) in the
waterskin, Shu'ba said:
It was the night of Monday. He drank it on Monday and on Tuesday up to the
afternoon, and If anything was left out of it he gave it to his servant or
poured it out.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى الْبَهْرَانِيِّ، قَالَ ذَكَرُوا النَّبِيذَ
عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُنْتَبَذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ - قَالَ شُعْبَةُ مِنْ لَيْلَةِ الاِثْنَيْنِ -
فَيَشْرَبُهُ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَالثَّلاَثَاءِ إِلَى الْعَصْرِ فَإِنْ فَضَلَ
مِنْهُ شَىْءٌ سَقَاهُ الْخَادِمَ أَوْ صَبَّهُ .
Reference : Sahih Muslim 2004 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 101
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4972 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Abbas reported that raisins were steeped in water for the Messenger of Allah
(ﷺ) and he would drink it on that day and on the next day and on the following
day until the evening of the third day. He would then order it to be drunk by
(other people) or to be thrown away.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ - قَالَ إِسْحَاقُ
أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ أَبِي عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يُنْقَعُ لَهُ الزَّبِيبُ فَيَشْرَبُهُ الْيَوْمَ وَالْغَدَ وَبَعْدَ
الْغَدِ إِلَى مَسَاءِ الثَّالِثَةِ ثُمَّ يَأْمُرُ بِهِ فَيُسْقَى أَوْ يُهَرَاقُ
.
Reference : Sahih Muslim 2004 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 102
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4973 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Abbas reported that Nabidh was prepared from raisins for Allah's Messenger
(ﷺ) in the waterskin and he would drink it on that day and on the next day and
the day following and when It was the evening of the third day, and he would
drink it and give it to (his Companions) and if something was left over, he
threw that away.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ يَحْيَى أَبِي عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يُنْبَذُ لَهُ الزَّبِيبُ فِي السِّقَاءِ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ
وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ فَإِذَا كَانَ مِسَاءُ الثَّالِثَةِ شَرِبَهُ وَسَقَاهُ
فَإِنْ فَضَلَ شَىْءٌ أَهْرَاقَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2004 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 103
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4974 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya Abu 'Umar al-Nakhai reported that some people asked Ibn Abbas about the
sale and purchase of wine and its commerce. He asked (them):
Are you Muslims? They said, Yes. Thereupon he said: Its sale and purchase and
its trade are not permissible. They then asked him about Nabidh and he said:
Allah's Messenger (ﷺ) went out on a journey and then came back and some persons
amongst his Companions prepared Nabidh for him in green pitcher, hollow stump
and gourd. He commanded it to be thrown away, and it was done accordingly. He
then ordered them (to prepare it.) in a waterskin and it was prepared in that by
steeping raisins in water, and it was prepared in the night. In the morning he
drank out of that and on that day and then the next night, and then on the next
day until the evening. He drank and gave others to drink. When it was morning
(of the third night) he commanded what was left of that to be thrown away.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ
بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى أَبِي
عُمَرَ النَّخَعِيِّ، قَالَ سَأَلَ قَوْمٌ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ بَيْعِ الْخَمْرِ،
وَشِرَائِهَا، وَالتِّجَارَةِ فِيهَا فَقَالَ أَمُسْلِمُونَ أَنْتُمْ قَالُوا
نَعَمْ . قَالَ فَإِنَّهُ لاَ يَصْلُحُ بَيْعُهَا وَلاَ شِرَاؤُهَا وَلاَ
التِّجَارَةُ فِيهَا . قَالَ فَسَأَلُوهُ عَنِ النَّبِيذِ فَقَالَ خَرَجَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ ثُمَّ رَجَعَ وَقَدْ نَبَذَ نَاسٌ مِنْ
أَصْحَابِهِ فِي حَنَاتِمَ وَنَقِيرٍ وَدُبَّاءٍ فَأَمَرَ بِهِ فَأُهْرِيقَ ثُمَّ
أَمَرَ بِسِقَاءٍ فَجُعِلَ فِيهِ زَبِيبٌ وَمَاءٌ فَجُعِلَ مِنَ اللَّيْلِ
فَأَصْبَحَ فَشَرِبَ مِنْهُ يَوْمَهُ ذَلِكَ وَلَيْلَتَهُ الْمُسْتَقْبِلَةَ وَمِنَ
الْغَدِ حَتَّى أَمْسَى فَشَرِبَ وَسَقَى فَلَمَّا أَصْبَحَ أَمَرَ بِمَا بَقِيَ
مِنْهُ فَأُهَرِيقَ .
Reference : Sahih Muslim 2004 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 104
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4975 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thumama (i. e. Ibn Hazn al-Qushairi) reported:
I met 'A'isha and asked her about Nabidh (that was served to the Holy Prophet).
'A'isha called an Abyssinian maid (servant) and said: Ask her (about it) for it
was he, who prepared the Nabidh for the Messenger of Allah (ﷺ). The Abyssinian
(maid-servant) said: I prepared Nabidh for him in a waterskin in the night and
tied its mouth and then suspended it; and when it was morning he (the Holy
Prophet) drank from it.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، - يَعْنِي ابْنَ
الْفَضْلِ الْحُدَّانِيَّ - حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ، - يَعْنِي ابْنَ حَزْنٍ
الْقُشَيْرِيَّ - قَالَ لَقِيتُ عَائِشَةَ فَسَأَلْتُهَا عَنِ النَّبِيذِ، فَدَعَتْ
عَائِشَةُ جَارِيَةً حَبَشِيَّةً فَقَالَتْ سَلْ هَذِهِ فَإِنَّهَا كَانَتْ
تَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتِ الْحَبَشِيَّةُ كُنْتُ
أَنْبِذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ مِنَ اللَّيْلِ وَأُوكِيهِ وَأُعَلِّقُهُ فَإِذَا
أَصْبَحَ شَرِبَ مِنْهُ .
Reference : Sahih Muslim 2005 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 105
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4976 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported:
We prepared Nabidh for Allah's Messenger (ﷺ) in a waterskin, the upper part of
which was tied and it (the waterskin) had a hole (in its lower part). We
prepared the Nabidh in the morning and he drank it in the evening and we
prepared the Nabidh in the night, and he would drink it in the morning.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
سِقَاءٍ يُوكَى أَعْلاَهُ وَلَهُ عَزْلاَءُ نَنْبِذُهُ غُدْوَةً فَيَشْرَبُهُ
عِشَاءً وَنَنْبِذُهُ عِشَاءً فَيَشْرَبُهُ غُدْوَةً .
Reference : Sahih Muslim 2005 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 106
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4977 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sahl b. Sa'd reported that Abu Usaid al-Sa'idi invited Allah's Messenger (ﷺ) to
his wedding feast, and his wife had been serving them on that day while yet a
bride. Sahl said ' Do you know what she served as a drink to Allah's Messenger
(ﷺ)? She steeped the dates in water during the night in a big bowl, and when he
(the Holy Prophet) had eaten food she served him this drink.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي
ابْنَ أَبِي حَازِمٍ - عَنْ أَبِي، حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ دَعَا
أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عُرْسِهِ
فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ يَوْمَئِذٍ خَادِمَهُمْ وَهِيَ الْعَرُوسُ قَالَ سَهْلٌ
تَدْرُونَ مَا سَقَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعَتْ لَهُ
تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ فَلَمَّا أَكَلَ سَقَتْهُ إِيَّاهُ .
Reference : Sahih Muslim 2006 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 107
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4978 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sahl reported that Abu Usaid al-Sa'idi came to Allah's Messenger (ﷺ) ; the rest
of the hadith is the same, but he did not mention this:
when he had eaten (the food) she gave him this to drink".
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلاً، يَقُولُ أَتَى
أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَعَا رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَقُلْ فَلَمَّا أَكَلَ سَقَتْهُ
إِيَّاهُ .
Reference : Sahih Muslim 2006 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 108
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4979 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sahl b. Sa'd reported (this hadith through another chain of transmitters) and he
said (these words):
" In a big bowl of stone, and when Allah's Messenger (ﷺ) had taken the food, she
drenched the dates and served (this) especially to him."
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي
مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي أَبَا غَسَّانَ - حَدَّثَنِي أَبُو
حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ فِي تَوْرٍ مِنْ
حِجَارَةٍ فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الطَّعَامِ
أَمَاثَتْهُ فَسَقَتْهُ تَخُصُّهُ بِذَلِكَ .
Reference : Sahih Muslim 2006 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 109
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4980 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sahl b. Sa'd reported:
An Arab woman was mentioned before Allah's Messenger (ﷺ). He commanded Abu Usaid
to send a message to her and he (accordingly) sent a message to her. She came
and stayed in the fortresses of Banu Sa'idah. Allah's Messenger (ﷺ) went out
until he came to her while she was (at that time) sitting with her head
downcast. When Allah's Messenger (ﷺ) talked to her, she said: I seek refuge with
Allah from you. Thereupon he said: I (have decided to) keep you away from me.
They (the people near her) said: Do you know who he is? She said: No. They said:
He is the Messenger of Allah (ﷺ). He came to you in order to give you the
proposal of marriage. She said: Then I am the most unfortunate woman because of
this (i. e. my defiance). Sahl said: Allah's. Messenger (ﷺ) then set forth on
that day until he sat in the Saqifa of Banu Sa'idah along with his Companions.
He then said to Sahl: Serve us drink. He (Sahl) said: I brought out for them
this bowl (containing drink) and served them this. Abu Hazim said: Sahl brought
out this cup for us and we also drank from that. Then 'Umar b. 'Abd al-'Aziz
asked him to give that (cup) as a gift to him and he gave (it to) him as a gift.
In the narration of Abu Bakr b. Ishaq (the words) are:" Sahl, serve us drink."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ -
قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ سَهْلٍ، حَدَّثَنَا - ابْنُ أَبِي
مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُطَرِّفٍ أَبُو غَسَّانَ -
أَخْبَرَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ ذُكِرَ لِرَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنَ الْعَرَبِ فَأَمَرَ أَبَا أُسَيْدٍ أَنْ
يُرْسِلَ إِلَيْهَا فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا فَقَدِمَتْ فَنَزَلَتْ فِي أُجُمِ بَنِي
سَاعِدَةَ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَاءَهَا فَدَخَلَ
عَلَيْهَا فَإِذَا امْرَأَةٌ مُنَكِّسَةٌ رَأْسَهَا فَلَمَّا كَلَّمَهَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ قَالَ " قَدْ
أَعَذْتُكِ مِنِّي " . فَقَالُوا لَهَا أَتَدْرِينَ مَنْ هَذَا فَقَالَتْ لاَ
. فَقَالُوا هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَكِ لِيَخْطُبَكِ
قَالَتْ أَنَا كُنْتُ أَشْقَى مِنْ ذَلِكَ . قَالَ سَهْلٌ فَأَقْبَلَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ حَتَّى جَلَسَ فِي سَقِيفَةِ بَنِي
سَاعِدَةَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ ثُمَّ قَالَ " اسْقِنَا " . لِسَهْلٍ قَالَ
فَأَخْرَجْتُ لَهُمْ هَذَا الْقَدَحَ فَأَسْقَيْتُهُمْ فِيهِ . قَالَ أَبُو
حَازِمٍ فَأَخْرَجَ لَنَا سَهْلٌ ذَلِكَ الْقَدَحَ فَشَرِبْنَا فِيهِ قَالَ ثُمَّ
اسْتَوْهَبَهُ بَعْدَ ذَلِكَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَوَهَبَهُ لَهُ .
وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ " اسْقِنَا يَا سَهْلُ "
.
Reference : Sahih Muslim 2007 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 110
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4981 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported:
I served drink to Allah's Messenger (ﷺ) in this cup of mine: honey, Nabidh,
water and milk.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ، بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ
أَنَسٍ، قَالَ لَقَدْ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحِي هَذَا
الشَّرَابَ كُلَّهُ الْعَسَلَ وَالنَّبِيذَ وَالْمَاءَ وَاللَّبَنَ .
Reference : Sahih Muslim 2008 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 111
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4982 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(10) Chapter: The permissibility of drinking milk (10) باب جَوَازِ شُرْبِ
اللَّبَنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Bakr Siddiq reported:
As we went along with Allah's Messenger (ﷺ) from Mecca to Medina, we passed by a
shepherd and Allah's Messenger (ﷺ) was feeling thirsty. He (Abu Bakr Siddiq)
said: I milked for him a small quantity of milk (from his goat) and brought it
to him (the Holy Prophet), and he drank it and I was very happy.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ قَالَ أَبُو
بَكْرٍ الصِّدِّيقُ لَمَّا خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ
مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ مَرَرْنَا بِرَاعٍ وَقَدْ عَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ فَحَلَبْتُ لَهُ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ فَأَتَيْتُهُ بِهَا
فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ .
Reference : Sahih Muslim 2009 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 112
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4983 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Bara' reported:
When Allah's Messenger (ﷺ) went forth from Mecca to Medina, Suraqa b. Malik b.
Ju'shum pursued him. Allah's Messenger (ﷺ) invoked curse upon him, and his horse
sank (in the desert). He (Suraqa) said: (Allah's Messenger), invoke blessings
for me and I will do no harm to you. He (the Holy Prophet) then supplicated
Allah. (At that time) he (the Holy Prophet) felt thirsty, and they happened to
pass by a shepherd. Abu Bakr Siddiq said: I took hold of a bowl and milked some
milk into it for Allah's Messenger (ﷺ) and gave it to him. He drank it and I was
pleased.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ
الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ،
يَقُولُ لَمَّا أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ إِلَى
الْمَدِينَةِ فَأَتْبَعَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ - قَالَ - فَدَعَا
عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَاخَتْ فَرَسُهُ فَقَالَ ادْعُ
اللَّهَ لِي وَلاَ أَضُرُّكَ . قَالَ فَدَعَا اللَّهَ - قَالَ - فَعَطِشَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَرُّوا بِرَاعِي غَنَمٍ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ
الصِّدِّيقُ فَأَخَذْتُ قَدَحًا فَحَلَبْتُ فِيهِ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ فَأَتَيْتُهُ بِهِ فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ .
Reference : Sahih Muslim 2009 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 113
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4984 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that Allah's Messenger (ﷺ) was presented two cups at Bait
al-Maqdis on the night of Heavenly Journey, one containing wine and the other
containing milk. He looked at both of them, and be took the one containing milk,
whereupon Gabriel (peace be upon him) said:
Praise is due to Allah Who guided you to the true nature; had you taken the one
containing wine, Your Umma would have gone astray.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ
لاِبْنِ عَبَّادٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، قَالَ قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِإِيلِيَاءَ
بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ وَلَبَنٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا فَأَخَذَ اللَّبَنَ .
فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ
لِلْفِطْرَةِ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ .
Reference : Sahih Muslim 168 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 114
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4985 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is narrated on the authority of Abu Huraira through another chain of
transmitters, but he did not mention Aelia (Capitolina. i. e. Bait al-Maqdis).
وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ،
حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ
سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ بِإِيلِيَاءَ .
Reference : Sahih Muslim 168 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 115
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4986 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(11) Chapter: Drinking Nabidh and covering vessels (11) باب فِي شُرْبِ النَّبِيذِ
وَتَخْمِيرِ الإِنَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Humaid Sa'idi reported:
I came to Allah's Messenger (ﷺ) with a cup of milk from Naqi' which had no cover
over it, whereupon he said: Why did you not cover it? - even if you had covered
it only with a stick. Abu Humaid said that he had been ordered that waterskins
be tied during the night, and the doors be closed during the night.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَبْدُ بْنُ
حُمَيْدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا
الضَّحَّاكُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ
سَمِعَ جَابِرَ، بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ
السَّاعِدِيُّ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحِ لَبَنٍ مِنَ
النَّقِيعِ لَيْسَ مُخَمَّرًا فَقَالَ " أَلاَّ خَمَّرْتَهُ وَلَوْ تَعْرُضُ
عَلَيْهِ عُودًا " . قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ إِنَّمَا أُمِرَ بِالأَسْقِيَةِ أَنْ
تُوكَأَ لَيْلاً وَبِالأَبْوَابِ أَنْ تُغْلَقَ لَيْلاً .
Reference : Sahih Muslim 2010 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 116
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4987 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Humaid Sa'idi reported through another chain of transmitters that he brought
to Allah's Messenger (ﷺ) a cup containing milk, but there is no mention of the
word" in the night
وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ،
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَزَكَرِيَّاءُ، بْنُ إِسْحَاقَ قَالاَ أَخْبَرَنَا
أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ
أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ، السَّاعِدِيُّ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم بِقَدَحِ لَبَنٍ . بِمِثْلِهِ . قَالَ وَلَمْ يَذْكُرْ زَكَرِيَّاءُ
قَوْلَ أَبِي حُمَيْدٍ بِاللَّيْلِ .
Reference : Sahih Muslim 2010 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 117
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4988 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b 'Abdullah reported:
We were with Allah's Messenger (ﷺ) and he asked for water. A person said:
Allah's Messenger, may we not give you Nabidh to drink? He (the Holy Prophet)
said: Yes (you may). He (the narrator) said: Then that person went out speedily
and brought a cup containing Nabidh, whereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: Why
did you not cover it? - even if it is with a wood. He said that then he drank
it.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ
لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَسْقَى فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ
نَسْقِيكَ نَبِيذًا فَقَالَ " بَلَى " . قَالَ فَخَرَجَ الرَّجُلُ يَسْعَى
فَجَاءَ بِقَدَحٍ فِيهِ نَبِيذٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
أَلاَّ خَمَّرْتَهُ وَلَوْ تَعْرُضُ عَلَيْهِ عُودًا " . قَالَ فَشَرِبَ .
Reference : Sahih Muslim 2011 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 118
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4989 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported that a person who was known as Abu Humaid brought for him (the
Holy Prophet) a cup of milk from al-Naqi'. Allah's Messenger (ﷺ) said to him:
Why did you not cover it even with a wood across it?
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، وَأَبِي، صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يُقَالُ
لَهُ أَبُو حُمَيْدٍ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ مِنَ النَّقِيعِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَّ خَمَّرْتَهُ وَلَوْ تَعْرُضُ عَلَيْهِ
عُودًا " .
