Prev Sahih Muslim صحيح مسلم Next
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم 44 The Book of the Merits of the
Companions
(1) Chapter: The Virtues Of Abu Bakr As-Siddiq (RA) (1) باب مِنْ فَضَائِلِ أَبِي
بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضى الله عنه
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported that Abu Bakr Siddiq reported him thus:
I saw the feet of the polytheists very close to us as we were in the cave. I
said: Allah's Messenger, if one amongst them were to see at his feet he would
have surely seen us. Thereupon he said: Abu Bakr, what can befall two who have
Allah as the third One with them.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا وَقَالَ
الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا
ثَابِتٌ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ،
حَدَّثَهُ قَالَ نَظَرْتُ إِلَى أَقْدَامِ الْمُشْرِكِينَ عَلَى رُءُوسِنَا
وَنَحْنُ فِي الْغَارِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ نَظَرَ
إِلَى قَدَمَيْهِ أَبْصَرَنَا تَحْتَ قَدَمَيْهِ فَقَالَ " يَا أَبَا بَكْرٍ مَا
ظَنُّكَ بِاثْنَيْنِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا " .
Reference : Sahih Muslim 2381 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 1
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5868 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id reported that Allah's Messenger (ﷺ) sat on the pulpit and said:
Allah gave a choice to His servant that he may opt the beauties of the world or
that which is with Him and the servant chose that which was with Him. Thereupon
Abu Bakr wept and he wept bitterly and said: Let our fathers and our mothers be
taken as ransom for you. It was Allah's Messenger (ﷺ) who had been given the
choice and Abu Bakr knew it better than us, and Allah's Messenger (ﷺ) is
reported to have said: Behold, of all people the most generous toward me in
regard to his companionship and his property was Abu Bakr and were I to choose
anyone as my bosom friend, I would have chosen Abu Bakr as my dear friend, but
(for him) I cherish Islamic brotherliness and love. There shall be left open no
window in the mosque except Abu Bakr's window.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا
مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي، النَّضْرِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ،
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَلَسَ عَلَى
الْمِنْبَرِ فَقَالَ " عَبْدٌ خَيَّرَهُ اللَّهُ بَيْنَ أَنْ يُؤْتِيَهُ زَهْرَةَ
الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ فَاخْتَارَ مَا عِنْدَهُ " . فَبَكَى أَبُو
بَكْرٍ وَبَكَى فَقَالَ فَدَيْنَاكَ بِآبَائِنَا وَأُمَّهَاتِنَا . قَالَ فَكَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ الْمُخَيَّرُ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ
أَعْلَمَنَا بِهِ . وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ
أَمَنَّ النَّاسِ عَلَىَّ فِي مَالِهِ وَصُحْبَتِهِ أَبُو بَكْرٍ وَلَوْ كُنْتُ
مُتَّخِذًا خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلاً وَلَكِنْ أُخُوَّةُ
الإِسْلاَمِ لاَ تُبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِدِ خَوْخَةٌ إِلاَّ خَوْخَةَ أَبِي
بَكْرٍ " .
Reference : Sahih Muslim 2382 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 2
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5869 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Abu Sa'id Khudri through
another chain of transmitters.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ
سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ، بْنِ حُنَيْنٍ وَبُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
النَّاسَ يَوْمًا . بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ .
Reference : Sahih Muslim 2382 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 3
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5870 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. Mas'ud reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
If I were to choose a bosom friend I would have definitely chosen Abu Bakr as my
bosom friend, but he is my brother and my companion and Allah, the Exalted and
Gliorious. has taken your brother and companion (meaning Prophet himself) as a
friend.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بْنِ رَجَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي الْهُذَيْلِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، قَالَ
سَمِعْتُ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم أَنَّهُ قَالَ " لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ أَبَا
بَكْرٍ خَلِيلاً وَلَكِنَّهُ أَخِي وَصَاحِبِي وَقَدِ اتَّخَذَ اللَّهُ عَزَّ
وَجَلَّ صَاحِبَكُمْ خَلِيلاً " .
Reference : Sahih Muslim 2383 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 4
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5871 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
If I were to choose from my Umma anyone as my bosom friend, I would have chosen
Abu Bakr.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ
الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ
أُمَّتِي أَحَدًا خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ " .
Reference : Sahih Muslim 2383 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 5
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5872 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
If I were to choose as my bosom friend I would have chosen the son of Abu Quhafa
(Abu Bakr) as my bosom friend.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي
الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا
أَبُو عُمَيْسٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي، مُلَيْكَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً
لاَتَّخَذْتُ ابْنَ أَبِي قُحَافَةَ خَلِيلاً " .
Reference : Sahih Muslim 2383 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 6
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5873 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
If I were to choose amongst the people of earth someone as my bosom friend, I
would have chosen the son of Abu Quhafa as my friends but God has taken your
companion as a friend.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا
جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ وَاصِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
أَبِي، الْهُذَيْلِ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ
خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ ابْنَ أَبِي قُحَافَةَ خَلِيلاً وَلَكِنْ صَاحِبُكُمْ
خَلِيلُ اللَّهِ " .
Reference : Sahih Muslim 2383 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 7
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5874 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated through another chain of transmitters and the one
narrated on the authority of Abdullah (the words are):
" Allah's Messenger (ﷺ) is reported to have said: Behold I am free from the
dependence of all bosom friends and if I were to choose anyone as bosom friend I
would have taken Abu Bakr as my bosom friend. Allah has taken your companion as
a friend.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،
وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ، إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كُلُّهُمْ عَنِ
الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَأَبُو
سَعِيدٍ الأَشَجُّ - وَاللَّفْظُ لَهُمَا - قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ إِنِّي
أَبْرَأُ إِلَى كُلِّ خِلٍّ مِنْ خِلِّهِ وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً
لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلاً إِنَّ صَاحِبَكُمْ خَلِيلُ اللَّهِ " .
Reference : Sahih Muslim 2383 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 8
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5875 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Amr b. al-'As reported that Allah's Messenger (ﷺ) sent him in command of the
army despatched to Dhat-as-Salasil. When 'Amr b. al-'As came back to the Prophet
(ﷺ) he said:
Who amongst people are dearest to you? He said: A'isha. He then said: Who
amongst men? He said: Her father, and I said: And who next? He said: Umar. He
then enumerated some other men.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ
خَالِدٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ عَلَى جَيْشِ ذَاتِ السَّلاَسِلِ فَأَتَيْتُهُ
فَقُلْتُ أَىُّ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ " عَائِشَةُ " . قُلْتُ مِنَ
الرِّجَالِ قَالَ " أَبُوهَا " . قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ " عُمَرُ " .
فَعَدَّ رِجَالاً .
Reference : Sahih Muslim 2384 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 9
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5876 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Abu Mulaika reported:
I heard 'A'isha as saying and she was asked as to whom Allah's Messenger (ﷺ)
would have nominated as his successor if he had to nominate one at all. She
said: Abu Bakr. It was said to her: Then whom after Abu Bakr? She said: 'Umar.
It was said to her. Then whom after 'Umar? She said: Abu 'Ubaida b. al-Jarrah,
and then she kept quiet at this.
وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ
عَوْنٍ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ
لَهُ - أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَيْسٍ، عَنِ ابْنِ،
أَبِي مُلَيْكَةَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، وَسُئِلَتْ، مَنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم مُسْتَخْلِفًا لَوِ اسْتَخْلَفَهُ قَالَتْ أَبُو بَكْرٍ . فَقِيلَ
لَهَا ثُمَّ مَنْ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ عُمَرُ . ثُمَّ قِيلَ لَهَا مَنْ
بَعْدَ عُمَرَ قَالَتْ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ . ثُمَّ انْتَهَتْ
إِلَى هَذَا .
Reference : Sahih Muslim 2385 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 10
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5877 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Muhammad b. Jubair b. Mut'im reported on the authority of his father that a
woman asked Allah's Messenger (ﷺ) about something but lit, told her to come to
him on some other occasion, whereupon she said:
What in your opinion (should I do) if I come to you but do not find you, and it
seemed as if she meant that he might die. Thereupon he said: If you do not find
me, then come to Abu Bakr. This hadith has been narrated on the authority of
Jubair b. Mut'im through another chain of transmitters (and the words are) that
a woman came to Allah's Messenger (ﷺ) and discussed with him something and he
gave a command as we find in the above-mentioned narration.
حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ،
أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ، بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ،
أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا فَأَمَرَهَا
أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْهِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ جِئْتُ
فَلَمْ أَجِدْكَ قَالَ أَبِي كَأَنَّهَا تَعْنِي الْمَوْتَ . قَالَ " فَإِنْ
لَمْ تَجِدِينِي فَأْتِي أَبَا بَكْرٍ " . وَحَدَّثَنِيهِ حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،
حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ
مُطْعِمٍ، أَنَّ أَبَاهُ، جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ امْرَأَةً
أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمَتْهُ فِي شَىْءٍ فَأَمَرَهَا
بِأَمْرٍ . بِمِثْلِ حَدِيثِ عَبَّادِ بْنِ مُوسَى .