Reference : Sahih Muslim 2011 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 119
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4990 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(12) Chapter: It is recommended to cover vessels, tie up waterskins, close doors
and mention the name of Allah over them, extinguish lamps and fires when going
to sleep, and keep children and animals in after maghrib (12) باب الأَمْرِ
بِتَغْطِيَةِ الإِنَاءِ وَإِيكَاءِ السِّقَاءِ وَإِغْلاَقِ الأَبْوَابِ وَذِكْرِ
اسْمِ اللَّهِ عَلَيْهَا وَإِطْفَاءِ السِّرَاجِ وَالنَّارِ عِنْدَ النَّوْمِ
وَكَفِّ الصِّبْيَانِ وَالْمَوَاشِي بَعْدَ الْمَغْرِبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Cover vessels, waterskins, close the doors and extinguish the lamps, for the
Satan does not loosen the waterskin, does not open the door and does not uncover
the vessels. And if one amongst you fails to find (something) to cover it well,
he should cover it by placing (a piece of) wood across it. Qutaiba did not
mention the closing of the doors in the hadith transmitted by him.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " غَطُّوا الإِنَاءَ
وَأَوْكُوا السِّقَاءَ وَأَغْلِقُوا الْبَابَ وَأَطْفِئُوا السِّرَاجَ فَإِنَّ
الشَّيْطَانَ لاَ يَحُلُّ سِقَاءً وَلاَ يَفْتَحُ بَابًا وَلاَ يَكْشِفُ إِنَاءً
فَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلاَّ أَنْ يَعْرُضَ عَلَى إِنَائِهِ عُودًا
وَيَذْكُرَ اسْمَ اللَّهِ فَلْيَفْعَلْ فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى
أَهْلِ الْبَيْتِ بَيْتَهُمْ " . وَلَمْ يَذْكُرْ قُتَيْبَةُ فِي حَدِيثِهِ "
وَأَغْلِقُوا الْبَابَ " .
Reference : Sahih Muslim 2012 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 120
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4991 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is reported on the authority of Jabir but with a slight change of
wording, and he did not mention the words:
" Putting a stick across the vessel."
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي
الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ
غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " وَاكْفِئُوا الإِنَاءَ أَوْ خَمِّرُوا الإِنَاءَ " .
وَلَمْ يَذْكُرْ تَعْرِيضَ الْعُودِ عَلَى الإِنَاءِ .
Reference : Sahih Muslim 2012 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 121
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4992 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Shut the doors; the rest of the hadith is the same but with a slight variation
of wording: Cover the utensils, and further said: It (the mouse) may set fire to
the clothes of the residents of the house.
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو
الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
أَغْلِقُوا الْبَابَ " . فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ اللَّيْثِ غَيْرَ أَنَّهُ
قَالَ " وَخَمِّرُوا الآنِيَةَ " . وَقَالَ " تُضْرِمُ عَلَى أَهْلِ
الْبَيْتِ ثِيَابَهُمْ " .
Reference : Sahih Muslim 2012 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 122
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4993 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Jabir through another chain of
transmitters but with a slight variation of words:
" The mouse may set the house on fire over its inhabitants."
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ وَقَالَ " وَالْفُوَيْسِقَةُ تُضْرِمُ
الْبَيْتَ عَلَى أَهْلِهِ " .
Reference : Sahih Muslim 2012 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 123
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4994 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) having said:
When the wings of the night (spread) or it is night, restrain your children
(from going out), for the Satan is abroad at that time, and when a part of the
night is passed, free them and shut the doors. making mention of God's name, for
the Satan does not open a closed door; and tighten the (mouths of waterskins and
mention the name of Allah, cover your utensils and mention the name of Allah
even though you should just put something on them, and extinguish your lamps.
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ،
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ
عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا
كَانَ جُنْحُ اللَّيْلِ - أَوْ أَمْسَيْتُمْ - فَكُفُّوا صِبْيَانَكُمْ فَإِنَّ
الشَّيْطَانَ يَنْتَشِرُ حِينَئِذٍ فَإِذَا ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيْلِ
فَخَلُّوهُمْ وَأَغْلِقُوا الأَبْوَابَ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فَإِنَّ
الشَّيْطَانَ لاَ يَفْتَحُ بَابًا مُغْلَقًا وَأَوْكُوا قِرَبَكُمْ وَاذْكُرُوا
اسْمَ اللَّهِ وَخَمِّرُوا آنِيَتَكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ وَلَوْ أَنْ
تَعْرُضُوا عَلَيْهَا شَيْئًا وَأَطْفِئُوا مَصَابِيحَكُمْ " .
Reference : Sahih Muslim 2012 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 124
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4995 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Jabir b. Abdullah through
another chain of transmitters.
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ،
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ نَحْوًا مِمَّا أَخْبَرَ عَطَاءٌ، إِلاَّ
أَنَّهُ لاَ يَقُولُ " اذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " .
Reference : Sahih Muslim 2012 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 125
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4996 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Ibn Juraij.
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ،
أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ عَطَاءٍ، وَعَمْرِو بْنِ
دِينَارٍ، كَرِوَايَةِ رَوْحٍ .
Reference : Sahih Muslim 2012 g مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 126
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4997 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Do not let your animals and children go out when the sun sets until the first
and the darkest part of the night is over, for the Satan is let loose with the
sinking of the sun until the darkest part of the night is over.
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو
الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي
الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
لاَ تُرْسِلُوا فَوَاشِيَكُمْ وَصِبْيَانَكُمْ إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ حَتَّى
تَذْهَبَ فَحْمَةُ الْعِشَاءِ فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تَنْبَعِثُ إِذَا غَابَتِ
الشَّمْسُ حَتَّى تَذْهَبَ فَحْمَةُ الْعِشَاءِ " .
Reference : Sahih Muslim 2013 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 127
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4998 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. Abdullah reported this hadith through another chain of transmitters,
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِ زُهَيْرٍ .
Reference : Sahih Muslim 2013 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 128
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 4999 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Cover the vessels and tie the waterskin, for there is a night in a year when
pestilence descends, and it does not pass an uncovered vessel or an untied
waterskin but some of that pestilence descending into it.
وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ، بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَامَةَ
بْنِ الْهَادِ اللَّيْثِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " غَطُّوا
الإِنَاءَ وَأَوْكُوا السِّقَاءَ فَإِنَّ فِي السَّنَةِ لَيْلَةً يَنْزِلُ فِيهَا
وَبَاءٌ لاَ يَمُرُّ بِإِنَاءٍ لَيْسَ عَلَيْهِ غِطَاءٌ أَوْ سِقَاءٍ لَيْسَ
عَلَيْهِ وِكَاءٌ إِلاَّ نَزَلَ فِيهِ مِنْ ذَلِكَ الْوَبَاءِ " .
Reference : Sahih Muslim 2014 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 129
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5000 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is reported on the authority of Laith b. Sa'd with the same chain of
transmitters, but with a slight variation in wording (and that is that) he (the
Holy Prophet) said:
There is a day in a year when descends the pestilence; at the end of the hadith
Laith said that the non Arabs save themselves from it in Kanun Awwal (this is
the month of December).
وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا
لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ "
فَإِنَّ فِي السَّنَةِ يَوْمًا يَنْزِلُ فِيهِ وَبَاءٌ " . وَزَادَ فِي آخِرِ
الْحَدِيثِ قَالَ اللَّيْثُ فَالأَعَاجِمُ عِنْدَنَا يَتَّقُونَ ذَلِكَ فِي
كَانُونَ الأَوَّلِ .
Reference : Sahih Muslim 2014 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 130
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5001 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Salim, on the authority of his father, reported Allah's Messenger (ﷺ) having
said:
Do not leave the fire burning in your houses when you go to sleep.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ
بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ،
عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ
تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ " .
Reference : Sahih Muslim 2015 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 131
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5002 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa reported that a house was burnt down in Medina during the night over
its inhabitants. When their matter was reported to Allah's Messenger (ﷺ), he
said; This fire is an enemy of yours. So when you go to sleep, extinguish it.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَأَبُو عَامِرٍ
الأَشْعَرِيُّ وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي عَامِرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا
أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ
احْتَرَقَ بَيْتٌ عَلَى أَهْلِهِ بِالْمَدِينَةِ مِنَ اللَّيْلِ فَلَمَّا حُدِّثَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَأْنِهِمْ قَالَ " إِنَّ هَذِهِ النَّارَ
إِنَّمَا هِيَ عَدُوٌّ لَكُمْ فَإِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوهَا عَنْكُمْ " .
Reference : Sahih Muslim 2016 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 132
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5003 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(13) Chapter: The etiquette of eating and drinking, and rulings thereon (13) باب
آدَابِ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ وَأَحْكَامِهِمَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Hudhaifa reported:
When we attended a dinner along with the Messenger of Allah (ﷺ) we did not lay
our hands on the food until Allah's Messenger (ﷺ) had laid his hand and
commenced eating (the food). Once we went with him to a dinner when a girl came
rushingly as it someone had been pursuing her. She was about to lay her hand on
the food, when Allah's Messenger (ﷺ) caught her hand. Then a desert Arab came
there (rushingly) as if someone had been pursuing him. He (the Holy Prophet)
caught his hand; and then Allah's Messenger (ﷺ) said: Satan considers that food
lawful on which Allah's name is not mentioned. He had brought this girl so that
the food might be made lawful for him and I caught her hand. And he had brought
a desert Arab so that (the food) might be lawful for him. So I caught his hand.
By Him, in Whose hand is my life, it was (Satan's) hand that was in my hand
along with her hand.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ
حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا إِذَا حَضَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
طَعَامًا لَمْ نَضَعْ أَيْدِيَنَا حَتَّى يَبْدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَيَضَعَ يَدَهُ وَإِنَّا حَضَرْنَا مَعَهُ مَرَّةً طَعَامًا فَجَاءَتْ
جَارِيَةٌ كَأَنَّهَا تُدْفَعُ فَذَهَبَتْ لِتَضَعَ يَدَهَا فِي الطَّعَامِ
فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهَا ثُمَّ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ
كَأَنَّمَا يُدْفَعُ فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّ الشَّيْطَانَ يَسْتَحِلُّ الطَّعَامَ أَنْ لاَ يُذْكَرَ اسْمُ اللَّهِ
عَلَيْهِ وَإِنَّهُ جَاءَ بِهَذِهِ الْجَارِيَةِ لِيَسْتَحِلَّ بِهَا فَأَخَذْتُ
بِيَدِهَا فَجَاءَ بِهَذَا الأَعْرَابِيِّ لِيَسْتَحِلَّ بِهِ فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ
وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ يَدَهُ فِي يَدِي مَعَ يَدِهَا " .
Reference : Sahih Muslim 2017 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 133
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5004 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Hudhaifa b. al-Yaman reported:
When we were invited to a dinner with Allah's Messenger (ﷺ) ; the rest of hadith
is the same but there is a slight variation of wording (and the variation is)
that in that hadith the desert Arab precedes the arrival of that girl, and at
the conclusion there is an addition (to this effect):" He (the Holy Prophet)
then mentioned the name of Allah and ate."
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى
بْنُ يُونُسَ، أَخْبَرَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ الأَرْحَبِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، قَالَ
كُنَّا إِذَا دُعِينَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى طَعَامٍ .
فَذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَقَالَ " كَأَنَّمَا يُطْرَدُ "
. وَفِي الْجَارِيَةِ " كَأَنَّمَا تُطْرَدُ " . وَقَدَّمَ مَجِيءَ
الأَعْرَابِيِّ فِي حَدِيثِهِ قَبْلَ مَجِيءِ الْجَارِيَةِ وَزَادَ فِي آخِرِ
الْحَدِيثِ ثُمَّ ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ وَأَكَلَ .
Reference : Sahih Muslim 2017 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 134
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5005 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is reported on the authority of A'mash with the same chain of
transmitters but with a slight variation of wording.
وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَدَّمَ مَجِيءَ
الْجَارِيَةِ قَبْلَ مَجِيءِ الأَعْرَابِيِّ .
Reference : Sahih Muslim 2017 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 135
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5005 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
When a person enters his house and mentions the name of Allah at the time of
entering it and while eating the food, Satan says (addressing himself: You have
no place to spend the night and no evening meal; but when he enters without
mentioning the name of Allah, the Satan says: You have found a place to spend
the night, and when he does not mention the name of Allah while eating food, he
(the Satan) says: You have found a place to spend the night and evening meal.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، -
يَعْنِي أَبَا عَاصِمٍ - عَنِ ابْنِ، جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ " إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ فَذَكَرَ اللَّهَ عِنْدَ دُخُولِهِ
وَعِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ لاَ مَبِيتَ لَكُمْ وَلاَ عَشَاءَ .
وَإِذَا دَخَلَ فَلَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ دُخُولِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ
أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ . وَإِذَا لَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ
أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ وَالْعَشَاءَ " .
Reference : Sahih Muslim 2018 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 136
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5006 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Jabir b. Abdullah through the
same chain of transmitters but with a slight variation of wording.
وَحَدَّثَنِيهِ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ،
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ
بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ . بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي عَاصِمٍ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ " وَإِنْ لَمْ
يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عِنْدَ طَعَامِهِ وَإِنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ
عِنْدَ دُخُولِهِ " .
Reference : Sahih Muslim 2018 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 137
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5006 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) having said:
Do not eat with your left hand, for the Satan eats with his left hand.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَأْكُلُوا بِالشِّمَالِ
فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِالشِّمَالِ " .
Reference : Sahih Muslim 2019 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 138
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5007 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
When any one of you intends to eat (meal), he should eat with his right hand.
and when he (intends) to drink he should drink with his right hand, for the
Satan eats with his left hand and drinks with his left hand.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ نُمَيْرٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ، أَبِي عُمَرَ - وَاللَّفْظُ
لاِبْنِ نُمَيْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي
بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ، اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ جَدِّهِ ابْنِ
عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَكَلَ
أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ وَإِذَا شَرِبَ فَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ
فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ " .
Reference : Sahih Muslim 2020 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 139
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5008 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is reported by Zuhri on the authority of Sufyan with a different
chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ
عَلَيْهِ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا ابْنُ
الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ الْقَطَّانُ - كِلاَهُمَا عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ، جَمِيعًا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِإِسْنَادِ سُفْيَانَ .
Reference : Sahih Muslim 2020 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 140
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5009 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Salim, on the authority of his father, reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
None of you should eat with his left hand and drink with that (left hand), for
the Satan eats with left hand and drinks with that (hand). Nafi' has made this
addition in that:" Do not take up anything with that (left hand) and do not give
anything with that" ; and in the narration transmitted on the authority of Abu
Tahir there is a slight variation of wording.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، - قَالَ أَبُو الطَّاهِرِ
أَخْبَرَنَا وَقَالَ، حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا - عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ،
حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، عُمَرَ حَدَّثَهُ عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَأْكُلَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ
بِشِمَالِهِ وَلاَ يَشْرَبَنَّ بِهَا فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ
وَيَشْرَبُ بِهَا " . قَالَ وَكَانَ نَافِعٌ يَزِيدُ فِيهَا " وَلاَ يَأْخُذُ
بِهَا وَلاَ يُعْطِي بِهَا " . وَفِي رِوَايَةِ أَبِي الطَّاهِرِ " لاَ
يَأْكُلَنَّ أَحَدُكُمْ " .
Reference : Sahih Muslim 2020 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 141
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5010 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Salama b. Akwa' reported on the authority of his father that a person ate in the
presence of Allah's Messenger (ﷺ) with his left hand, whereupon he said:
Eat with your right hand. He said: I cannot do that, whereupon he (the Holy
Prophet) said: May you not be able to do that. It was vanity that prevented him
from doing it, and he could not raise it (the right hand) up to his mouth.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ،
عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ،
أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً أَكَلَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم بِشِمَالِهِ فَقَالَ " كُلْ بِيَمِينِكَ " . قَالَ لاَ أَسْتَطِيعُ
قَالَ " لاَ اسْتَطَعْتَ " . مَا مَنَعَهُ إِلاَّ الْكِبْرُ . قَالَ فَمَا
رَفَعَهَا إِلَى فِيهِ .
Reference : Sahih Muslim 2021 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 142
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5011 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Umar b. Abu Salama reported:
I was under the care of Allah's Messenger (way peace be upon him), and as my
hand used to roam about in the dish he said to me: Boy, mention the name of
Allah, and eat with your right hand and eat from what is near to you.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنْ
سُفْيَانَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ
الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، سَمِعَهُ مِنْ، عُمَرَ بْنِ
أَبِي سَلَمَةَ قَالَ كُنْتُ فِي حَجْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ فَقَالَ لِي " يَا غُلاَمُ سَمِّ
اللَّهَ وَكُلْ بِيَمِينِكَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ " .
Reference : Sahih Muslim 2022 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 143
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5012 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Umar b. Abu Salama reported:
I (had the opportunity) one day to dine with Allah's Messenger (ﷺ), and I picked
up flesh from around the dish. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: Eat from
that which is near to you.
وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ
إِسْحَاقَ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي، مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ
كَيْسَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ قَالَ أَكَلْتُ يَوْمًا مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلْتُ آخُذُ مِنْ لَحْمٍ حَوْلَ
الصَّحْفَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُلْ مِمَّا يَلِيكَ
" .
Reference : Sahih Muslim 2022 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 144
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5013 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id (Khudri) reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade from turning the
waterskins upside down and drinking from its mouth.
وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ .
Reference : Sahih Muslim 2023 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 145
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5014 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id Khudri reported that Allah's, Messenger (may peace he upon him)
forbade from turning the waterskins upside down and drinking from their mouths.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي
يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ أَنْ يُشْرَبَ مِنْ أَفْوَاهِهَا
.
Reference : Sahih Muslim 2023 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 146
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5015 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported from Zuhri with the same chain of transmitters,
but he also said that Ikhtinath means that its head (i. e., of the waterskin) be
turned upside down and then (water) be drank from that.
وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ
قَالَ وَاخْتِنَاثُهَا أَنْ يُقْلَبَ رَأْسُهَا ثُمَّ يُشْرَبَ مِنْهُ .