Reference : Sahih Muslim 2386 a, b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 11
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5878 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A'isha reported that Allah's Messenger (ﷺ) in his (last) illness asked me to
call Abu Bakr, her father, and her brother too, so that he might write a
document, for he feared that someone else might be desirous (of succeeding him)
and that some claimant may say:
I have better claim to it, whereas Allah and the Faithful do not substantiate
the claim of anyone but that of Abu Bakr.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ " ادْعِي لِي أَبَا بَكْرٍ وَأَخَاكِ حَتَّى
أَكْتُبَ كِتَابًا فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَمَنَّى مُتَمَنٍّ وَيَقُولَ قَائِلٌ
أَنَا أَوْلَى . وَيَأْبَى اللَّهُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلاَّ أَبَا بَكْرٍ " .
Reference : Sahih Muslim 2387 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 12
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5879 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that Allah's Messenger (ﷺ) said:
Who amongst you is fasting today? Abu Bakr said: I am. He (again) said: Who
amongst you followed a funeral procession today? Abu Bakr said: I did. He (the
Prophet) again said: Who amongst you served food to the needy? Abu Bakr said: I
did. He (again) said: Who amongst you has today visited the sick? Abu Bakr said:
I did. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: Anyone in whom (these good deeds)
are combined will certainly enter paradise.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ
مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ كَيْسَانَ - عَنْ أَبِي
حَازِمٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمُ الْيَوْمَ صَائِمًا " . قَالَ أَبُو
بَكْرٍ أَنَا . قَالَ " فَمَنْ تَبِعَ مِنْكُمُ الْيَوْمَ جَنَازَةً " .
قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا . قَالَ " فَمَنْ أَطْعَمَ مِنْكُمُ الْيَوْمَ
مِسْكِينًا " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا . قَالَ " فَمَنْ عَادَ مِنْكُمُ
الْيَوْمَ مَرِيضًا " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " مَا اجْتَمَعْنَ فِي امْرِئٍ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ "
.
Reference : Sahih Muslim 1028 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 13
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5880 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
A person had been driving an ox loaded with luggage. The ox looked towards him
and said: I have not been created for this but for lands (i. e. for ploughing
the land and for drawing out water from the wells for the purpose of irrigating
the lands). The people said with surprise and awe: Hallowed be Allah, does the
ox speak? Allah's Messenger (ﷺ) said: I believe it and so do Abu Bakr and 'Umar.
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: A shepherd was tendirig
the flock when a wolf came there and took away one goat. Tile shepherd pursued
it (the wolf) and rescued it (the goat) from that (wolf). The wolf looked
towards him and said: Who would save it on the day when there will be no
shepherd except me? Thereupon people said: Hallowed be Allah I Thereupon Allah's
Messenger (ﷺ) said: I believe in it and so do Abu Bakr and Umar believe.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ وَحَرْمَلَةُ بْنُ
يَحْيَى قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " بَيْنَمَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَقَرَةً لَهُ قَدْ حَمَلَ
عَلَيْهَا الْتَفَتَتْ إِلَيْهِ الْبَقَرَةُ فَقَالَتْ إِنِّي لَمْ أُخْلَقْ
لِهَذَا وَلَكِنِّي إِنَّمَا خُلِقْتُ لِلْحَرْثِ " . فَقَالَ النَّاسُ
سُبْحَانَ اللَّهِ . تَعَجُّبًا وَفَزَعًا . أَبَقَرَةٌ تَكَلَّمُ فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَإِنِّي أُومِنُ بِهِ وَأَبُو بَكْرٍ
وَعُمَرُ " . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" بَيْنَا رَاعٍ فِي غَنَمِهِ عَدَا عَلَيْهِ الذِّئْبُ فَأَخَذَ مِنْهَا شَاةً
فَطَلَبَهُ الرَّاعِي حَتَّى اسْتَنْقَذَهَا مِنْهُ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ الذِّئْبُ
فَقَالَ لَهُ مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ يَوْمَ لَيْسَ لَهَا رَاعٍ غَيْرِي "
. فَقَالَ النَّاسُ سُبْحَانَ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " فَإِنِّي أُومِنُ بِذَلِكَ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ " .
Reference : Sahih Muslim 2388 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 14
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5881 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Ibn Shihab with the same chain
of transmitters, but there is no mention of the story pertaining to the ox.
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي،
عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ، خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَذَا
الإِسْنَادِ . قِصَّةَ الشَّاةِ وَالذِّئْبِ وَلَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ الْبَقَرَةِ
.