Reference : Sahih Muslim 2023 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 147
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5016 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(14) Chapter: Drinking while standing (14) باب كَرَاهِيَةِ الشُّرْبِ قَائِمًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported Allah's Apostle (ﷺ) disapproved the drinking of water while
standing.
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ،
عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم زَجَرَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا
.
Reference : Sahih Muslim 2024 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 148
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5017 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that Allah's Apostle (ﷺ) forbade that a person should drink while
standing. Qatada reported:
We said to him: What about eating? Thereupon he (Anas) said: That is even worse
and more detestable (abominable).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا
سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ
نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا . قَالَ قَتَادَةُ فَقُلْنَا فَالأَكْلُ
فَقَالَ ذَاكَ أَشَرُّ أَوْ أَخْبَثُ .
Reference : Sahih Muslim 2024 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 149
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5018 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is reported on the authority of Anas with a different chain of
transmitters, but no mention is made of the words of Qatada.
وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ قَتَادَةَ .
Reference : Sahih Muslim 2024 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 150
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5019 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id Khudri reported that Allah's Messenger (ﷺ) warned against drinking
while standing.
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ،
عَنْ أَبِي عِيسَى الأُسْوَارِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم زَجَرَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا .
Reference : Sahih Muslim 2025 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 151
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5020 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id Khudri reported this hadith through another chain of transmitters but
with a slight, variation of wording.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ،
بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ وَابْنِ الْمُثَنَّى - قَالُوا حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي
عِيسَى الأُسْوَارِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا .
Reference : Sahih Muslim 2025 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 152
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5021 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
None of you should drink while standing; and if anyone forgets, he must vomit.
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - يَعْنِي
الْفَزَارِيَّ - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ، حَمْزَةَ أَخْبَرَنِي أَبُو غَطَفَانَ
الْمُرِّيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " لاَ يَشْرَبَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ قَائِمًا فَمَنْ نَسِيَ
فَلْيَسْتَقِئْ " .
Reference : Sahih Muslim 2026 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 153
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5022 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(15) Chapter: Drinking zamzam water while standing (15) باب فِي الشُّرْبِ مِنْ
زَمْزَمَ قَائِمًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Abbas reported:
I served. (water of) Zamzam to Allah's Messenger (ﷺ), and he drank it while
standing.
وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ
عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ قَالَ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم مِنْ زَمْزَمَ فَشَرِبَ وَهُوَ قَائِمٌ .
Reference : Sahih Muslim 2027 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 154
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5023 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported that Allah's Messenger (ﷺ) drank (water) from Zamzam in a
bucket while he was standing.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ مِنْ دَلْوٍ مِنْهَا وَهُوَ قَائِمٌ .
Reference : Sahih Muslim 2027 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 155
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5024 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported that Allah's Apostle (ﷺ) drank (water) from Zamzam while he
was standing.
وَحَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ
الأَحْوَلُ، ح وَحَدَّثَنِي يَعْقُوبُ، الدَّوْرَقِيُّ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ
- قَالَ إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا - هُشَيْمٌ،
حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، وَمُغِيرَةُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ وَهُوَ
قَائِمٌ .
Reference : Sahih Muslim 2027 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 156
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5025 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported:
I served (water from) Zamzam to Allah's Messenger (ﷺ), and he drank while
standing, and he asked for it while he was near the House (i. e. House of
Allah-Ka'ba).
وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، سَمِعَ الشَّعْبِيَّ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ
سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ زَمْزَمَ فَشَرِبَ قَائِمًا
وَاسْتَسْقَى وَهُوَ عِنْدَ الْبَيْتِ .
Reference : Sahih Muslim 2027 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 157
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5026 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is reported on the authority of Shu'ba with the same chain of
transmitters but with a slight variation of wording.
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ،
كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِهِمَا فَأَتَيْتُهُ
بِدَلْوٍ .
Reference : Sahih Muslim 2027 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 158
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5027 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(16) Chapter: It is disliked to breathe into the vessel, and it is recommended to
take three breaths, outside the vessel (16) باب كَرَاهَةِ التَّنَفُّسِ فِي نَفْسِ
الإِنَاءِ وَاسْتِحْبَابِ التَّنَفُّسِ ثَلاَثًا خَارِجَ الإِنَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Qatada reported on the authority of his father that Allah's Apostle (ﷺ)
forbade breathing in a vessel.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ
أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُتَنَفَّسَ فِي
الإِنَاءِ .
Reference : Sahih Muslim 267 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 159
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5028 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that Allah's Messenger (ﷺ) used to breathe three times in the
course of a drink (i. e. he drank in three gulps).
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَزْرَةَ، بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ عَنْ ثُمَامَةَ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا .
Reference : Sahih Muslim 2028 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 160
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5029 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that Allah's Messenger (ﷺ) breathed three times (outside the
vessel) in the course of a drink and said:
It is more thirst- quenching, healthier and more wholesome. Anas said: So I also
breathe three times in the course of a drink.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ح
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي
عِصَامٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَنَفَّسُ
فِي الشَّرَابِ ثَلاَثًا وَيَقُولُ " إِنَّهُ أَرْوَى وَأَبْرَأُ وَأَمْرَأُ "
. قَالَ أَنَسٌ فَأَنَا أَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ ثَلاَثًا .
Reference : Sahih Muslim 2028 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 161
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5030 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is reported on the authority of Anas with a slight variation of
wording.
وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، الدَّسْتَوَائِيِّ عَنْ أَبِي عِصَامٍ،
عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ وَقَالَ فِي الإِنَاءِ
.
Reference : Sahih Muslim 2028 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 162
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5031 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(17) Chapter: It is recommended to pass water and milk etc., to the right of the
one who drinks first (17) باب اسْتِحْبَابِ إِدَارَةِ الْمَاءِ وَاللَّبَنِ
وَنَحْوِهِمَا عَنْ يَمِينِ الْمُبْتَدِئِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported that there was brought to Allah's Messenger (ﷺ) a cup of
milk mixed with water, while there was on his right a desert Arab and on his
left Abu Bakr. He (the Holy Prophet) drank; he then gave it to the desert Arab
and said:
(Give to one) who is on the right, then again who is on the right.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أُتِيَ بِلَبَنٍ قَدْ شِيبَ بِمَاءٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ
يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ فَشَرِبَ ثُمَّ أَعْطَى الأَعْرَابِيَّ وَقَالَ "
الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ " .
Reference : Sahih Muslim 2029 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 163
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5032 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported:
The Apostle of Allah (may peace he upon him) came to Medina when I was ten years
old and he died when I was twenty years old. My mother exhorted me to serve him.
He (the Holy Prophet) came to our house, and we ruined a flabby goat for him and
mixed it (the milk) with water from the well of the house. Allah's Messenger (ﷺ)
drank that. Umar and Abu Bakr on his left side said to him: Allah's Messenger,
give it to Abu Bakr, but he (the Holy Prophet) gave it to the desert Arab who
was on his right. Allah's Messenger (ﷺ) said: He who is on the right, then he
who is on the right.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ
بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ
لِزُهَيْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَأَنَا
ابْنُ عَشْرٍ وَمَاتَ وَأَنَا ابْنُ عِشْرِينَ وَكُنَّ أُمَّهَاتِي يَحْثُثْنَنِي
عَلَى خِدْمَتِهِ فَدَخَلَ عَلَيْنَا دَارَنَا فَحَلَبْنَا لَهُ مِنْ شَاةٍ دَاجِنٍ
وَشِيبَ لَهُ مِنْ بِئْرٍ فِي الدَّارِ فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَقَالَ لَهُ عُمَرُ وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ شِمَالِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَعْطِ أَبَا بَكْرٍ . فَأَعْطَاهُ أَعْرَابِيًّا عَنْ يَمِينِهِ وَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ " .
Reference : Sahih Muslim 2029 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 164
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5033 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
Allah's Messenger (ﷺ) came to our house and he asked for a drink. We milked a
goat for him and then mixed it (the milk) with the water of this well of mine. I
gave it to Allah's Messenger (ﷺ) and he drank it, while Abu Bakr was on his left
and 'Umar was in front of him, and a desert Arab was on his right. When Allah's
Messenger (ﷺ) had finished the drink, Umar said: Allah's Messenger, here is Abu
Bakr, give him to drink; but Allah's Messenger (ﷺ) gave it to the desert Arab
and he left out Abu Bakr and Umar. And Allah's Messenger (ﷺ) said: Those on the
right, those on the right, those on the right (deserve preference). Anas said:
This is the Sunnah, this is the Sunnah, this is the Sunnah.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالُوا
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ حَزْمٍ أَبِي طُوَالَةَ الأَنْصَارِيِّ،
أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ -
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ قَالَ أَتَانَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي دَارِنَا فَاسْتَسْقَى فَحَلَبْنَا لَهُ
شَاةً ثُمَّ شُبْتُهُ مِنْ مَاءِ بِئْرِي هَذِهِ - قَالَ - فَأَعْطَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو
بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ وَعُمَرُ وُجَاهَهُ وَأَعْرَابِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ فَلَمَّا
فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ شُرْبِهِ قَالَ عُمَرُ هَذَا أَبُو
بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ . يُرِيهِ إِيَّاهُ فَأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم الأَعْرَابِيَّ وَتَرَكَ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الأَيْمَنُونَ الأَيْمَنُونَ الأَيْمَنُونَ "
. قَالَ أَنَسٌ فَهِيَ سُنَّةٌ فَهِيَ سُنَّةٌ فَهِيَ سُنَّةٌ .
Reference : Sahih Muslim 2029 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 165
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5034 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sahl b. Sa'd Sa'idi reported that Allah's Messenger (ﷺ) was given a drink, and
he drank from that, and there was on his right side a boy. and on his left some
old men. He said to the boy:
Do you permit me to give it to them (the old men), but that boy said: by God. I
will not give preference at your hand over me in my share. He (the narrator)
said that Allah's Messenger (ﷺ) then gave it in his hand.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ
عَلَيْهِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ
يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَشْيَاخٌ فَقَالَ لِلْغُلاَمِ " أَتَأْذَنُ
لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلاَءِ " . فَقَالَ الْغُلاَمُ لاَ . وَاللَّهِ لاَ
أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا " . قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فِي يَدِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2030 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 166
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5035 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is reported on the authority of Sahl b. Sa'd with a slight variation
of wording.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي
حَازِمٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ، سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، -
يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ - كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي حَازِمٍ،
عَنْ سَهْلِ، بْنِ سَعْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . بِمِثْلِهِ
وَلَمْ يَقُولاَ فَتَلَّهُ . وَلَكِنْ فِي رِوَايَةِ يَعْقُوبَ قَالَ فَأَعْطَاهُ
إِيَّاهُ .
Reference : Sahih Muslim 2030 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 167
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5036 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(18) Chapter: It is recommended to lick one's fingers and wipe the bowl, and to
eat a piece of food that is dropped after removing any dirt on it. It is
disliked to wipe one's hand before licking it, because of the possibility that
the blessing of the food may be in that remaining part. The Sunnah is to eat
with three fingers (18) باب اسْتِحْبَابِ لَعْقِ الأَصَابِعِ وَالْقَصْعَةِ وَأَكْلِ
اللُّقْمَةِ السَّاقِطَةِ بَعْدَ مَسْحِ مَا يُصِيبُهَا مِنْ أَذًى وَكَرَاهَةِ
مَسْحِ الْيَدِ قَبْلَ لَعْقِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported Allah's Messenger (may peace be upon him.) as saying:
When any one of you eats food he should not wipe his hand until he has licked it
himself or has given it to someone else to lick.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَإِسْحَاقُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ
الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا - سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ،
عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَكَلَ
أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَلاَ يَمْسَحْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا أَوْ يُلْعِقَهَا
" .
Reference : Sahih Muslim 2031 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 168
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5037 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
When any one of you eats food he should not wipe his hand until he has licked it
or got it licked by (someone else).
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ح
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَاصِمٍ، جَمِيعًا عَنِ
ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ -
حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ
عَطَاءً، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ مِنَ الطَّعَامِ فَلاَ يَمْسَحْ يَدَهُ
حَتَّى يَلْعَقَهَا أَوْ يُلْعِقَهَا " .
Reference : Sahih Muslim 2031 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 169
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5038 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Ka'b b. Malik reported on the authority of his father that he saw Allah's
Messenger (ﷺ) licking his three fingers (after having finished the food). Ibn
Hatim made no mention of" three". This hadith is also narrated through another
chain of transmitters.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ
بْنُ حَاتِمٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا ابْنُ، مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعْدِ
بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَلْعَقُ أَصَابِعَهُ الثَّلاَثَ مِنَ الطَّعَامِ
. وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ حَاتِمٍ الثَّلاَثَ . وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ
فِي رِوَايَتِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ .
Reference : Sahih Muslim 2032 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 170
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5039 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Ka'b b. Malik reported on the authority of his father that the Messenger of
Allah (ﷺ) used to eat (food) with three fingers and he licked his hand before
wiping it (with towel).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ
بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ
مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ
بِثَلاَثِ أَصَابِعَ وَيَلْعَقُ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يَمْسَحَهَا .
Reference : Sahih Muslim 2032 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 171
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5040 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. Ka'b reported that his father Ka'b narrated to him that Allah's
Messenger (ﷺ) used to eat with three fingers and when he had finished (eating),
he licked them.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ سَعْدٍ أَنَّ عَبْدَ
الرَّحْمَنِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، - أَوْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ -
أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، كَعْبٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم كَانَ يَأْكُلُ بِثَلاَثِ أَصَابِعَ فَإِذَا فَرَغَ لَعِقَهَا .
Reference : Sahih Muslim 2032 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 172
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5041 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A hadith like this has been reported on the authority of Ka'b b. Malik through
another chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ،
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّحَدَّثَاهُ - أَوْ، أَحَدُهُمَا - عَنْ
أَبِيهِ، كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2032 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 173
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5042 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported that Allah's Messenger (ﷺ) commanded the licking of fingers and
the dish, saying:
You do not know in what portion the blessing lies."
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ
عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم أَمَرَ بِلَعْقِ الأَصَابِعِ وَالصَّحْفَةِ وَقَالَ " إِنَّكُمْ لاَ
تَدْرُونَ فِي أَيِّهِ الْبَرَكَةُ " .
Reference : Sahih Muslim 2033 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 174
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5043 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
When any one of you drops a mouthful he should pick it up and remove any of the
filth on it, and then eat it, and should not leave it for the Satan, and should
not wipe his hand with towel until he has licked his fingers, for he does not
know in what portion of the food the blessing lies.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا وَقَعَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ
فَلْيَأْخُذْهَا فَلْيُمِطْ مَا كَانَ بِهَا مِنْ أَذًى وَلْيَأْكُلْهَا وَلاَ
يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ وَلاَ يَمْسَحْ يَدَهُ بِالْمِنْدِيلِ حَتَّى يَلْعَقَ
أَصَابِعَهُ فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي فِي أَىِّ طَعَامِهِ الْبَرَكَةُ " .
Reference : Sahih Muslim 2033 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 175
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5044 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Sufyan with the same chain of
transmitters but with a slight variation of wording.
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ
الْحَفَرِيُّ، ح وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ، رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ، كِلاَهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . مِثْلَهُ .
وَفِي حَدِيثِهِمَا " وَلاَ يَمْسَحْ يَدَهُ بِالْمِنْدِيلِ حَتَّى يَلْعَقَهَا
أَوْ يُلْعِقَهَا " . وَمَا بَعْدَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2033 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 176
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5045 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported:
I heard Allah's Apostle (ﷺ) as saying: The Satan is present with any one of you
in everything he does; he is present even when he eats food; so if any one of
you drops a mouthful he should remove away anything filthy on it and eat it and
not leave for the devil; and when he finishes (food) he should lick his fingers,
for he does not know in what portion of his food the blessing lies.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَحْضُرُ أَحَدَكُمْ عِنْدَ كُلِّ شَىْءٍ مِنْ
شَأْنِهِ حَتَّى يَحْضُرَهُ عِنْدَ طَعَامِهِ فَإِذَا سَقَطَتْ مِنْ أَحَدِكُمُ
اللُّقْمَةُ فَلْيُمِطْ مَا كَانَ بِهَا مِنْ أَذًى ثُمَّ لْيَأْكُلْهَا وَلاَ
يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ فَإِذَا فَرَغَ فَلْيَلْعَقْ أَصَابِعَهُ فَإِنَّهُ لاَ
يَدْرِي فِي أَىِّ طَعَامِهِ تَكُونُ الْبَرَكَةُ " .
Reference : Sahih Muslim 2033 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 177
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5046 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is reported on the authority of A'mash with the same chain of
transmitters but with a slight variation of words but no mention is made of the
first part of the hadith, i. e. the Satan is present with any one of you.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ
أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ " إِذَا سَقَطَتْ
لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ " . إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ وَلَمْ يَذْكُرْ أَوَّلَ
الْحَدِيثِ " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَحْضُرُ أَحَدَكُمْ " .
Reference : Sahih Muslim 2033 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 178
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5047 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported from Allah's Messenger. (ﷺ) about mentioning the licking (of
fingers) and the (falling of) the mouthful.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي، صَالِحٍ وَأَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي ذِكْرِ اللَّعْقِ . وَعَنْ أَبِي
سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ اللُّقْمَةَ
نَحْوَ حَدِيثِهِمَا .
Reference : Sahih Muslim 2033 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 179
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5048 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that when Allah's Messenger (ﷺ) ate food he licked his three
fingers, and he said:
When any one of you drops a mouthful he should remove anything filthy from it
and then eat it, and should not leave it for the Satan. He also commanded us
that we should wipe the dish saying: You do not know in what portion of your
food the blessing lies.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ
قَالاَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ، بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ،
عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَكَلَ
طَعَامًا لَعِقَ أَصَابِعَهُ الثَّلاَثَ . قَالَ وَقَالَ " إِذَا سَقَطَتْ
لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيُمِطْ عَنْهَا الأَذَى وَلْيَأْكُلْهَا وَلاَ يَدَعْهَا
لِلشَّيْطَانِ " . وَأَمَرَنَا أَنْ نَسْلُتَ الْقَصْعَةَ قَالَ "
فَإِنَّكُمْ لاَ تَدْرُونَ فِي أَىِّ طَعَامِكُمُ الْبَرَكَةُ " .