Reference : Sahih Muslim 2388 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 15
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5882 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Zuhri, and there is a clear
mention of the stories of ox and goat (and the words are):
I believe in it and so do Abu Bakr and Umar, but they were not at that time
present there.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ
سُفْيَانَ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
بِمَعْنَى حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَفِي حَدِيثِهِمَا ذِكْرُ
الْبَقَرَةِ وَالشَّاةِ مَعًا وَقَالاَ فِي حَدِيثِهِمَا " فَإِنِّي أُومِنُ
بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ " . وَمَا هُمَا ثَمَّ .
Reference : Sahih Muslim 2388 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 16
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5883 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira through another
chain of transrritters.
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، كِلاَهُمَا عَنْ
سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Reference : Sahih Muslim 2388 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 17
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5884 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(2) Chapter: The Virtues Of 'Umar (RA) (2) باب مِنْ فَضَائِلِ عُمَرَ رضى الله
تعالى عنه
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Abu Mulaika reported:
I heard Ibn 'Abbas as saying: When 'Umar b. Khattab was placed in the coffin the
people gathered around him. They praised him and supplicated for him before the
bier was lifted up, and I was one amongst them. Nothing attracted my attention
but a person who gripped my shoulder from behind. I saw towards him and found
that he was 'Ali. He invoked Allah's mercy upon 'Umar and said: You have left
none behind you (whose) deeds (are so enviable) that I love to meet Allah with
them. By Allah, I hoped that Allah would keep you and your two associates
together. I had often heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying: I came and there
came too Abu Bakr and 'Umar; I entered and there entered too Abu Bakr and 'Umar;
I went out and there went out too Abu Bakr and 'Umar, and I hope and think that
Allah will keep you along with them.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، وَأَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ،
وَأَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالَ
أَبُو الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ،
عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ
سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ وُضِعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى سَرِيرِهِ
فَتَكَنَّفَهُ النَّاسُ يَدْعُونَ وَيُثْنُونَ وَيُصَلُّونَ عَلَيْهِ قَبْلَ أَنْ
يُرْفَعَ وَأَنَا فِيهِمْ - قَالَ - فَلَمْ يَرُعْنِي إِلاَّ بِرَجُلٍ قَدْ أَخَذَ
بِمَنْكِبِي مِنْ وَرَائِي فَالْتَفَتُّ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ عَلِيُّ فَتَرَحَّمَ
عَلَى عُمَرَ وَقَالَ مَا خَلَّفْتَ أَحَدًا أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أَلْقَى اللَّهَ
بِمِثْلِ عَمَلِهِ مِنْكَ وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كُنْتُ لأَظُنُّ أَنْ يَجْعَلَكَ
اللَّهُ مَعَ صَاحِبَيْكَ وَذَاكَ أَنِّي كُنْتُ أُكَثِّرُ أَسْمَعُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " جِئْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ
وَدَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَخَرَجْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ
وَعُمَرُ " . فَإِنْ كُنْتُ لأَرْجُو أَوْ لأَظُنُّ أَنْ يَجْعَلَكَ اللَّهُ
مَعَهُمَا .
Reference : Sahih Muslim 2389 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 18
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5885 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of 'Umar b. Sa'id with the same
chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ
عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2389 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 19
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5886 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id Khudri reported Allah's Messenger (ﷺ) as say ing:
While I was asleep I saw people being presented to me (in a dream) and they wore
shirts and some of these reached up to the breasts and some even beyond them.
Then there happened to pass 'Umar b. Khattab and his shirt had been trailing.
They said: Allah's Messeneer, how do you interpret the dream? He said: (As
strength of) faith.
حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ،
عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَالْحَسَنُ
بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُمْ -
قَالُوا حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ، بْنُ سَهْلٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا
سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ مِنْهَا
مَا يَبْلُغُ الثُّدِيَّ وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ دُونَ ذَلِكَ وَمَرَّ عُمَرُ بْنُ
الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ " . قَالُوا مَاذَا أَوَّلْتَ ذَلِكَ
يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " الدِّينَ " .
Reference : Sahih Muslim 2390 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 20
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5887 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Hamza b. Abdullah b. 'Umar b. Khattab reported on the authority of his father
that Allah's Messenger (ﷺ) said:
While I was asleep I saw (in a dream) a cup containing milk being presented to
me. I took out of that until I perceived freshness being reflected through my
nails. Then I presented the leftover to 'Umar b. Khattab. They said: Allah's
Messenger: How do you interpret it? He said: This implies knowledge.
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي
يُونُسُ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ رَأَيْتُ قَدَحًا أُتِيتُ بِهِ فِيهِ لَبَنٌ
فَشَرِبْتُ مِنْهُ حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَجْرِي فِي أَظْفَارِي ثُمَّ
أَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ " . قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَ
ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " الْعِلْمَ " .