Reference : Sahih Muslim 2034 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 180
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5049 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
When any one of you eats food he should lick his fingers, for he does not know
in what part of the food sticking to his fingers the blessing lies.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ،
حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَلْعَقْ أَصَابِعَهُ
فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي فِي أَيَّتِهِنَّ الْبَرَكَةُ " .
Reference : Sahih Muslim 2035 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 181
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5050 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Hammad with the same chain of
transmitters, but with a slight variation of wording.
وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، -
يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ
أَنَّهُ قَالَ " وَلْيَسْلُتْ أَحْدُكُمُ الصَّحْفَةَ " . وَقَالَ " فِي
أَىِّ طَعَامِكُمُ الْبَرَكَةُ أَوْ يُبَارَكُ لَكُمْ " .
Reference : Sahih Muslim 2035 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 182
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5050 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(19) Chapter: What the guest should do if he is accompanied by someone who was
not invited by the host; it is recommended for the host to give permission to
the one who has accompanied the guest (19) باب مَا يَفْعَلُ الضَّيْفُ إِذَا
تَبِعَهُ غَيْرُ مَنْ دَعَاهُ صَاحِبُ الطَّعَامِ وَاسْتِحْبَابُ إِذْنِ صَاحِبِ
الطَّعَامِ لِلتَّابِعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Mas'ud Ansari reported that a person from the Ansar who was called Abu
Shu'aib had a slave who was a butcher (by profession). He (Abu Mas'ud) saw
Allah's Messenger (ﷺ) and found signs of hunger on his face. He said to the
servant:
0 ye, prepare for us food sufficient for five persons, for I intend to invite
Allah's Apostle (ﷺ) who would be the fifth amongst the five. He (the narrator)
reported that he then prepared the food and came to Allah's Apostle (ﷺ) and
invited all the five (including him) who was the fifth amongst them to the
feast. A man followed him and when Allah's Apostle (ﷺ) reached the door, he
said: This man has followed us; if you like you may permit him (to join the
meal) and if you like he can go back. Thereupon the person said: Allah's
Messenger, I permit him.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، -
وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ - قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ
الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ وَكَانَ لَهُ غُلاَمٌ لَحَّامٌ فَرَأَى
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَرَفَ فِي وَجْهِهِ الْجُوعَ فَقَالَ
لِغُلاَمِهِ وَيْحَكَ اصْنَعْ لَنَا طَعَامًا لِخَمْسَةِ نَفَرٍ فَإِنِّي أُرِيدُ
أَنْ أَدْعُوَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَامِسَ خَمْسَةٍ . قَالَ فَصَنَعَ
ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَدَعَاهُ خَامِسَ خَمْسَةٍ
وَاتَّبَعَهُمْ رَجُلٌ فَلَمَّا بَلَغَ الْبَابَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم " إِنَّ هَذَا اتَّبَعَنَا فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ وَإِنْ شِئْتَ
رَجَعَ " . قَالَ لاَ بَلْ آذَنُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ .
Reference : Sahih Muslim 2036 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 183
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5051 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Abu Mas'ud Ansari through
another chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،
جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ
الْجَهْضَمِيُّ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ،
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِ جَرِيرٍ . قَالَ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ فِي
رِوَايَتِهِ لِهَذَا الْحَدِيثِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ،
الأَنْصَارِيُّ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ .
Reference : Sahih Muslim 2036 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 184
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5052 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Jabir also.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ،
حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ، حَدَّثَنَا عَمَّارٌ، - وَهْوَ ابْنُ رُزَيْقٍ -
عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، ح وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ،
حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ
جَابِرٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ .
Reference : Sahih Muslim 2036 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 185
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5053 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that Allah's Messenger (ﷺ) had a neighbour who was Persian (by
descent), and he was expert in the preparation of soup. He prepared (soup) for
Allah's Messenger (ﷺ) and then came to him to invite him (to that feast). He
(Allah's Messenger) said:
Here is 'A'isha also (and you should also invite her to the food). He said: No.
Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) also said: No (then I cannot join the feast). He
returned inviting him, and Allah's Messenger (ﷺ) said: She is also there (i. e.
'A'isha should also be invited). He said: No. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ)
also said: No (and declined his offer). He returned again to invite him and
Allah's Messenger (ﷺ) again said: She is also there. He (the host) said:" Yes"
for the third time. Then he accepted his invitation, and both of them set out
until they came to his house.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ جَارًا، لِرَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَارِسِيًّا كَانَ طَيِّبَ الْمَرَقِ فَصَنَعَ
لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ جَاءَ يَدْعُوهُ فَقَالَ " وَهَذِهِ
" . لِعَائِشَةَ فَقَالَ لاَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ " فَعَادَ يَدْعُوهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
وَهَذِهِ " . قَالَ لاَ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ
" . ثُمَّ عَادَ يَدْعُوهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
وَهَذِهِ " . قَالَ نَعَمْ . فِي الثَّالِثَةِ . فَقَامَا يَتَدَافَعَانِ
حَتَّى أَتَيَا مَنْزِلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2037 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 186
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5054 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(20) Chapter: It is permissible to take someone else to the house of one who you
are certain will approve of that and will not mind. It is recommended to gather
to eat (20) باب جَوَازِ اسْتِتْبَاعِهِ غَيْرَهُ إِلَى دَارِ مَنْ يَثِقُ بِرِضَاهُ
بِذَلِكَ وَيَتَحَقَّقُهُ تَحَقُّقًا تَامًّا وَاسْتِحْبَابِ الاِجْتِمَاعِ عَلَى
الطَّعَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that Allah's Messenger (ﷺ) went out (of his house) one day
or one night, and there he found Abu Bakr and 'Umar also. He said:
What has brought you out of your houses at this hour? They said: Allah's
Messenger, it is hunger. Thereupon he said: By Him in Whose Hand is my life,
what has brought you out has brought me out too; get up. They got up along with
him. and (all of them) came to the house of an Ansari, but he was not at home.
When his wife saw him she said: Most welcome, and Allah's Messenger (may peace
be Upon him) said to her: Where is so and so? She said: He has gone to get some
fresh water for us. When the Ansari came and he saw Allah's Messenger (ﷺ) and
his two Companions, he said: Praise be to Allah, no one has more honourable
guests today than I (have). He then went out and brought them a bunch of ripe
dates, dry dates and fresh dates, and said: Eat some of them. He then took hold
of his long knife (for slaughtering a goat or a sheep). Allah's Messenger (ﷺ)
said to him: Beware of killing a milch animal. He slaughtered a sheep for them
and after they had eaten of it and of the bunch and drank, and when they had
taken their fill and had been fully satisfied with the drink, Allah's Messenger
(ﷺ) said to Abu Bakr and Umar: By Him in Whose Hand is my life, you will
certainly be questioned about this bounty on the Day of judgment. Hunger brought
you out of your house, then you did not return until this bounty came to you.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ،
عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ
خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ أَوْ لَيْلَةٍ فَإِذَا
هُوَ بِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فَقَالَ " مَا أَخْرَجَكُمَا مِنْ بُيُوتِكُمَا
هَذِهِ السَّاعَةَ " . قَالاَ الْجُوعُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ "
وَأَنَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَخْرَجَنِي الَّذِي أَخْرَجَكُمَا قُومُوا
" . فَقَامُوا مَعَهُ فَأَتَى رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ فَإِذَا هُوَ لَيْسَ
فِي بَيْتِهِ فَلَمَّا رَأَتْهُ الْمَرْأَةُ قَالَتْ مَرْحَبًا وَأَهْلاً .
فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَيْنَ فُلاَنٌ " .
قَالَتْ ذَهَبَ يَسْتَعْذِبُ لَنَا مِنَ الْمَاءِ . إِذْ جَاءَ الأَنْصَارِيُّ
فَنَظَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَاحِبَيْهِ ثُمَّ قَالَ
الْحَمْدُ لِلَّهِ مَا أَحَدٌ الْيَوْمَ أَكْرَمَ أَضْيَافًا مِنِّي - قَالَ -
فَانْطَلَقَ فَجَاءَهُمْ بِعِذْقٍ فِيهِ بُسْرٌ وَتَمْرٌ وَرُطَبٌ فَقَالَ كُلُوا
مِنْ هَذِهِ . وَأَخَذَ الْمُدْيَةَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " إِيَّاكَ وَالْحَلُوبَ " . فَذَبَحَ لَهُمْ فَأَكَلُوا مِنَ الشَّاةِ
وَمِنْ ذَلِكَ الْعِذْقِ وَشَرِبُوا فَلَمَّا أَنْ شَبِعُوا وَرَوُوا قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ
لَتُسْأَلُنَّ عَنْ هَذَا النَّعِيمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَخْرَجَكُمْ مِنْ
بُيُوتِكُمُ الْجُوعُ ثُمَّ لَمْ تَرْجِعُوا حَتَّى أَصَابَكُمْ هَذَا النَّعِيمُ
" .
Reference : Sahih Muslim 2038 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 187
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5055 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported:
One day while Abu Bakr was sitting and there was with him Umar also there came
to them Allah's Messenger (ﷺ) and he said: What makes you stay here? They said:
It is hunger that has brought us out from our houses. By Him Who has stint you
with Truth; the rest of the hadith is the same.
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو هِشَامٍ، - يَعْنِي
الْمُغِيرَةَ بْنَ سَلَمَةَ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ،
حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ،
يَقُولُ بَيْنَا أَبُو بَكْرٍ قَاعِدٌ وَعُمَرُ مَعَهُ إِذْ أَتَاهُمَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا أَقْعَدَكُمَا هَا هُنَا " .
قَالاَ أَخْرَجَنَا الْجُوعُ مِنْ بُيُوتِنَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ .
ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ خَلَفِ بْنِ خَلِيفَةَ .
Reference : Sahih Muslim 2038 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 188
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5056 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported:
When the ditch was dug, I saw Allah's Messenger (may peace he upon him) feeling
very hungry. I came to my wife and said to her: Is there anything with you? I
have seen Allah's Messenger (ﷺ) feeling extremely hungry. She brought out a bag
of provisions which contained a sa', of barley. We had also with us a lamb. I
slaughtered it. She ground the flour. She finished (this work) along with me. I
cut it into pieces and put it in the earthen pot and then returned to Allah's
Apostle (ﷺ) (for inviting him). She said: Do not humiliate me in the presence of
Allah's Messenger (ﷺ) and those who are with him. When I came to him I whispered
to him saying: Allah's Messenger, we have slaughtered a lamb for you and she has
ground a sa' of barley which we had with us. So you come along with a group of
people with you. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said loudly: O people of the
ditch, Jabir has arranged a feast for you, so (come along). Allah's Messenger
(ﷺ) said: Do not remove your earthen pot from the hearth and do not bake the
bread from the kneaded flour until I come. So I came and Allah's Messenger (ﷺ)
came and he was ahead of the people; and I came to my wife and she said (to me):
You will be humbled. I said: I did what you had asked me to do. She (his wife)
said: I brought out the kneaded flour and Allah's Messenger (ﷺ) put some saliva
of his in that and blessed It. He then put saliva in the earthen pot and blessed
it and then said. Call another baker who can bake with you. and bring out the
soup from it, but do not remove it from the hearth, and the guests were one
thousand. (Jabir said): I take an oath by Allah that all of them ate (the food
to their fill) until they left it and went away and our earthen pot was brimming
over as before, and so was the case with our flour, or as Dahhak (another
narrator) said: It (the flour) was in the same condition and loaves had been
prepared from that.
حَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، مِنْ
رُقْعَةٍ عَارَضَ لِي بِهَا ثُمَّ قَرَأَهُ عَلَىَّ قَالَ أَخْبَرَنَاهُ حَنْظَلَةُ
بْنُ أَبِي سُفْيَانَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ
بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ لَمَّا حُفِرَ الْخَنْدَقُ رَأَيْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم خَمَصًا فَانْكَفَأْتُ إِلَى امْرَأَتِي فَقُلْتُ لَهَا هَلْ
عِنْدَكِ شَىْءٌ فَإِنِّي رَأَيْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمَصًا
شَدِيدًا . فَأَخْرَجَتْ لِي جِرَابًا فِيهِ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ وَلَنَا
بُهَيْمَةٌ دَاجِنٌ - قَالَ - فَذَبَحْتُهَا وَطَحَنَتْ فَفَرَغَتْ إِلَى فَرَاغِي
فَقَطَّعْتُهَا فِي بُرْمَتِهَا ثُمَّ وَلَّيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَتْ لاَ تَفْضَحْنِي بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ
مَعَهُ - قَالَ - فَجِئْتُهُ فَسَارَرْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا
قَدْ ذَبَحْنَا بُهَيْمَةً لَنَا وَطَحَنَتْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ كَانَ عِنْدَنَا
فَتَعَالَ أَنْتَ فِي نَفَرٍ مَعَكَ . فَصَاحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم وَقَالَ " يَا أَهْلَ الْخَنْدَقِ إِنَّ جَابِرًا قَدْ صَنَعَ لَكُمْ سُورًا
فَحَيَّهَلاَ بِكُمْ " . وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ
تُنْزِلُنَّ بُرْمَتَكُمْ وَلاَ تَخْبِزُنَّ عَجِينَتَكُمْ حَتَّى أَجِيءَ " .
فَجِئْتُ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْدُمُ النَّاسَ حَتَّى
جِئْتُ امْرَأَتِي فَقَالَتْ بِكَ وَبِكَ . فَقُلْتُ قَدْ فَعَلْتُ الَّذِي
قُلْتِ لِي . فَأَخْرَجْتُ لَهُ عَجِينَتَنَا فَبَصَقَ فِيهَا وَبَارَكَ ثُمَّ
عَمَدَ إِلَى بُرْمَتِنَا فَبَصَقَ فِيهَا وَبَارَكَ ثُمَّ قَالَ " ادْعِي
خَابِزَةً فَلْتَخْبِزْ مَعَكِ وَاقْدَحِي مِنْ بُرْمَتِكُمْ وَلاَ تُنْزِلُوهَا
" . وَهُمْ أَلْفٌ فَأُقْسِمُ بِاللَّهِ لأَكَلُوا حَتَّى تَرَكُوهُ
وَانْحَرَفُوا وَإِنَّ بُرْمَتَنَا لَتَغِطُّ كَمَا هِيَ وَإِنَّ عَجِينَتَنَا -
أَوْ كَمَا قَالَ الضَّحَّاكُ - لَتُخْبَزُ كَمَا هُوَ .
Reference : Sahih Muslim 2039 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 189
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5057 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported that Abu Talha said to Umm Sulaim:
I felt some feebleness in the voice of Allah's Messenger (ﷺ) and perceived that
it was due to hunger; so have you anything with you? She said: Yes. She brought
out barley loaves, then took out a head-covering of hers, in a part of which she
wrapped those loaves and then put them beneath my mantle and covered me with a
part of it. She then sent me to Allah's Messenger (ﷺ). I set forth and found
Allah's Messenger (ﷺ) sitting in the mosque in the company of some persons. I
stood near them, whereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: Has Abu Talha sent you? I
said, Yes. He said: Is it for a feast? I said. Yes. Thereupon Allah's messenger
(ﷺ) said to'those who were with him to get up He went forth and so I did before
them, until I came to Abu Talha and informed him. Abu Talba said: Umm Sulaim,
here comes Allah's Messenger (ﷺ) along with people and we do not have enough
(food) to feed them. She said: Allah and His Messenger know best. Abu Talha went
out (to receive him) Until he met Allah's Messenger (ﷺ) and Allah's Apostle (ﷺ)
came forward along with him until they both (Allah's Messenger, along with Abu
Talha) came in. Then Allah's Messenger (ﷺ) said: Umm Sulaim. bring forth that
which you have with you. She brought the bread. Allah's Messenger (ﷺ) commanded
that the bread be broken into small pieces, and when Umm Sulaim had squeezed a
small waterskin and put seasoning on it, Allah's Messenger (ﷺ) recited something
regarding it what Allah wished him to say. He then said: Allow ten (guests to
come in and have their meals). He permitted them; they ate until they had their
fill. They then went out. He (the Holy Prophet) again said: Permit ten (more)
and he (the host gave permission to them. They ate until they had enough. Then
they went out. he again said: Permit ten (more) until all the people had eaten
to their fill, and they were seventy or eighty persons.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ
إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ
مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ لأُمِّ سُلَيْمٍ قَدْ سَمِعْتُ صَوْتَ،
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَعِيفًا أَعْرِفُ فِيهِ الْجُوعَ فَهَلْ
عِنْدَكِ مِنْ شَىْءٍ فَقَالَتْ نَعَمْ . فَأَخْرَجَتْ أَقْرَاصًا مِنْ شَعِيرٍ
ثُمَّ أَخَذَتْ خِمَارًا لَهَا فَلَفَّتِ الْخُبْزَ بِبَعْضِهِ ثُمَّ دَسَّتْهُ
تَحْتَ ثَوْبِي وَرَدَّتْنِي بِبَعْضِهِ ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَهَبْتُ بِهِ فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ النَّاسُ فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ " . قَالَ
فَقُلْتُ نَعَمْ . فَقَالَ " أَلِطَعَامٍ " . فَقُلْتُ نَعَمْ . فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَنْ مَعَهُ " قُومُوا " . قَالَ
فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ حَتَّى جِئْتُ أَبَا طَلْحَةَ
فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَدْ جَاءَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ وَلَيْسَ عِنْدَنَا مَا نُطْعِمُهُمْ
فَقَالَتِ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ - قَالَ - فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ
حَتَّى لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم مَعَهُ حَتَّى دَخَلاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" هَلُمِّي مَا عِنْدَكِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ " . فَأَتَتْ بِذَلِكَ الْخُبْزِ
فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَفُتَّ وَعَصَرَتْ عَلَيْهِ
أُمُّ سُلَيْمٍ عُكَّةً لَهَا فَأَدَمَتْهُ ثُمَّ قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ
" . فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ
" ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ " . فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ
خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ " . حَتَّى أَكَلَ الْقَوْمُ
كُلُّهُمْ وَشَبِعُوا وَالْقَوْمُ سَبْعُونَ رَجُلاً أَوْ ثَمَانُونَ .