Reference : Sahih Muslim 2391 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 21
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5888 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Yunus with the same chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ عُقَيْلٍ، ح
وَحَدَّثَنَا الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ، حُمَيْدٍ كِلاَهُمَا عَنْ يَعْقُوبَ
بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، بِإِسْنَادِ
يُونُسَ نَحْوَ حَدِيثِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2391 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 22
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5889 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
While I was asleep I saw myself on a well with a leathern bucket on a pulley. I
drew (water) out of that as Allah wished me (to draw). Then the son of Abu
Quhafa (Abu Bakr) drew from it one bucketful or two and there was some weakness
in drawing that (may Allah forgive him). Then that bucket (changed into a large
bucket) and Ibn Khattab drew it. I did not see any strongest man drawing it like
'Umar b. Khattab. He brought out so much water that the camels of the people had
enough to drink and then laid down (for rest).
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ، الْمُسَيَّبِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا
هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي عَلَى قَلِيبٍ عَلَيْهَا دَلْوٌ فَنَزَعْتُ
مِنْهَا مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ فَنَزَعَ بِهَا
ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ ضَعْفٌ ثُمَّ
اسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَأَخَذَهَا ابْنُ الْخَطَّابِ فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ
النَّاسِ يَنْزِعُ نَزْعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ
" .
Reference : Sahih Muslim 2392 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 23
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5890 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Yunus through another chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي،
عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ، خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو
النَّاقِدُ، وَالْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، بِإِسْنَادِ يُونُسَ
نَحْوَ حَدِيثِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2392 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 24
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5891 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
I saw Ibn Abu Quhafa drawing (water) ; the rest of the hadith is the same.
حَدَّثَنَا الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ،
حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ قَالَ الأَعْرَجُ وَغَيْرُهُ إِنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " رَأَيْتُ
ابْنَ أَبِي قُحَافَةَ يَنْزِعُ " . بِنَحْوِ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ .
Reference : Sahih Muslim 2392 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 25
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5892 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
While I was asleep I saw myself drawing water from my tank in order to quench
the thirst of the people that there came to me Abu Bakr. He took hold of the
leathern bucket from my hand so that he should serve water to the people. He
drew two bucketfuls and there was some weakness in his drawing (Allah may
forgive him). Then there came Ibn Khattab and he took hold of that, and I did
not see a person stronger than he (drawing water) until the people went away
with their thirst quenched and the tank filled with water.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَمِّي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا
يُونُسَ، مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُرِيتُ أَنِّي
أَنْزِعُ عَلَى حَوْضِي أَسْقِي النَّاسَ فَجَاءَنِي أَبُو بَكْرٍ فَأَخَذَ
الدَّلْوَ مِنْ يَدِي لِيُرَوِّحَنِي فَنَزَعَ دَلْوَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ ضُعْفٌ
وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ فَجَاءَ ابْنُ الْخَطَّابِ فَأَخَذَ مِنْهُ فَلَمْ أَرَ
نَزْعَ رَجُلٍ قَطُّ أَقْوَى مِنْهُ حَتَّى تَوَلَّى النَّاسُ وَالْحَوْضُ مَلآنُ
يَتَفَجَّرُ " .
Reference : Sahih Muslim 2392 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 26
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5893 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abdullah b. 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
I saw (in a dream) as if I was drawing water with a leathern bucket on a wooden
pulley. There came Abu Bakr and he drew out a bucketful or two and as he drew
out, some weakness (was perceived in it) (may Allah, the Exalted and Glorious,
forgive him). Then Umar came in order to serve water -and the bucket was changed
into a large leather bucket and I did not see such a wonderful man amongst
persons (drawing water) and he went on serving water to the people until they
were fully satisfied and then went to their resting places.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ نُمَيْرٍ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ
سَالِمٍ، عَنْ سَالِمِ، بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أُرِيتُ كَأَنِّي أَنْزِعُ
بِدَلْوِ بَكْرَةٍ عَلَى قَلِيبٍ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ
ذَنُوبَيْنِ فَنَزَعَ نَزْعًا ضَعِيفًا وَاللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَغْفِرُ
لَهُ ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ فَاسْتَقَى فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَلَمْ أَرَ
عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَفْرِي فَرْيَهُ حَتَّى رَوِيَ النَّاسُ وَضَرَبُوا
الْعَطَنَ " .
Reference : Sahih Muslim 2393 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 27
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5894 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Salim b. 'Abdullah reported on the authority of his father some of the dreams of
Allah's Messenger (ﷺ) pertaining to Abu Bakr and Umar b. Khattab (Allah be
pleased with them) and a hadith like this.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ،
حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ رُؤْيَا، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ بْنِ
الْخَطَّابِ رضى الله عنهما بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ .
Reference : Sahih Muslim 2393 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 28
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5895 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
I entered Paradise and saw in it a house or a palace. I said: For whom is it
resersred? They (the Angels) said: It is for 'Umar b. Khattab. (The Prophet said
to 'Umar b. Khattab): I intenied to get into it but I thought of your feelings.
Thereupon 'Umar wept and said: Apostle of Allah, could I feel any jealousy in
your case?
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
عَنْ عَمْرٍو، وَابْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَا جَابِرًا، يُخْبِرُ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ -
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَعَمْرٍو، عَنْ
جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " دَخَلْتُ الْجَنَّةَ
فَرَأَيْتُ فِيهَا دَارًا أَوْ قَصْرًا فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا فَقَالُوا لِعُمَرَ
بْنِ الْخَطَّابِ . فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَ . فَذَكَرْتُ غَيْرَتَكَ " .
فَبَكَى عُمَرُ وَقَالَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ أَوَعَلَيْكَ يُغَارُ
Reference : Sahih Muslim 2394 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 29
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5896 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Jabir through another chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو،
وَابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ
عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا، ح
وَحَدَّثَنَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ
الْمُنْكَدِرِ، سَمِعْتُ جَابِرًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ
حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ وَزُهَيْرٍ .
Reference : Sahih Muslim 2394 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 30
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5897 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
While I was asleep I saw myself in Paradise and a woman performing ablution by
the side of a palace. I said: For whom is it meant? They said: It is meant for
'Umar b. Khattab. (The Holy Prophet) said: There came across my mind the feeling
of Umar and so I turned back and went away. Abu Huraira said: 'Umar wept as we
were present in that meeting with Allah's Messenger (ﷺ) amongst us and Umar
said: Allah's Messenger, may my father and mother be taken as ransom for you.
Could I at all feel any jealousy about you? This hadith has been narrated on the
authority of Ibn Shihab with the same chain of transmitters.
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي
يُونُسُ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ "
بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ فَإِذَا امْرَأَةٌ
تَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا فَقَالُوا لِعُمَرَ بْنِ
الْخَطَّابِ . فَذَكَرْتُ غَيْرَةَ عُمَرَ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا " . قَالَ
أَبُو هُرَيْرَةَ فَبَكَى عُمَرُ وَنَحْنُ جَمِيعًا فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ عُمَرُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ أَعَلَيْكَ أَغَارُ وَحَدَّثَنِيهِ عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ
حُمَيْدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ، إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ
صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2395 a, b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 31
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5898 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'd b. Waqqas reported that Umar sought permission from Allah's Messenger (ﷺ)
to visit him when some women of the Quraish were busy in talking with him and
raising their voices above his Voiee. When'Umar sought permission they stood up
and went hurriedly behind the curtain. Allah's Messenger (ﷺ) gave him permission
smilingly. Thereupon 'Umar said:
Allah's Messenger, may Allah keep you happy all your life. Then Allah's
Messenger (ﷺ) said: I wonder at these women who were with me and no sooner did
they hear your voice, they immediately went behind the curtain. Thereupon 'Umar
said: Allah's Messenger, you have more right that they should fear you. Then
Umar (addressing the women) said: O ye enemies of yourselves, do you fear me and
fear not the Messenger of Allah (ﷺ)? They said: Yes, you are harsh and strict as
compared to the Messenger of Allah (ﷺ). Thereupon, Allah's Messenger (maypeace
be upon him) said: By Him in Whose Hand is my life, if satan would encounter you
in the way he would certainly take a different way from that of yours.
حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ
سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ، الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ
عَبْدٌ أَخْبَرَنِي وَقَالَ، حَسَنٌ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ - حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ زَيْدٍ أَنَّ
مُحَمَّدَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ سَعْدًا
قَالَ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ
نِسَاءٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُكَلِّمْنَهُ وَيَسْتَكْثِرْنَهُ عَالِيَةً أَصْوَاتُهُنَّ
فَلَمَّا اسْتَأْذَنَ عُمَرُ قُمْنَ يَبْتَدِرْنَ الْحِجَابَ فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضْحَكُ فَقَالَ
عُمَرُ أَضْحَكَ اللَّهُ سِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " عَجِبْتُ مِنْ هَؤُلاَءِ اللاَّتِي كُنَّ عِنْدِي فَلَمَّا
سَمِعْنَ صَوْتَكَ ابْتَدَرْنَ الْحِجَابَ " . قَالَ عُمَرُ فَأَنْتَ يَا
رَسُولَ اللَّهِ أَحَقُّ أَنْ يَهَبْنَ . ثُمَّ قَالَ عُمَرُ أَىْ عَدُوَّاتِ
أَنْفُسِهِنَّ أَتَهَبْنَنِي وَلاَ تَهَبْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قُلْنَ نَعَمْ أَنْتَ أَغْلَظُ وَأَفَظُّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا
لَقِيَكَ الشَّيْطَانُ قَطُّ سَالِكًا فَجًّا إِلاَّ سَلَكَ فَجًّا غَيْرَ فَجِّكَ
" .