Reference : Sahih Muslim 2040 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 190
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5058 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
Abu Talha sent me to Allah's Messenger (ﷺ) in order to invite him (for meal).
She had prepared a meal. So I came and found Allah's Messenger (ﷺ) along with
some people. He looked at me, and I felt shy and said: Accept the invitation of
Abu Talha. He (the Holy Prophet) asked the people to get up. Thereupon Abu Talha
said: Allah's Messenger, I have prepared something for you. Allah's Messenger
(ﷺ) touched (the food) and invoked blessings upon it, and then said: Let ten
persons from my Companions enter (the house). He then said: Eat, and (in the
meanwhile) brought out something from between his fingers for them. They then
began to eat until they had their fill and then went out. He then asked ten more
men (to have the meal) and they ate to their fill, and the ten persons went on
getting in (and eating the food) and then getting out until none was left
amongst them who had not got in and eaten to his fill. He then collected (the
remaining part of the food) and it (the quantity of the food) was the same (as
it had been prior to the serving of guests).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ بَعَثَنِي
أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَدْعُوَهُ وَقَدْ
جَعَلَ طَعَامًا - قَالَ - فَأَقْبَلْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ
النَّاسِ فَنَظَرَ إِلَىَّ فَاسْتَحْيَيْتُ فَقُلْتُ أَجِبْ أَبَا طَلْحَةَ .
فَقَالَ لِلنَّاسِ " قُومُوا " . فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنَّمَا صَنَعْتُ لَكَ شَيْئًا - قَالَ - فَمَسَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَدَعَا فِيهَا بِالْبَرَكَةِ ثُمَّ قَالَ " أَدْخِلْ نَفَرًا مِنْ
أَصْحَابِي عَشَرَةً " . وَقَالَ " كُلُوا " . وَأَخْرَجَ لَهُمْ شَيْئًا
مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا فَخَرَجُوا فَقَالَ "
أَدْخِلْ عَشَرَةً " . فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا . فَمَا زَالَ يُدْخِلُ
عَشَرَةً وَيُخْرِجُ عَشَرَةً حَتَّى لَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَ
فَأَكَلَ حَتَّى شَبِعَ ثُمَّ هَيَّأَهَا فَإِذَا هِيَ مِثْلُهَا حِينَ أَكَلُوا
مِنْهَا .
Reference : Sahih Muslim 2040 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 191
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5059 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b Malik reported:
Abu Talha sent me to Allah's Messenger (ﷺ) ; the rest of the hadith is the same,
but 'there is a slight variation of wording that he said at the end (The Holy
Prophet) took what was left (of the food) and collected it and then invoked
blessings upon it and it returned to its original state. He (the Holy Prophet)
then said Take this.
وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا
سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ بَعَثَنِي أَبُو
طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَسَاقَ الْحَدِيثَ
بِنَحْوِ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فِي آخِرِهِ ثُمَّ أَخَذَ
مَا بَقِيَ فَجَمَعَهُ ثُمَّ دَعَا فِيهِ بِالْبَرَكَةِ - قَالَ - فَعَادَ كَمَا
كَانَ فَقَالَ " دُونَكُمْ هَذَا " .
Reference : Sahih Muslim 2040 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 192
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5060 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
Abu Talha ordered Umm Sulaim to prepare a meal specially for Allah's Apostle
(ﷺ). He then sent me to him (to the Holy Prophet) ; the rest of the hadith is
the same (but there is a slight variation of wording):" Allah's Messenger (ﷺ)
placed his hand and mentioned the name of Allah upon that, and then said: Admit
ten men. He (Abu Talha) admitted them and they got in. He (the Holy Prophet)
said: Eat while mentioning the name of Allah upon it (the meal). They ate until
eighty persons had taken the food. Then Allah's Apostle (ﷺ) had his meal and so
the members of the household, and still they left some food."
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ
الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ
بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ، قَالَ أَمَرَ أَبُو طَلْحَةَ أُمَّ سُلَيْمٍ أَنْ تَصْنَعَ، لِلنَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم طَعَامًا لِنَفْسِهِ خَاصَّةً ثُمَّ أَرْسَلَنِي إِلَيْهِ .
وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ فَوَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ
وَسَمَّى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ " . فَأَذِنَ لَهُمْ
فَدَخَلُوا فَقَالَ " كُلُوا وَسَمُّوا اللَّهَ " . فَأَكَلُوا حَتَّى فَعَلَ
ذَلِكَ بِثَمَانِينَ رَجُلاً . ثُمَّ أَكَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
بَعْدَ ذَلِكَ وَأَهْلُ الْبَيْتِ وَتَرَكُوا سُؤْرًا .
Reference : Sahih Muslim 2040 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 193
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5061 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported this incident pertaining to the feast given by Abu Talha
to Allah's Apostle (ﷺ) with the addition of these words:
" Abu Talha stood at the door (to welcome the honourable guest) until Allah's
Messenger (may peacec be upon him) came there, He (Abu Talha) said to him:
Allah's Messenger, the thing (we intend to offer you as a meal) is small in
quantity. Thereupon he (the Holy Prophet) said: Bring that, for Allah will soon
bless it (and increase it).
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، . بِهَذِهِ الْقِصَّةِ فِي طَعَامِ أَبِي
طَلْحَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ فِيهِ فَقَامَ أَبُو طَلْحَةَ
عَلَى الْبَابِ حَتَّى أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ يَا
رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا كَانَ شَىْءٌ يَسِيرٌ . قَالَ " هَلُمَّهُ فَإِنَّ
اللَّهَ سَيَجْعَلُ فِيهِ الْبَرَكَةَ " .
Reference : Sahih Muslim 2040 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 194
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5062 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported this hadith (with a slight variation of wording) Then
AlIah's Messenger (ﷺ) ate and the people of his house also ate. but (still)
there was left a surplus, which they sent to their neighbours.
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ
الْبَجَلِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ فِيهِ ثُمَّ أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَأَكَلَ أَهْلُ الْبَيْتِ وَأَفْضَلُوا مَا أَبْلَغُوا
جِيرَانَهُمْ .
Reference : Sahih Muslim 2040 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 195
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5063 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
Abu Talha saw Allah's Messenger (ﷺ) lying down upon his belly in the mosque. He
came to Umm Sulaim and said: I saw Allah's Messenger (ﷺ) lying down upon the
belly in the mosque, and I think he is hungry. The rest of the hadith is the
same (but with the addition of these words) that Allah's messenger (ﷺ) ate (the
food) and so did Abu Talha, Umm Sulaim and Anas b. Malik, but there was left
some. thing which we presented to our neighbours.
وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ
جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ زَيْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ
عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ
رَأَى أَبُو طَلْحَةَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُضْطَجِعًا فِي
الْمَسْجِدِ يَتَقَلَّبُ ظَهْرًا لِبَطْنٍ فَأَتَى أُمَّ سُلَيْمٍ فَقَالَ إِنِّي
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُضْطَجِعًا فِي الْمَسْجِدِ
يَتَقَلَّبُ ظَهْرًا لِبَطْنٍ وَأَظُنُّهُ جَائِعًا . وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَقَالَ
فِيهِ ثُمَّ أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو طَلْحَةَ وَأُمُّ
سُلَيْمٍ وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ وَفَضَلَتْ فَضْلَةٌ فَأَهْدَيْنَاهُ لِجِيرَانِنَا
.
Reference : Sahih Muslim 2040 g مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 196
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5064 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
I visited Allah's Messenger (ﷺ) one day and found him sitting in the company of
his Companions and talking to them, and he had tied his belly with a bandage.
Usama said: I am in doubt whether there was stone on that (his belly) or not. I
asked some of his Companions why Allah's Messenger (ﷺ) had bandaged his belly.
They said: (He has done that to relieve) his hunger. I went to Abu Talha, the
husband of Umm Sulaim, the daughter of Milhan, and said to him: Father, I saw
Allah's Messenger (ﷺ) having bandaged his belly. I asked some of his Companions
(the reason of it) and they said that it was due to hunger. Abu Talha came to mv
mother and said: Is there anything? She said: Yes, I have some pieces of bread
with me and some dates. If Allah's Messenger (ﷺ) comes to us alone we can feed
him to his fill, but if someone comes along with him this would be insufficient
for them. The rest of the hadith is the same.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ، أَنَّحَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ
مَالِكٍ، يَقُولُ جِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَوَجَدْتُهُ
جَالِسًا مَعَ أَصْحَابِهِ يُحَدِّثُهُمْ وَقَدْ عَصَّبَ بَطْنَهُ بِعِصَابَةٍ -
قَالَ أُسَامَةُ وَأَنَا أَشُكُّ - عَلَى حَجَرٍ فَقُلْتُ لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ
لِمَ عَصَّبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَطْنَهُ فَقَالُوا مِنَ الْجُوعِ
. فَذَهَبْتُ إِلَى أَبِي طَلْحَةَ وَهُوَ زَوْجُ أُمِّ سُلَيْمٍ بِنْتِ
مِلْحَانَ فَقُلْتُ يَا أَبَتَاهُ قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم عَصَّبَ بَطْنَهُ بِعِصَابَةٍ فَسَأَلْتُ بَعْضَ أَصْحَابِهِ فَقَالُوا مِنَ
الْجُوعِ . فَدَخَلَ أَبُو طَلْحَةَ عَلَى أُمِّي فَقَالَ هَلْ مِنْ شَىْءٍ
فَقَالَتْ نَعَمْ عِنْدِي كِسَرٌ مِنْ خُبْزٍ وَتَمَرَاتٌ فَإِنْ جَاءَنَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحْدَهُ أَشْبَعْنَاهُ وَإِنْ جَاءَ آخَرُ مَعَهُ
قَلَّ عَنْهُمْ . ثُمَّ ذَكَرَ سَائِرَ الْحَدِيثِ بِقِصَّتِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2040 h مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 197
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5065 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported this hadith pertaining to the entertainment of Allah's
Messenger (ﷺ) by Abu Talha through another chain of transmitters.
وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ،
حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي طَعَامِ أَبِي طَلْحَةَ نَحْوَ
حَدِيثِهِمْ .
Reference : Sahih Muslim 2040 i مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 198
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5066 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(21) Chapter: It is permissible to eat soup, and it is recommended to eat squash,
And for the people eating together to show preference to one another even if
they are guests, so long as the host does not object to that (21) باب جَوَازِ
أَكْلِ الْمَرَقِ وَاسْتِحْبَابِ أَكْلِ الْيَقْطِينِ وَإِيثَارِ أَهْلِ
الْمَائِدَةِ بَعْضِهِمْ بَعْضًا وَإِنْ كَانُوا ضِيفَانًا إِذَا لَمْ يَكْرَهْ
ذَلِكَ صَاحِبُ الطَّعَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
A tailor invited Allah's Messenger (ﷺ) to a meal which he had prepared. Anas b.
Malik said: I went along with Allah's Messenger (ﷺ) to that feast. He presented
to Allah's Messenger (ﷺ) barley bread and soup containing pumpkin, and sliced
pieces of meat. Anas said: I saw Allah's Messenger (ﷺ) going after the pumpkin
round the dish, so I have always liked the pumpkin since that day.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ
عَلَيْهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ إِنَّ خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَهُ . قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَلِكَ الطَّعَامِ فَقَرَّبَ إِلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُبْزًا مِنْ شَعِيرٍ وَمَرَقًا فِيهِ دُبَّاءٌ
وَقَدِيدٌ . قَالَ أَنَسٌ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَىِ الصَّحْفَةِ . قَالَ فَلَمْ أَزَلْ
أُحِبُّ الدُّبَّاءَ مُنْذُ يَوْمَئِذٍ .
Reference : Sahih Muslim 2041 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 199
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5067 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported that a person invited Allah's Messenger (ﷺ) to a meal. I
also went along with him. He brought soup containing pumpkin. Allah's 'messenger
(ﷺ) ate that pumpkin with relish. He (Anas) said:
When I saw that I began to place it before him, and did not eat it (myself).
Anas said: It was since then that pumpkin was always my favourite (food).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ،
عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ دَعَا
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَجِيءَ
بِمَرَقَةٍ فِيهَا دُبَّاءٌ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ
مِنْ ذَلِكَ الدُّبَّاءِ وَيُعْجِبُهُ - قَالَ - فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ جَعَلْتُ
أُلْقِيهِ إِلَيْهِ وَلاَ أَطْعَمُهُ . قَالَ فَقَالَ أَنَسٌ فَمَا زِلْتُ بَعْدُ
يُعْجِبُنِي الدُّبَّاءُ .
Reference : Sahih Muslim 2041 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 200
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5068 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik rdported that a tailor invited Allah's Messenger (ﷺ) to a feast.
There has been an addition to this that Thabit said:
I heard Anas saying that any meal that was prepared for me after that I tried
that it should contain pumpkin.
وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ
عَبْدِ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَعَاصِمٍ
الأَحْوَلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَزَادَ قَالَ ثَابِتٌ فَسَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ
فَمَا صُنِعَ لِي طَعَامٌ بَعْدُ أَقْدِرُ عَلَى أَنْ يُصْنَعَ فِيهِ دُبَّاءٌ
إِلاَّ صُنِعَ .
Reference : Sahih Muslim 2041 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 201
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5069 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(22) Chapter: It is recommended to take the stones out of dates, and it is
recommended for the guest to pray for the host and to ask a righteous guest to
supplicate, and he should respond to that request (22) باب اسْتِحْبَابِ وَضْعِ
النَّوَى خَارِجَ التَّمْرِ وَاسْتِحْبَابِ دُعَاءِ الضَّيْفِ لأَهْلِ الطَّعَامِ
وَطَلَبِ الدُّعَاءِ مِنَ الضَّيْفِ الصَّالِحِ وَإِجَابَتِهِ لِذَلِكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. Busr reported:
Allah's Messenger (ﷺ) came to my father and we brought to him a meal and a
preparation from dates, cheese and butter. He ate out of that. He was then given
dates which he ate, putting the stones between his fingers and holding his
forefinger and middle finger together" - Shu'bah said: "I think we learn from
this that one may hold the date stones between two fingers, In shaAllah." Then a
drink was brought for him and he drank it, and then gave it to one who was on
his right side. He (the narrator) said: My father took hold of the rein of his
riding animal and requested him to supplicate for us. Thereupon he said: O
Allah. bless them in what You have provided them as a sustenance; and forgive
them and have mercy upon them.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ، بْنِ خُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ بُسْرٍ، قَالَ نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَبِي - قَالَ
- فَقَرَّبْنَا إِلَيْهِ طَعَامًا وَوَطْبَةً فَأَكَلَ مِنْهَا ثُمَّ أُتِيَ
بِتَمْرٍ فَكَانَ يَأْكُلُهُ وَيُلْقِي النَّوَى بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ وَيَجْمَعُ
السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى - قَالَ شُعْبَةُ هُوَ ظَنِّي وَهُوَ فِيهِ إِنْ شَاءَ
اللَّهُ إِلْقَاءُ النَّوَى بَيْنَ الإِصْبَعَيْنِ - ثُمَّ أُتِيَ بِشَرَابٍ
فَشَرِبَهُ ثُمَّ نَاوَلَهُ الَّذِي عَنْ يَمِينِهِ - قَالَ - فَقَالَ أَبِي
وَأَخَذَ بِلِجَامِ دَابَّتِهِ ادْعُ اللَّهَ لَنَا فَقَالَ " اللَّهُمَّ
بَارِكْ لَهُمْ فِي مَا رَزَقْتَهُمْ وَاغْفِرْ لَهُمْ وَارْحَمْهُمْ " .
Reference : Sahih Muslim 2042 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 202
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5070 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Shu'ba with the same chain of
transmitters and they did not doubt about keeping the dates between his fingers
(as is expressed in the previous hadith).
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ح
وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ،
كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَشُكَّا فِي إِلْقَاءِ
النَّوَى بَيْنَ الإِصْبَعَيْنِ .
Reference : Sahih Muslim 2042 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 203
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5071 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(23) Chapter: Eating cucumbers with fresh dates (23) باب أَكْلِ الْقِثَّاءِ
بِالرُّطَبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. Ja'far reported:
I saw Allah's Messenger (ﷺ) eating cucumber with fresh dates.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ
الْهِلاَلِيُّ، - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا -
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ الْقُثَّاءَ بِالرُّطَبِ .
Reference : Sahih Muslim 2043 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 204
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5072 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(24) Chapter: It is recommended to be humble when eating, and how to sit (24) باب
اسْتِحْبَابِ تَوَاضُعِ الآكِلِ وَصِفَةِ قُعُودِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
I saw Allah's Apostle (ﷺ) squatting and eating dates.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ
كِلاَهُمَا عَنْ حَفْصٍ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ
مُصْعَبِ بْنِ سُلَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ رَأَيْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُقْعِيًا يَأْكُلُ تَمْرًا .
Reference : Sahih Muslim 2044 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 205
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5073 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that there were brought to Allah's Messenger (ﷺ) dates. He
distributed them in the state that he had been sitting upright (in an easy
posture) and he had also been eating them a (bit) quickly.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنْ
سُفْيَانَ، قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ
مُصْعَبِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم بِتَمْرٍ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْسِمُهُ وَهُوَ
مُحْتَفِزٌ يَأْكُلُ مِنْهُ أَكْلاً ذَرِيعًا . وَفِي رِوَايَةِ زُهَيْرٍ أَكْلاً
حَثِيثًا .