Reference : Sahih Muslim 2396 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 32
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5899 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that Umar b. Khattab came to Allah's Messenger (ﷺ) while
there were some women with him and they were raising their voices above the
voice of Allah's Messenger (ﷺ) and when Umar sought permission to get into the
house they went behind the curtain hurriedly. The rest of the hadith is the
same.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا بِهِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ
مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَعِنْدَهُ نِسْوَةٌ قَدْ رَفَعْنَ أَصْوَاتَهُنَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَلَمَّا اسْتَأْذَنَ عُمَرُ ابْتَدَرْنَ الْحِجَابَ . فَذَكَرَ نَحْوَ
حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ .
Reference : Sahih Muslim 2397 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 33
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5900 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A'isha reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
There had been among the people before you inspired persons and if there were
any such among my Umma Umar b. Khattab would be one of them. Ibn Wahb explained
the word Muhaddathun as those who receive hint from the High (Mulhamun).
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ، سَعْدِ بْنِ
إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ " قَدْ كَانَ يَكُونُ فِي الأُمَمِ قَبْلَكُمْ
مُحَدَّثُونَ فَإِنْ يَكُنْ فِي أُمَّتِي مِنْهُمْ أَحَدٌ فَإِنَّ عُمَرَ بْنَ
الْخَطَّابِ مِنْهُمْ " . قَالَ ابْنُ وَهْبٍ تَفْسِيرُ مُحَدَّثُونَ
مُلْهَمُونَ .
Reference : Sahih Muslim 2398 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 34
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5901 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Sa'd b. Ibrahim with the same
chain of transmitters.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو
النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ،
كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، بِهَذَا
الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2398 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 35
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5902 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Umar reported Umar as saying:
My lord concorded with (my judgments) on three occasions. In case of the Station
of Ibrahim, in case of the observance of veil and in case of the prisoners of
Badr.
حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ،
قَالَ جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ أَخْبَرَنَا عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،
قَالَ قَالَ عُمَرُ وَافَقْتُ رَبِّي فِي ثَلاَثٍ فِي مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ وَفِي
الْحِجَابِ وَفِي أُسَارَى بَدْرٍ .
Reference : Sahih Muslim 2399 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 36
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5903 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Umar reported that when 'Abdullah b. Ubayy b. Salul (the hypocrite) died,
his son Abdullah b. Abdullah came to Allah's Messenger (may peace be upon -him)
and asked him to give his shirt which should be used for the coffin of his
father. He gave that to him. Allah's Messenger (ﷺ) stood up to say prayer over
him Thereupon I Umar caught hold of the clothe of Allah's Messenger (ﷺ) and
said:
Allah's Messenger, are you going to offer prayer, whereas Allah has forbidden to
offer prayer for him, whereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: Allah has given me a
choice saying: Ask forgiveness for them or you may not ask for them; even if you
ask for them seventy times, I will make an addition to the seventy. He was a
hypocrite and Allah's Messenger (ﷺ) said prayer over him that Allah, the Exalted
and Glorious, revealed the verse:" And never pray over any one of them that has
died and never should you stand by his grave" (ix. 84).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ،
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمَّا
تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ جَاءَ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ أَنْ
يُعْطِيَهُ قَمِيصَهُ أَنْ يُكَفِّنَ فِيهِ أَبَاهُ فَأَعْطَاهُ ثُمَّ سَأَلَهُ
أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ
عَلَيْهِ فَقَامَ عُمَرُ فَأَخَذَ بِثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُصَلِّي عَلَيْهِ وَقَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ
تُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا
خَيَّرَنِيَ اللَّهُ فَقَالَ { اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ
إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً} وَسَأَزِيدُ عَلَى سَبْعِينَ "
. قَالَ إِنَّهُ مُنَافِقٌ . فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ
مَاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ} .
Reference : Sahih Muslim 2400 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 37
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5904 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of 'Ubaidullah with the same
chain of transmitter but with the addition of the words:
" He abandoned saying prayer over the hypocrites who had died."
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ،
قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ الْقَطَّانُ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهَذَا
الإِسْنَادِ فِي مَعْنَى حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ وَزَادَ قَالَ فَتَرَكَ
الصَّلاَةَ عَلَيْهِمْ .