Reference : Sahih Muslim 2044 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 206
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5074 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(25) Chapter: The prohibition of eating two dates etc., at a time when eating
with a group, except with the permission of one's companions (25) باب نَهْيِ
الآكِلِ مَعَ جَمَاعَةٍ عَنْ قِرَانِ تَمْرَتَيْنِ وَنَحْوِهِمَا فِي لُقْمَةٍ
إِلاَّ بِإِذْنِ أَصْحَابِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabala b. Suhaim reported:
Ibn Zubair used to provide us with dates during the time that the people were
hard pressed because of famine (Once) as we were busy in eating there happened
to appear before us Ibn 'Umar. He said: Don't eat two dates together, for
Allah's Messenger (ﷺ) forbade eating them together but only after seeking
permission from his brother (partner). Shu'ba said: I do not think these words
pertaining to seeking permission but from the words of Ibn 'Umar.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ جَبَلَةَ،
من أخبار الحديث والآثار
بْنَ سُحَيْمٍ قَالَ كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُنَا التَّمْرَ - قَالَ -
وَقَدْ كَانَ أَصَابَ النَّاسَ يَوْمَئِذٍ جُهْدٌ وَكُنَّا نَأْكُلُ فَيَمُرُّ
عَلَيْنَا ابْنُ عُمَرَ وَنَحْنُ نَأْكُلُ فَيَقُولُ لاَ تُقَارِنُوا فَإِنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الإِقْرَانِ إِلاَّ أَنْ
يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ . قَالَ شُعْبَةُ لاَ أُرَى هَذِهِ الْكَلِمَةَ
إِلاَّ مِنْ كَلِمَةِ ابْنِ عُمَرَ . يَعْنِي الاِسْتِئْذَانَ .
Reference : Sahih Muslim 2045 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 207
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5075 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Shu'ba with the same chain of
transmitters but these words of his (are not found):
" The people were hard pressed because of the famine during those days."
وَحَدَّثَنَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ، الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ
كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمَا قَوْلُ
شُعْبَةَ وَلاَ قَوْلُهُ وَقَدْ كَانَ أَصَابَ النَّاسَ يَوْمَئِذٍ جَهْدٌ .
Reference : Sahih Muslim 2045 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 208
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5076 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabala b. Suhaim reported:
I heard Ibn 'Umar as saying that Allah's Messenger (ﷺ) forbade anyone taking two
dates together without seeking the consent of his companions.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ
ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْرِنَ
الرَّجُلُ بَيْنَ التَّمْرَتَيْنِ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ أَصْحَابَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2045 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 209
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5077 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(26) Chapter: Storing dates and other provisions for one's children (26) باب فِي
ادْخَالِ التَّمْرِ وَنَحْوِهِ مِنَ الأَقْوَاتِ لِلْعِيَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
A family which has dates will not be hungry.
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا
يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، بْنُ بِلاَلٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لاَ يَجُوعُ أَهْلُ بَيْتٍ عِنْدَهُمُ التَّمْرُ " .
Reference : Sahih Muslim 2046 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 210
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5078 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
'A'isha a family which has no dates (in their house) its members will be hungry;
(or) 'A'isha the family which has no dates its members may be hungry. He said
this twice or thrice.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ
بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طَحْلاَءَ، عَنْ أَبِي، الرِّجَالِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " يَا عَائِشَةُ بَيْتٌ لاَ تَمْرَ فِيهِ جِيَاعٌ أَهْلُهُ يَا
عَائِشَةُ بَيْتٌ لاَ تَمْرَ فِيهِ جِيَاعٌ أَهْلُهُ أَوْ جَاعَ أَهْلُهُ " .
قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا .
Reference : Sahih Muslim 2046 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 211
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5079 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(27) Chapter: The virtue of the dates of Al-Madinah (27) باب فَضْلِ تَمْرِ
الْمَدِينَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Amir b. Sa'd b. Abu Waqqas, on the authority of his father, reported Allah's
Messenger (ﷺ) having said:
He who ate seven dates (of the land situated) between these two lava plains in
the morning, no poison will harm him until it is evening.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ،
- يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ
عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَكَلَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ مِمَّا بَيْنَ
لاَبَتَيْهَا حِينَ يُصْبِحُ لَمْ يَضُرَّهُ سُمٌّ حَتَّى يُمْسِيَ " .
Reference : Sahih Muslim 2047 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 212
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5080 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Amir b. Sa'd b. Abu Waqqas reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
He who ate seven 'ajwa' dates in the morning, poison and magic will not harm him
on that day.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ
هَاشِمِ بْنِ هَاشِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ،
يَقُولُ سَمِعْتُ سَعْدًا، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ " مَنْ تَصَبَّحَ بِسَبْعِ تَمَرَاتٍ عَجْوَةً لَمْ يَضُرَّهُ ذَلِكَ
الْيَوْمَ سُمٌّ وَلاَ سِحْرٌ " .
Reference : Sahih Muslim 2047 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 213
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5081 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Ibn Hashim with the same chain
of transmitters but with a slight variation of wording.
وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ
الْفَزَارِيُّ، ح وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ، بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَبُو
بَدْرٍ، شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ كِلاَهُمَا عَنْ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمٍ، بِهَذَا
الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ وَلاَ يَقُولاَنِ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم .
Reference : Sahih Muslim 2047 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 214
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5082 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
The 'ajwa' dates of 'Aliya' contain heating effects and these are antidote in
the early morning.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَابْنُ، حُجْرٍ
قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ شَرِيكٍ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي
نَمِرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي عَجْوَةِ الْعَالِيَةِ شِفَاءً
أَوْ إِنَّهَا تِرْيَاقٌ أَوَّلَ الْبُكْرَةِ " .
Reference : Sahih Muslim 2048 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 215
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5083 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(28) Chapter: The virtue of truffles, and treating the eyes with them (28) باب
فَضْلِ الْكَمْأَةِ وَمُدَاوَاةِ الْعَيْنِ بِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'id b. Zaid b. 'Amr b. Nufail reported:
I heard Allah's Apostle (ﷺ) as saying: Truffles are a kind of 'Manna' and their
juice is a medicine for the eyes.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، وَعُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ عَبْدِ
الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ
بْنِ عَمْرِو، بْنِ نُفَيْلٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ " .
Reference : Sahih Muslim 2049 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 216
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5084 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Through another chain of transmitters, Sa'id b. Zaid b. 'Amr reported:
I heard Allah's Apostle (ﷺ) as saying: Truffles are a kind of 'Manna' and their
juice is a medicine for the eyes.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ، عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو
بْنَ حُرَيْثٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَمَاؤُهَا
شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ " .
Reference : Sahih Muslim 2049 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 217
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5084 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'id b. Zaid reported:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying: Truffles are a kind of blessing and
their juice is a medicine for the eyes. Shu'ba said: When Hakam narrated this
hadith to me, I did not deem it as a Munkar hadith because of the narration of
Abd al-Malik.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنِ
الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ شُعْبَةُ لَمَّا حَدَّثَنِي بِهِ
الْحَكَمُ لَمْ أُنْكِرْهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمَلِكِ .
Reference : Sahih Muslim 2049 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 218
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5085 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'id b. Zaid b. 'Amr b. Nufail reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Truffles are a kind of 'Manna' which Allah the Glorious and Exalted, sent down
upon the people of Israil, and its juice is a medicine for the eyes.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ، عَنْ
مُطَرِّفٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ
وَتَعَالَى عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ " .
Reference : Sahih Muslim 2049 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 219
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5086 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'id b. Zaid reported Allal a Messenger (ﷺ) as saying:
Truffles are a kind of 'Manna' which Allah sent down upon Moses and their juice
is a medicine for the eyes.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ،
عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
حُرَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى مُوسَى وَمَاؤُهَا
شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ " .
Reference : Sahih Muslim 2049 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 220
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5087 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'id b. Zaid reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Truffles are 'Manna' which Allah, the Exalted the Majestic, sent to the people
of Israil, and its juice is a medicine for the eyes.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ
عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو، بْنَ حُرَيْثٍ يَقُولُ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ
بْنَ زَيْدٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْكَمْأَةُ
مِنَ الْمَنِّ الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ
وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ " .
Reference : Sahih Muslim 2049 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 221
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5088 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'id b. Zaid reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Truffles are 'Manna' and its juice is the medicine for the eyes.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ
زَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ، شَهْرِ بْنِ
حَوْشَبٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ،
قَالَ فَلَقِيتُ عَبْدَ الْمَلِكِ فَحَدَّثَنِي عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ " .
Reference : Sahih Muslim 2049 g مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 222
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5089 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(29) Chapter: The virtue of the black fruit from the Arak tree (29) باب فَضِيلَةِ
الأَسْوَدِ مِنَ الْكَبَاثِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. Abdullah reported:
We were with the Messenger of Allah (ﷺ) at Marr az-Zahran, and we were plucking
the fruit of the Arak tree, whereupon Allah's Messenger (may peace he upon him)
said: Pluck only its black ones (for they are the most pleasant). We said:
Allah's Messenger, it seems you shepherded the flock. He said: Yes. Has there
been a prophet who did not shepherd it (or some words like it)?
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ
يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
بِمَرِّ الظَّهْرَانِ وَنَحْنُ نَجْنِي الْكَبَاثَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " عَلَيْكُمْ بِالأَسْوَدِ مِنْهُ " . قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ
اللَّهِ كَأَنَّكَ رَعَيْتَ الْغَنَمَ قَالَ " نَعَمْ وَهَلْ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ
وَقَدْ رَعَاهَا " . أَوْ نَحْوَ هَذَا مِنَ الْقَوْلِ .
Reference : Sahih Muslim 2050 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 223
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5090 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(30) Chapter: The virtue of vinegar and using it as a condiment (30) باب فَضِيلَةِ
الْخَلِّ وَالتَّأَدُّمِ بِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:
The best of condiments or condiment is vinegar.
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا
يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ، بْنُ بِلاَلٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " نِعْمَ الأُدُمُ - أَوِ الإِدَامُ - الْخَلُّ " .
Reference : Sahih Muslim 2051 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 224
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5091 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Sulaiman b. Bilal with the
same chain of transmitters and he is reported to have said:
" The best condiment." And he did not doubt (about this word).
وَحَدَّثَنَاهُ مُوسَى بْنُ قُرَيْشِ بْنِ نَافِعٍ التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، بِهَذَا
الإِسْنَادِ وَقَالَ " نِعْمَ الأُدُمُ " . وَلَمْ يَشُكَّ .
Reference : Sahih Muslim 2051 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 225
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5092 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported that Allah's Apostle (ﷺ) asked his family for
condiment. They (the members of his household) said:
We have nothing with us but vinegar. He asked for it, he began to eat it, and
then said: Vinegar is a good condiment, vinegar is a good condiment.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ،
عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم سَأَلَ أَهْلَهُ الأُدُمَ فَقَالُوا مَا عِنْدَنَا إِلاَّ خَلٌّ .
فَدَعَا بِهِ فَجَعَلَ يَأْكُلُ بِهِ وَيَقُولُ " نِعْمَ الأُدُمُ الْخَلُّ
نِعْمَ الأُدُمُ الْخَلُّ " .
Reference : Sahih Muslim 2052 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 226
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5093 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported:
Allah's Messenger (ﷺ) took hold of my hand one day (and led me) to his
residence. There was presented to him some pieces of bread, whereupon he said:
Is there no condiment? They (the members of his household) said: No, except some
vinegar. He (the Holy Prophet) said: Vinegar is a good condiment. Jabir said: I
have always loved vinegar since I heard it trom Allah's Apostle (ﷺ). Talha said:
I have always loved vinegar since I heard about it from Jabir.
حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ،
- يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي طَلْحَةُ
بْنُ نَافِعٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ أَخَذَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِي ذَاتَ يَوْمٍ إِلَى مَنْزِلِهِ فَأَخْرَجَ
إِلَيْهِ فِلَقًا مِنْ خُبْزٍ فَقَالَ " مَا مِنْ أُدُمٍ " . فَقَالُوا لاَ
إِلاَّ شَىْءٌ مِنْ خَلٍّ . قَالَ " فَإِنَّ الْخَلَّ نِعْمَ الأُدُمُ " .
قَالَ جَابِرٌ فَمَا زِلْتُ أُحِبُّ الْخَلَّ مُنْذُ سَمِعْتُهَا مِنْ نَبِيِّ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَقَالَ طَلْحَةُ مَا زِلْتُ أُحِبُّ الْخَلَّ
مُنْذُ سَمِعْتُهَا مِنْ جَابِرٍ .
Reference : Sahih Muslim 2052 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 227
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5094 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith is reported on the authority of Jabir b. 'Abdullah that Allah's
Messenger (ﷺ) took hold of his hand and led him to his residence as narrated
above up to the words:
" Vinegar is a good condiment." But in the hadith transmitted through this chain
of transmitters, there is no mention of the subsequent part.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا
الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ طَلْحَةَ، بْنِ نَافِعٍ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ بِيَدِهِ إِلَى
مَنْزِلِهِ . بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ إِلَى قَوْلِهِ " فَنِعْمَ
الأُدُمُ الْخَلُّ " . وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2052 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 228
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5095 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported:
While I was sitting in my house there happened to pass by me Allah's Messenger
(ﷺ). He made a gesture to me and I stood up for him. He took hold of my hand
until we came to one of the apartments of his wives. He entered and then asked
me to get in. So I entered and there was hanging a curtain beside her. He (the
Holy Prophet) said: Is there any food (with you)? They (the members of the
household) said: Yes And then there were brought three loaves of bread for him
(the Holy Prophet) and placed in the basket of palm leaves. Allah's Messenger
(ﷺ) picked up one loaf and placed that before him, and then picked up another
one and placed it before me. He then picked up the third one and broke it into
two parts, and kept the one-half before him and the other half before me, and
then said: Is there any condiment? They (the members of the household) said:
There is nothing (in the form of condiment) but some vinegar only. He said:
Bring that, for vinegar is a good condiment.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي، زَيْنَبَ حَدَّثَنِي أَبُو سُفْيَانَ، طَلْحَةُ
بْنُ نَافِعٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا
فِي دَارِي فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَىَّ
فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَى بَعْضَ حُجَرِ
نِسَائِهِ فَدَخَلَ ثُمَّ أَذِنَ لِي فَدَخَلْتُ الْحِجَابَ عَلَيْهَا فَقَالَ "
هَلْ مِنْ غَدَاءٍ " . فَقَالُوا نَعَمْ . فَأُتِيَ بِثَلاَثَةِ أَقْرِصَةٍ
فَوُضِعْنَ عَلَى نَبِيٍّ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُرْصًا
فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَخَذَ قُرْصًا آخَرَ فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَىَّ
ثُمَّ أَخَذَ الثَّالِثَ فَكَسَرَهُ بِاثْنَيْنِ فَجَعَلَ نِصْفَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ
وَنِصْفَهُ بَيْنَ يَدَىَّ ثُمَّ قَالَ " هَلْ مِنْ أُدُمٍ " . قَالُوا لاَ
. إِلاَّ شَىْءٌ مِنْ خَلٍّ . قَالَ " هَاتُوهُ فَنِعْمَ الأُدُمُ هُوَ "
.
Reference : Sahih Muslim 2052 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 229
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5096 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(31) Chapter: It is permissible to eat garlic, but the one who is going to
address prominent people should refrain from eating it, and the same applies to
other, similar foods (31) باب إِبَاحَةِ أَكْلِ الثُّومِ وَأَنَّهُ يَنْبَغِي لِمَنْ
أَرَادَ خِطَابِ الْكِبَارِ تَرْكُهُ وَكَذَا مَا فِي مَعْنَاهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abd Ayydb Ansari reported that when food was brought to Allah's Messenger (ﷺ) he
ate out of that, and sent the remaining part to me, and one day he sent to me
the left-over; (I found that he) had not taken from it at all for it included
garlic. I asked him whether that was forbidden, whereupon he said:
No, but I do not like it because of its odour. He (Abu Ayyub Ansiri) said: Then
I also do not like what you do not like.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ
الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
الأَنْصَارِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُتِيَ
بِطَعَامٍ أَكَلَ مِنْهُ وَبَعَثَ بِفَضْلِهِ إِلَىَّ وَإِنَّهُ بَعَثَ إِلَىَّ
يَوْمًا بِفَضْلَةٍ لَمْ يَأْكُلْ مِنْهَا لأَنَّ فِيهَا ثُومًا فَسَأَلْتُهُ
أَحَرَامٌ هُوَ قَالَ " لاَ وَلَكِنِّي أَكْرَهُهُ مِنْ أَجْلِ رِيحِهِ " .
قَالَ فَإِنِّي أَكْرَهُ مَا كَرِهْتَ .
Reference : Sahih Muslim 2053 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 230
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5097 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This Hadith is narrated on the authority of Shu'ba with the same chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ
شُعْبَةَ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ .
Reference : Sahih Muslim 2053 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 231
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5098 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Aflah, the freed slave of Abu Ayyub Ansiri, reported:
Allah's Messnger (ﷺ) had alighted in his house (viz. of Abu Ayyub Ansari at the
time of his emigration to Medina) and he occupied the lower storey, whereas Abu
Ayyub Ansari lived in the upper storey. One night, Abu Ayyub Ansari got up and
said (to himself): (How unfortunate it is) that we walk above the head of
Allah's Messenger (ﷺ), so they went aside and spent the night in a nook and then
told Allah's Apostle (ﷺ) about it whereupon Allah's Apostle (ﷺ) said: The lower
storey is more comfortable (for me). but he (Abu Ayyub Ansari) said: We (would
not live) over the roof under which you live. So Allah's Messenger (ﷺ) shifted
to the upper storey, whereas Abu Ayyub Ansari shifted to the lower storey; and
he (Abu Ayyub Ansari) used to prepare food for Allah's Apostle (ﷺ) ; and when it
was brought (back) to him he asked (to locate) the part, where his fingers had
touched (the food), and he followed his fingers on that part where his fingers
(those of the Holy Prophet) had touched it. (One day) he prepared food which
contained garlic, and when it was returned to him he asked (to locate) the part
which the fingers of Allah's Apostle (ﷺ) had touched. It was said to him that he
had not eaten (the food). He (Abd Ayyub Ansari) was distressed and went up to
him (to the Holy Prophet) and said: Is it forbidden? But Allah's Messenger (ﷺ)
said: No, (it is not forbidden), but I do not like it. and he (Abu Ayyub Ansari)
said: I also do not like what you do not like or which you did not like. He (Abu
Ayyub Ansari) said: (The Prophet did not eat garlic) as Allah's Apostle (ﷺ) was
visited (by angels) and brought him the message of Allah.
وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ، -
وَاللَّفْظُ مِنْهُمَا قَرِيبٌ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا
ثَابِتٌ، - فِي رِوَايَةِ حَجَّاجِ بْنِ يَزِيدَ أَبُو زَيْدٍ الأَحْوَلُ -
حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَفْلَحَ، مَوْلَى
أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ
عَلَيْهِ فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي السُّفْلِ وَأَبُو أَيُّوبَ
فِي الْعُلْوِ - قَالَ - فَانْتَبَهَ أَبُو أَيُّوبَ لَيْلَةً فَقَالَ نَمْشِي
فَوْقَ رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَتَنَحَّوْا فَبَاتُوا فِي
جَانِبٍ ثُمَّ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " السُّفْلُ أَرْفَقُ " . فَقَالَ لاَ أَعْلُو سَقِيفَةً أَنْتَ
تَحْتَهَا . فَتَحَوَّلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْعُلْوِ وَأَبُو
أَيُّوبَ فِي السُّفْلِ فَكَانَ يَصْنَعُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا
فَإِذَا جِيءَ بِهِ إِلَيْهِ سَأَلَ عَنْ مَوْضِعِ أَصَابِعِهِ فَيَتَتَبَّعُ
مَوْضِعَ أَصَابِعِهِ فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا فِيهِ ثُومٌ فَلَمَّا رُدَّ إِلَيْهِ
سَأَلَ عَنْ مَوْضِعِ أَصَابِعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقِيلَ لَهُ لَمْ
يَأْكُلْ . فَفَزِعَ وَصَعِدَ إِلَيْهِ فَقَالَ أَحَرَامٌ هُوَ فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ وَلَكِنِّي أَكْرَهُهُ " . قَالَ
فَإِنِّي أَكْرَهُ مَا تَكْرَهُ أَوْ مَا كَرِهْتَ . قَالَ وَكَانَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم يُؤْتَى .
Reference : Sahih Muslim 2053 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 232
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5099 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(32) Chapter: Honoring guests and the virtue of showing preference to one's
guest (32) باب إِكْرَامِ الضَّيْفِ وَفَضْلِ إِيثَارِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that a person came to Allah's Messenger (ﷺ) and said:
I am hard pressed by hunger. He sent (message) to one of his wives (to procure
food for him). but she said: By Him Who has sent you with Truth, thrre is
nothing with me (to serve him) but only water. He (the Holy Prophet) then sent
the (same) message to another, and she gave the same reply, until all of them
gave the same reply: By Him Who has sent thee with the Truth, there is nothing
with me but only water, whereupon he (the Holy Prophet) said: Allah would show
mercy to him who will entertain this guest tonight. A person from the Ansar
stood up and said: Messenger of Allah, I (am ready to entertain). He took him to
his house and said to his wife: Is there anything with you (to serve the gdest)?
She said: No, but only a subsistence for our children. He said: Distract their
attention with something, and when the guest enters extinguish the lamp and give
him the impression that we are eating. So they sat down. and the guest had his
meal. When it was morning he went to Allah's Apostle (ﷺ) who said: Allah was
well pleased with what you both did for your guest this night.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ
فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
إِنِّي مَجْهُودٌ . فَأَرْسَلَ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ فَقَالَتْ وَالَّذِي
بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا عِنْدِي إِلاَّ مَاءٌ . ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى أُخْرَى
فَقَالَتْ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى قُلْنَ كُلُّهُنَّ مِثْلَ ذَلِكَ لاَ وَالَّذِي
بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا عِنْدِي إِلاَّ مَاءٌ . فَقَالَ " مَنْ يُضِيفُ هَذَا
اللَّيْلَةَ رَحِمَهُ اللَّهُ " . فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ
أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى رَحْلِهِ فَقَالَ
لاِمْرَأَتِهِ هَلْ عِنْدَكِ شَىْءٌ . قَالَتْ لاَ إِلاَّ قُوتُ صِبْيَانِي .
قَالَ فَعَلِّلِيهِمْ بِشَىْءٍ فَإِذَا دَخَلَ ضَيْفُنَا فَأَطْفِئِي السِّرَاجَ
وَأَرِيهِ أَنَّا نَأْكُلُ فَإِذَا أَهْوَى لِيَأْكُلَ فَقُومِي إِلَى السِّرَاجِ
حَتَّى تُطْفِئِيهِ . قَالَ فَقَعَدُوا وَأَكَلَ الضَّيْفُ . فَلَمَّا أَصْبَحَ
غَدَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " قَدْ عَجِبَ اللَّهُ مِنْ
صَنِيعِكُمَا بِضَيْفِكُمَا اللَّيْلَةَ " .
Reference : Sahih Muslim 2054 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 233
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5100 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that a guest spent the night with a person from the Ansar
who had nothing with him but food (sufficient) for his own self and his
children. He said to his wife:
(Lull) the children to sleep, and put out the lamp, and serve the guest with
what you have with you. It was on this occasion that this verse was revealed:"
Those who prefer the needy to their own selves in spite of the fact that they
are themselves in pressing need" (Lix. 9).
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ
فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِي، حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، . أَنَّ
رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ بَاتَ بِهِ ضَيْفٌ فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ إِلاَّ
قُوتُهُ وَقُوتُ صِبْيَانِهِ فَقَالَ لاِمْرَأَتِهِ نَوِّمِي الصِّبْيَةَ
وَأَطْفِئِي السِّرَاجَ وَقَرِّبِي لِلضَّيْفِ مَا عِنْدَكِ - قَالَ - فَنَزَلَتْ
هَذِهِ الآيَةُ { وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ
خَصَاصَةٌ}
Reference : Sahih Muslim 2054 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 234
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5101 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that a man came to Allah's Messenger (ﷺ) so that he should
entertain him as a guest, but he had nothing with which he could entertain him.
He, therefore, asked if there was any person who would entertain him (assuring
the audience) that Allah would show mercy to him. A person from the Ansar who
was called Abu Talha stood up and he took him to his house. The rest of the
hadith is the same and mention is (also) made in that about the revelation of
the verse as narrated by Waki'.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم لِيُضِيفَهُ فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ مَا يُضِيفُهُ فَقَالَ "
أَلاَ رَجُلٌ يُضِيفُ هَذَا رَحِمَهُ اللَّهُ " . فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ
الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو طَلْحَةَ فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى رَحْلِهِ .
وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِ حَدِيثِ جَرِيرٍ وَذَكَرَ فِيهِ نُزُولَ الآيَةِ كَمَا
ذَكَرَهُ وَكِيعٌ .
Reference : Sahih Muslim 2054 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 235
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5102 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Miqdad reported:
I and two of my companions were so much afflicted by hunger that we had lost our
power of seeing and hearing. We presented ourselves (as guests) to the
Companions of the Prophet (ﷺ), but none amongst them would entertain us. So we
came to Allah's Apostle (ﷺ), and he took us to his residence and there were
three goats. Allah's Apostle (ﷺ) said: Milk these for us. So we milked them and
every person amongst us drank his share and we set aside the share of Allah's
Apostle (ﷺ). (It was his habit) to come during the night and greet (the people
present there) in a manner that would not wake up one in sleep but make one who
was awake hear it. He would then go to the mosque and say prayer, then go to the
milk and drink it. Miqdad added: One night the Satan came to me when I had taken
my share, and he said: Muhammad has gone to the Ansar, who would offer him
hospitality and he would get what is with them, and he has no need for this
draught (of milk). So I took (that milk) and drank it, and when it had
penetrated deeply in my stomach and I was certain that there was no way out (but
to digest it), the Satan aroused (my sense of) remorse and said: Woe be to thee!
what have you done? You have taken the drink reserved for Muhammad! When he
would come and he would not find it, he would curse you, and you would be
ruined, and thus there would go (waste) this world and the Hereafter (for) you.
There was a sheet over me; as I placed (pulled) it upon my feet, my head was
uncovered and as I placed it upon my head, my feet were uncovered, and I could
not sleep, but my two companions had gone to sleep for they had not done what I
had done. There came Allah's Apostle (ﷺ), and he greeted as he used to greet (by
saying as-Salamu 'Alaikum). He then came to the mosque and observed prayer and
then came to his drink (milk) and uncovered it, but did not find anything in it.
He raised his head towards the sky, and I said (to myself) that he (the Holy
Prophet) was going to invoke curse upon me and I would be thus ruined; but he
(the Holy Prophet) said: Allah, feed him who fed me and give drink to him who
provided me drink. I held tight the sheet upon myself (and when he had
supplicated), I took hold of the knife and went to the goats (possessed by the
Holy Prophet) so that I may slauhter one for Allah's Messenger (ﷺ) which was the
fattest amongst them, and in fact all of them were milch goats; then I took hold
of the vessel which belonged to the family of Allah's Messenger (ﷺ) in which
they used to milk and drink therefrom, and milked them in that until it swelled
up with foam. I came to Allah's Messenger (ﷺ) and he said: Have you taken your
share of the milk during the night? I said: Drink it. and he drank it; he then
handed over (the vessel) to me and I said: Allah's Messenger, drink it, and he
drank it and handed over (the vessel) to me again, I then perceived that Allah's
Apostle (ﷺ) had been satiated and I had got his blessings. I burst into laughter
(so much) so that I fell upon the ground, whereupon Allah's Messenger (ﷺ) said:
Miqdad, it must be one of your mischiefs. I said: Allah's Messenger, this affair
of mind is like this and this. and I have done so. Thereupon. Allah's Apostle
(ﷺ) said: This is nothing but a mercy from Allah. Why is it that you did not
give me an opportunity so that we should have awakened our two friends and they
would have got their share (of the milk)? I said: By Him Who has sent you with
Truth. I do not mind whatever you give (to them), and whatever the (other)
people happen to get, when I had got it along with you from among the people.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ،
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْمِقْدَادِ، قَالَ أَقْبَلْتُ أَنَا وَصَاحِبَانِ، لِي
وَقَدْ ذَهَبَتْ أَسْمَاعُنَا وَأَبْصَارُنَا مِنَ الْجَهْدِ فَجَعَلْنَا نَعْرِضُ
أَنْفُسَنَا عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَيْسَ أَحَدٌ
مِنْهُمْ يَقْبَلُنَا فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقَ بِنَا
إِلَى أَهْلِهِ فَإِذَا ثَلاَثَةُ أَعْنُزٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" احْتَلِبُوا هَذَا اللَّبَنَ بَيْنَنَا " . قَالَ فَكُنَّا نَحْتَلِبُ
فَيَشْرَبُ كُلُّ إِنْسَانٍ مِنَّا نَصِيبَهُ وَنَرْفَعُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم نَصِيبَهُ - قَالَ - فَيَجِيءُ مِنَ اللَّيْلِ فَيُسَلِّمُ تَسْلِيمًا لاَ
يُوقِظُ نَائِمًا وَيُسْمِعُ الْيَقْظَانَ - قَالَ - ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ
فَيُصَلِّي ثُمَّ يَأْتِي شَرَابَهُ فَيَشْرَبُ فَأَتَانِي الشَّيْطَانُ ذَاتَ
لَيْلَةٍ وَقَدْ شَرِبْتُ نَصِيبِي فَقَالَ مُحَمَّدٌ يَأْتِي الأَنْصَارَ
فَيُتْحِفُونَهُ وَيُصِيبُ عِنْدَهُمْ مَا بِهِ حَاجَةٌ إِلَى هَذِهِ الْجُرْعَةِ
فَأَتَيْتُهَا فَشَرِبْتُهَا فَلَمَّا أَنْ وَغَلَتْ فِي بَطْنِي وَعَلِمْتُ
أَنَّهُ لَيْسَ إِلَيْهَا سَبِيلٌ - قَالَ - نَدَّمَنِي الشَّيْطَانُ فَقَالَ
وَيْحَكَ مَا صَنَعْتَ أَشَرِبْتَ شَرَابَ مُحَمَّدٍ فَيَجِيءُ فَلاَ يَجِدُهُ
فَيَدْعُو عَلَيْكَ فَتَهْلِكُ فَتَذْهَبُ دُنْيَاكَ وَآخِرَتُكَ . وَعَلَىَّ
شَمْلَةٌ إِذَا وَضَعْتُهَا عَلَى قَدَمَىَّ خَرَجَ رَأْسِي وَإِذَا وَضَعْتُهَا
عَلَى رَأْسِي خَرَجَ قَدَمَاىَ وَجَعَلَ لاَ يَجِيئُنِي النَّوْمُ وَأَمَّا
صَاحِبَاىَ فَنَامَا وَلَمْ يَصْنَعَا مَا صَنَعْتُ - قَالَ - فَجَاءَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ كَمَا كَانَ يُسَلِّمُ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ
فَصَلَّى ثُمَّ أَتَى شَرَابَهُ فَكَشَفَ عَنْهُ فَلَمْ يَجِدْ فِيهِ شَيْئًا
فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقُلْتُ الآنَ يَدْعُو عَلَىَّ فَأَهْلِكُ .
فَقَالَ " اللَّهُمَّ أَطْعِمْ مَنْ أَطْعَمَنِي وَأَسْقِ مَنْ أَسْقَانِي "
. قَالَ فَعَمَدْتُ إِلَى الشَّمْلَةِ فَشَدَدْتُهَا عَلَىَّ وَأَخَذْتُ
الشَّفْرَةَ فَانْطَلَقْتُ إِلَى الأَعْنُزِ أَيُّهَا أَسْمَنُ فَأَذْبَحُهَا
لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا هِيَ حَافِلَةٌ وَإِذَا هُنَّ
حُفَّلٌ كُلُّهُنَّ فَعَمَدْتُ إِلَى إِنَاءٍ لآلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم
مَا كَانُوا يَطْمَعُونَ أَنْ يَحْتَلِبُوا فِيهِ - قَالَ - فَحَلَبْتُ فِيهِ
حَتَّى عَلَتْهُ رَغْوَةٌ فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ " أَشَرِبْتُمْ شَرَابَكُمُ اللَّيْلَةَ " . قَالَ قُلْتُ يَا
رَسُولَ اللَّهِ اشْرَبْ . فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ اشْرَبْ . فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَنِي فَلَمَّا عَرَفْتُ أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم قَدْ رَوِيَ وَأَصَبْتُ دَعْوَتَهُ ضَحِكْتُ حَتَّى أُلْقِيتُ
إِلَى الأَرْضِ - قَالَ - فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِحْدَى
سَوْآتِكَ يَا مِقْدَادُ " . فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَ مِنْ أَمْرِي
كَذَا وَكَذَا وَفَعَلْتُ كَذَا . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا
هَذِهِ إِلاَّ رَحْمَةٌ مِنَ اللَّهِ أَفَلاَ كُنْتَ آذَنْتَنِي فَنُوقِظَ
صَاحِبَيْنَا فَيُصِيبَانِ مِنْهَا " . قَالَ فَقُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ
بِالْحَقِّ مَا أُبَالِي إِذَا أَصَبْتَهَا وَأَصَبْتُهَا مَعَكَ مَنْ أَصَابَهَا
مِنَ النَّاسِ .
Reference : Sahih Muslim 2055 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 236
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5103 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Mughira with the same chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ،
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ .
Reference : Sahih Muslim 2055 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 237
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5104 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abd al-Rahman b. Abu Bakr reported:
We were one hundred and thirty (persons) with Allah's Apostle (ﷺ). Allah's
Apostle (ﷺ) said: Does any one of You possess food? There was a person with (us)
who had a sa' of flour or something about that, and it was kneaded. Then a tall
polytheist with dishevelled hair came driving his flock of sheep. Thereupon
Allah's Apostle (ﷺ) said: Would you like to sell it (any one of these goats) or
offer it as a gift or a present? He said: No, (I am not prepared to offer as a
gift), but I would sell it. He (the Holy Prophet) bought a sheep from him, and
it was slaughtered and its meat was prepared, and Allah's Messenger (ﷺ)
commanded that its liver should be roasted. He (the narrator) said: By Allah,
none among one hundred and thirty persons was left whom Allah's Messenger (ﷺ)
had not given a part out of her liver; if anyone was present he gave it to him.
but if he was absent it was set aside for him. And he (the Holy Prophet) filled
two bowls (one with soup and the other with mutton) and we all ate out of them
to our hearts' content, but (still) some part was (left) in (those) two bowls,
and I placed it on the camel- (or words to the same effect).
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ
الْبَكْرَاوِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ، الأَعْلَى جَمِيعًا عَنِ الْمُعْتَمِرِ
بْنِ سُلَيْمَانَ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ مُعَاذٍ - حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ،
حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، - وَحَدَّثَ أَيْضًا، - عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
ثَلاَثِينَ وَمِائَةً فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَلْ مَعَ أَحَدٍ
مِنْكُمْ طَعَامٌ " . فَإِذَا مَعَ رَجُلٍ صَاعٌ مِنْ طَعَامٍ أَوْ نَحْوُهُ
فَعُجِنَ ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ مُشْرِكٌ مُشْعَانٌّ طَوِيلٌ بِغَنَمٍ يَسُوقُهَا
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَبَيْعٌ أَمْ عَطِيَّةٌ - أَوْ قَالَ -
أَمْ هِبَةٌ " . فَقَالَ لاَ بَلْ بَيْعٌ . فَاشْتَرَى مِنْهُ شَاةً
فَصُنِعَتْ وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَوَادِ الْبَطْنِ أَنْ
يُشْوَى . قَالَ وَايْمُ اللَّهِ مَا مِنَ الثَّلاَثِينَ وَمِائَةٍ إِلاَّ حَزَّ
لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُزَّةً حُزَّةً مِنْ سَوَادِ بَطْنِهَا
إِنْ كَانَ شَاهِدًا أَعْطَاهُ وَإِنْ كَانَ غَائِبًا خَبَأَ لَهُ - قَالَ -
وَجَعَلَ قَصْعَتَيْنِ فَأَكَلْنَا مِنْهُمَا أَجْمَعُونَ وَشَبِعْنَا وَفَضَلَ فِي
الْقَصْعَتَيْنِ فَحَمَلْتُهُ عَلَى الْبَعِيرِ . أَوْ كَمَا قَالَ .
Reference : Sahih Muslim 2056 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 238
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5105 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abd al-Rabman b. Abu Bakr reported that the people of Suffa were very poor.
Once the Messenger of Allah (ﷺ) said (to his Companions):
He who amongst you has food for two persons should take three (guests with him).
and he who has with him food for four persons should take five or six (guests
with him for entertaining them). It was (in accordance with these instructions
of the Holy Prophet) that Abu Bakr brought three persons, and the Messenger of
Allah (ﷺ) brought ten persons (as guests to their respective houses). Abu Bakr
had brought three persons (he himself, and myself), my father and my mother
(along with therm). He (the narrator) said: I do not know whether he also said:
My wife and one servant who was common between our house and that of Abu Bakr.
Abu Bakr had had his evening meal with Allah's Apostle (ﷺ). He stayed here until
night prayer had been offered. He then came back (to the house of Allah's
Apostle) and stayed there until Allah's Messenger (ﷺ) felt drowsy and (Abu Bakr)
then came (back to his own house) when (a considerable) part of the night had
been over, as Allah had desired. His wife said to him: What held you back from
your guests? He said: Oh! have you not served them the evening meal (by this
time)? She said: It was in fact served to them. but they refused to eat until
you came. He ('Abd al-Rahman) said: I slunk away and bid myself. He (Abu Bakr)
said: O, you stupid fellow, and he reprimanded me, and said to the guests: Eat,
though it may not be pleasant now. He said: By Allah. I will never eat it He
('Abd al-Rahman) said: By Allah. we did not take a morsel when from beneath that
(there appeared) more until they had eaten to their fill, and lo! it was more
than what it was before. Abu Bakr saw that and found that it was so or more than
that. He said to his wife: Sister of Band Firis, what is th-is? She said: By the
coolness of my eyes. it is in excess by three times over the previous one. Then
Abu Bakr ate saying: That was from the Satan (viz. his vow for not eating the
food). He then took a morsel out of that and then took it (the rest) to the
Messenger of Allah (ﷺ), and it was kept there until morning, and during (those
days) there was a covenant between us and some other people, and the period of
covenant was over, and we had appointed twelve officials with every person
amongst them. It is Allah only Who knows as to how many people were there with
each of them. He sent (this food to them) and all of them ate out of it.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ
الْبَكْرَاوِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، الْقَيْسِيُّ كُلُّهُمْ عَنِ
الْمُعْتَمِرِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ مُعَاذٍ - حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ
سُلَيْمَانَ، قَالَ قَالَ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ أَصْحَابَ الصُّفَّةِ، كَانُوا نَاسًا
فُقَرَاءَ وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَرَّةً " مَنْ
كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ اثْنَيْنِ فَلْيَذْهَبْ بِثَلاَثَةٍ وَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ
طَعَامُ أَرْبَعَةٍ فَلْيَذْهَبْ بِخَامِسٍ بِسَادِسٍ " . أَوْ كَمَا قَالَ .
وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ جَاءَ بِثَلاَثَةٍ وَانْطَلَقَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم بِعَشَرَةٍ وَأَبُو بَكْرٍ بِثَلاَثَةٍ - قَالَ - فَهُوَ وَأَنَا وَأَبِي
وَأُمِّي - وَلاَ أَدْرِي هَلْ قَالَ وَامْرَأَتِي وَخَادِمٌ بَيْنَ بَيْتِنَا
وَبَيْتِ أَبِي بَكْرٍ - قَالَ وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ تَعَشَّى عِنْدَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم . ثُمَّ لَبِثَ حَتَّى صُلِّيَتِ الْعِشَاءُ ثُمَّ رَجَعَ
فَلَبِثَ حَتَّى نَعَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ بَعْدَ مَا
مَضَى مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ قَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ مَا حَبَسَكَ
عَنْ أَضْيَافِكَ - أَوْ قَالَتْ - ضَيْفِكَ قَالَ أَوَمَا عَشَّيْتِهِمْ قَالَتْ
أَبَوْا حَتَّى تَجِيءَ قَدْ عَرَضُوا عَلَيْهِمْ فَغَلَبُوهُمْ - قَالَ -
فَذَهَبْتُ أَنَا فَاخْتَبَأْتُ وَقَالَ يَا غُنْثَرُ . فَجَدَّعَ وَسَبَّ
وَقَالَ كُلُوا لاَ هَنِيئًا . وَقَالَ وَاللَّهِ لاَ أَطْعَمُهُ أَبَدًا - قَالَ
- فَايْمُ اللَّهِ مَا كُنَّا نَأْخُذُ مِنْ لُقْمَةٍ إِلاَّ رَبَا مِنْ
أَسْفَلِهَا أَكْثَرُ مِنْهَا - قَالَ - حَتَّى شَبِعْنَا وَصَارَتْ أَكْثَرَ
مِمَّا كَانَتْ قَبْلَ ذَلِكَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ فَإِذَا هِيَ كَمَا
هِيَ أَوْ أَكْثَرُ . قَالَ لاِمْرَأَتِهِ يَا أُخْتَ بَنِي فِرَاسٍ مَا هَذَا
قَالَتْ لاَ وَقُرَّةِ عَيْنِي لَهِيَ الآنَ أَكْثَرُ مِنْهَا قَبْلَ ذَلِكَ
بِثَلاَثِ مِرَارٍ - قَالَ - فَأَكَلَ مِنْهَا أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ إِنَّمَا كَانَ
ذَلِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ - يَعْنِي يَمِينَهُ - ثُمَّ أَكَلَ مِنْهَا لُقْمَةً
ثُمَّ حَمَلَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَصْبَحَتْ عِنْدَهُ -
قَالَ - وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمٍ عَقْدٌ فَمَضَى الأَجَلُ فَعَرَّفْنَا
اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً مَعَ كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ أُنَاسٌ اللَّهُ أَعْلَمُ كَمْ
مَعَ كُلِّ رَجُلٍ إِلاَّ أَنَّهُ بَعَثَ مَعَهُمْ فَأَكَلُوا مِنْهَا أَجْمَعُونَ
. أَوْ كَمَا قَالَ .
Reference : Sahih Muslim 2057 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 239
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5106 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abd al-Rahman b. Abd Bakr reported:
There came to our house some guests. It was a common practice with my father to
(go) and talk to Allah's Messenger (ﷺ) during the night. While going he said:
'Abd al-Rahman, entertain the guests. When it was evening we served the food to
them, but they refused saying: So long as the owner of the house does not come
and join us, we would not take the meal. I said to them: He ('Abd Bakr) is a
stern person, and if you would not do that (if you do not take the food). I
fear, I may be harmed by him, but they refused. As he (my father) came, the
first thing he asked was: Have you served the guests? They (the peopleof the
household) said: We have not served them sofar. He said: Did I not command 'Abd
al-Rahman (to do this)? He ('Abd al-Rahman) said: I slunk away and kept myself
away by that time. He again said: O stupid fellow, I ask you on oath that In
case you hear my voice you come to me. I came and said: By Allah, there is no
fault of mine. These are your guests; you may ask them. I provided them with
food but they refused to eat until you came. He said to them: Why is it that you
did not accept our food? By Allah, I shall not even take food tonight (as you
have not taken). They said: By Allah, we would not take until you join us.
Thereupon he Abu Bakr) said: I have never seen a more unfortunate night than
this. Woe be to thee! that you do not accept from us food prepared for you. He
again said: What I did first (that is the taking of vow for not eating the food)
was prompted by the Satan. Bring the food. The food was brought, and he ate by
reciting the name of Allah and they also ate, and when it was morning he came to
Allah's Apostle (ﷺ) and said: Allah's Messenger, their oath (that of the guests)
came to be true, but mine was not true, and after that he informed him of the
whole incident. He said: Your oath came to be the most true and you are the best
of them. He (the narrator) said. I do not know whether he made an atonement for
it.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ
الْعَطَّارُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ نَزَلَ عَلَيْنَا أَضْيَافٌ لَنَا - قَالَ - وَكَانَ
أَبِي يَتَحَدَّثُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ -
قَالَ - فَانْطَلَقَ وَقَالَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ افْرُغْ مِنْ أَضْيَافِكَ .
قَالَ فَلَمَّا أَمْسَيْتُ جِئْنَا بِقِرَاهُمْ - قَالَ - فَأَبَوْا فَقَالُوا
حَتَّى يَجِيءَ أَبُو مَنْزِلِنَا فَيَطْعَمَ مَعَنَا - قَالَ - فَقُلْتُ لَهُمْ
إِنَّهُ رَجُلٌ حَدِيدٌ وَإِنَّكُمْ إِنْ لَمْ تَفْعَلُوا خِفْتُ أَنْ يُصِيبَنِي
مِنْهُ أَذًى - قَالَ - فَأَبَوْا فَلَمَّا جَاءَ لَمْ يَبْدَأْ بِشَىْءٍ أَوَّلَ
مِنْهُمْ فَقَالَ أَفَرَغْتُمْ مِنْ أَضْيَافِكُمْ قَالَ قَالُوا لاَ وَاللَّهِ مَا
فَرَغْنَا . قَالَ أَلَمْ آمُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ قَالَ وَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ
فَقَالَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ . قَالَ فَتَنَحَّيْتُ - قَالَ - فَقَالَ يَا
غُنْثَرُ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ إِنْ كُنْتَ تَسْمَعُ صَوْتِي إِلاَّ جِئْتَ - قَالَ
- فَجِئْتُ فَقُلْتُ وَاللَّهِ مَا لِي ذَنْبٌ هَؤُلاَءِ أَضْيَافُكَ فَسَلْهُمْ
قَدْ أَتَيْتُهُمْ بِقِرَاهُمْ فَأَبَوْا أَنْ يَطْعَمُوا حَتَّى تَجِيءَ - قَالَ -
فَقَالَ مَا لَكُمْ أَلاَ تَقْبَلُوا عَنَّا قِرَاكُمْ - قَالَ - فَقَالَ أَبُو
بَكْرٍ فَوَاللَّهِ لاَ أَطْعَمُهُ اللَّيْلَةَ - قَالَ - فَقَالُوا فَوَاللَّهِ
لاَ نَطْعَمُهُ حَتَّى تَطْعَمَهُ . قَالَ فَمَا رَأَيْتُ كَالشَّرِّ
كَاللَّيْلَةِ قَطُّ وَيْلَكُمْ مَا لَكُمْ أَنْ لاَ تَقْبَلُوا عَنَّا قِرَاكُمْ
قَالَ ثُمَّ قَالَ أَمَّا الأُولَى فَمِنَ الشَّيْطَانِ هَلُمُّوا قِرَاكُمْ -
قَالَ - فَجِيءَ بِالطَّعَامِ فَسَمَّى فَأَكَلَ وَأَكَلُوا - قَالَ - فَلَمَّا
أَصْبَحَ غَدَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
بَرُّوا وَحَنِثْتُ - قَالَ - فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ " بَلْ أَنْتَ أَبَرُّهُمْ
وَأَخْيَرُهُمْ " . قَالَ وَلَمْ تَبْلُغْنِي كَفَّارَةٌ .
Reference : Sahih Muslim 2057 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 240
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5107 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(33) Chapter: The virtue of sharing a small amount of food, and the food of two
is sufficient for three, and so on. (33) باب فَضِيلَةِ الْمُوَاسَاةِ فِي
الطَّعَامِ الْقَلِيلِ وَأَنَّ طَعَامَ الاِثْنَيْنِ يَكْفِي الثَّلاَثَةَ وَنَحْوِ
ذَلِكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Food for two persons suffices three persons and food for three persons suffices
four persons.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " طَعَامُ الاِثْنَيْنِ كَافِي الثَّلاَثَةِ
وَطَعَامُ الثَّلاَثَةِ كَافِي الأَرْبَعَةِ " .
Reference : Sahih Muslim 2058 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 241
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5108 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported:
I heard Allah'. s Messenger (ﷺ) as saying: Food for one person suffices two
persons and food for two persons suffices four persons, and food for four
persons suffices eight persons; and in the tradition transmitted on the
authority of Ishaq there is no mention of the fact that he heard it directly
(from the Holy Prophet).
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ح
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ،
أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ،
يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " طَعَامُ
الْوَاحِدِ يَكْفِي الاِثْنَيْنِ وَطَعَامُ الاِثْنَيْنِ يَكْفِي الأَرْبَعَةَ
وَطَعَامُ الأَرْبَعَةِ يَكْفِي الثَّمَانِيَةَ " . وَفِي رِوَايَةِ إِسْحَاقَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . لَمْ يَذْكُرْ سَمِعْتُ .
Reference : Sahih Muslim 2059 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 242
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5109 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A hadith like this is reported on the authority of Jabir but with a different
chain of transmitters.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم . بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ .
Reference : Sahih Muslim 2059 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 243
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5110 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Food for one suffices two and food for two suffices for four.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو
كُرَيْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ
حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ أَبِي، سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " طَعَامُ الْوَاحِدِ يَكْفِي الاِثْنَيْنِ وَطَعَامُ الاِثْنَيْنِ يَكْفِي
الأَرْبَعَةَ " .
Reference : Sahih Muslim 2059 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 244
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5111 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Food for one (person) suffices two, and food for two (persons) suffices four
persons and food for four persons suffices eight persons.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالاَ
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " طَعَامُ الرَّجُلِ يَكْفِي رَجُلَيْنِ
وَطَعَامُ رَجُلَيْنِ يَكْفِي أَرْبَعَةً وَطَعَامُ أَرْبَعَةٍ يَكْفِي ثَمَانِيَةً
" .
Reference : Sahih Muslim 2059 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 245
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5112 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(34) Chapter: The believer eats in one intestine and the disbeliever eats in
seven intestines. (34) باب الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ وَالْكَافِرُ
يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying that a non-Muslim eats in
seven intestines whereas a Muslim eats in one intestine.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالُوا أَخْبَرَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ الْقَطَّانُ - عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " الْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ
وَالْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ " .
Reference : Sahih Muslim 2060 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 246
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5113 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Ibn 'Umar but with a different
chain oi transmitters.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح،
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ،
وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ
بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ، حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، كِلاَهُمَا عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2060 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 247
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5114 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Nafi' reported that Ibn 'Umar saw a poor man. He placed food before him and he
ate much. He (Ibn 'Umar) said:
He should not come to me. for I heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying that the
non-Muslim eats in seven intestines.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ، بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ
سَمِعَ نَافِعًا، قَالَ رَأَى ابْنُ عُمَرَ مِسْكِينًا فَجَعَلَ يَضَعُ بَيْنَ
يَدَيْهِ وَيَضَعُ بَيْنَ يَدَيْهِ - قَالَ - فَجَعَلَ يَأْكُلُ أَكْلاً كَثِيرًا -
قَالَ - فَقَالَ لاَ يُدْخَلَنَّ هَذَا عَلَىَّ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ الْكَافِرَ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ
" .
Reference : Sahih Muslim 2060 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 248
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5115 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
A believer eats in one intestine, whereas a non-believer eats in seven
intestines.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، وَابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ
وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ " .
Reference : Sahih Muslim 2061 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 249
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5116 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Jabir.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي
الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ وَلَمْ
يَذْكَرِ ابْنَ عُمَرَ .
Reference : Sahih Muslim 2061 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 250
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5117 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
A believer eats in one intestine, whereas a non-believer eats in seven
intestines.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ،
حَدَّثَنَا بُرَيْدٌ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ وَالْكَافِرُ
يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ " .
Reference : Sahih Muslim 2062 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 251
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5118 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira with a different
chain of transmitters.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي
ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ .
Reference : Sahih Muslim 2062 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 252
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5119 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that Allah's Messenger (ﷺ) invited a non-Muslim. Allah's
Messenger (ﷺ) commanded that a goat be milked for him. It was milked and he
drank its milk. Then the second one was milked and he drank its milk, and then
the other one was milked and he drank its milk. till he drank the milk of seven
goats. On the next morning he embraced Islam. And Allah's Messenger (ﷺ)
commanded that a goat should be milked for him and he drank its milk and then
another was milked but he did not finish it, whereupon Allah's Messenger (ﷺ)
said:
A believer drinks In one intestine whereas a non-believer drinks in seven
intestines.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى،
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ، أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَافَهُ ضَيْفٌ وَهُوَ
كَافِرٌ فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ فَحُلِبَتْ
فَشَرِبَ حِلاَبَهَا ثُمَّ أُخْرَى فَشَرِبَهُ ثُمَّ أُخْرَى فَشَرِبَهُ حَتَّى
شَرِبَ حِلاَبَ سَبْعِ شِيَاهٍ ثُمَّ إِنَّهُ أَصْبَحَ فَأَسْلَمَ فَأَمَرَ لَهُ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ فَشَرِبَ حِلاَبَهَا ثُمَّ أَمَرَ
بِأُخْرَى فَلَمْ يَسْتَتِمَّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
الْمُؤْمِنُ يَشْرَبُ فِي مِعًى وَاحِدٍ وَالْكَافِرُ يَشْرَبُ فِي سَبْعَةِ
أَمْعَاءٍ " .
Reference : Sahih Muslim 2063 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 253
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5120 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(35) Chapter: Do not criticize food (35) باب لاَ يَعِيبُ الطَّعَامَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that Allah's Messenger (ﷺ) never found fault with food
(served to him). If he liked anything, he ate it and if he did not like it he
left it.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ،
عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَا عَابَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا قَطُّ كَانَ إِذَا اشْتَهَى شَيْئًا
أَكَلَهُ وَإِنْ كَرِهَهُ تَرَكَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2064 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 254
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5121 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of A'mash with the same chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ
الأَعْمَشُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2064 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 255
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5122 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A hadith like this has been narrated on the authority of A'mash.
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَعَبْدُ
الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، وَعُمَرُ بْنُ سَعْدٍ، أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ
كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2064 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 256
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5123 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported:
I never saw Allah's Messenger (ﷺ) finding fault with food (served to him) ; if
he liked it he ate it, and if did not like it he kept silent.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ
الْمُثَنَّى وَعَمْرٌو النَّاقِدُ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالُوا
أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي يَحْيَى مَوْلَى
آلِ جَعْدَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عَابَ طَعَامًا قَطُّ كَانَ إِذَا اشْتَهَاهُ أَكَلَهُ وَإِنْ لَمْ
يَشْتَهِهِ سَكَتَ .
Reference : Sahih Muslim 2064 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 257
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5124 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira through a
different chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا
أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2064 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 36 الكتاب, Hadith 258
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 23 الكتاب, Hadith 5125 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|