Reference : Sahih Muslim 2400 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 38
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5905 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(3) Chapter: The Virtues Of 'Uthman Bin 'Affan (RA) (3) باب مِنْ فَضَائِلِ
عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رضى الله عنه
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Aisha reported:
Allah's Messenger (ﷺ) was lying in the bed in my apartment with his thigh
uncovered and Abu Bakr sought permission to enter. It was given to him and he
conversed in the same very state (the Prophet's thigh or shank uncovered). Then
'Umar sought permission for entering and it was given to him and he conversed in
that very state. Then 'Uthman sought permission to enter; Allah's Messenger (ﷺ)
sat down and he set right his clothes. Muhammad (one of the narrators) said: I
do not say that it happened on the same day. He ('Uthman) then entered and
conversed and as he went out, 'Aisha said: Abu Bakr entered and you did not stir
and did not observe much care (in arranging your clothes), then 'Umar entered
and you did not stir and did not arrange your clothes, then 'Uthman entered and
you got up and set your clothes right, so he (ﷺ) said: Should I not show modesty
to one whom even the Angels show modesty.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ،
حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ،
عَنْ عَطَاءٍ، وَسُلَيْمَانَ، ابْنَىْ يَسَارٍ وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
مُضْطَجِعًا فِي بَيْتِي كَاشِفًا عَنْ فَخِذَيْهِ أَوْ سَاقَيْهِ فَاسْتَأْذَنَ
أَبُو بَكْرٍ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ فَتَحَدَّثَ ثُمَّ
اسْتَأْذَنَ عُمَرُ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ كَذَلِكَ فَتَحَدَّثَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ
عُثْمَانُ فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَوَّى ثِيَابَهُ - قَالَ
مُحَمَّدٌ وَلاَ أَقُولُ ذَلِكَ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ - فَدَخَلَ فَتَحَدَّثَ
فَلَمَّا خَرَجَ قَالَتْ عَائِشَةُ دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ تَهْتَشَّ لَهُ
وَلَمْ تُبَالِهِ ثُمَّ دَخَلَ عُمَرُ فَلَمْ تَهْتَشَّ لَهُ وَلَمْ تُبَالِهِ
ثُمَّ دَخَلَ عُثْمَانُ فَجَلَسْتَ وَسَوَّيْتَ ثِيَابَكَ فَقَالَ " أَلاَ
أَسْتَحِي مِنْ رَجُلٍ تَسْتَحِي مِنْهُ الْمَلاَئِكَةُ " .
Reference : Sahih Muslim 2401 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 39
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5906 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A'isha, the wife of Allah's Apostle (mav peace be upon him), and Uthman both
reported that Abu Bakr sought permission from Allah's Messenger (ﷺ) for entrance
(in his apartment) as he had been lying on his bed covered with the bed-sheet of
A'isha, and he gave permission to Abu Bakr in that very state and he, having his
need fulfilled, went back. Then Umar sought permission and it was given to him
in that very state and, after having his need fulfilled, he went back. And
'Uthman reported:
Then I sought permission from him and he got up and raid to A'isha: Wrap
yourself well with your cloth, then I got my need fulfilled and came back. And
A'isha said: Allah's Messenger, why is it that I did not see you feeling any
anxiety in case of dressing properly in the presence of Abu Bakr and 'Umar
(Allah be pleased with them) as you showed in case of 'Uthman. Thereupon Allah's
Messenger (ﷺ) said: Verily Uthman is a person who is very modest and I was
afraid that if I permitted him to enter in this very state he would not inform
me of his need.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي
أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ، بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ، أَخْبَرَهُ
أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعُثْمَانَ حَدَّثَاهُ
أَنَّ أَبَا بَكْرٍ اسْتَأْذَنَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ
مُضْطَجِعٌ عَلَى فِرَاشِهِ لاَبِسٌ مِرْطَ عَائِشَةَ فَأَذِنَ لأَبِي بَكْرٍ
وَهُوَ كَذَلِكَ فَقَضَى إِلَيْهِ حَاجَتَهُ ثُمَّ انْصَرَفَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ
عُمَرُ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ فَقَضَى إِلَيْهِ حَاجَتَهُ
ثُمَّ انْصَرَفَ . قَالَ عُثْمَانُ ثُمَّ اسْتَأْذَنْتُ عَلَيْهِ فَجَلَسَ
وَقَالَ لِعَائِشَةَ " اجْمَعِي عَلَيْكِ ثِيَابَكِ " . فَقَضَيْتُ إِلَيْهِ
حَاجَتِي ثُمَّ انْصَرَفْتُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لِي لَمْ
أَرَكَ فَزِعْتَ لأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَمَا فَزِعْتَ
لِعُثْمَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ عُثْمَانَ رَجُلٌ
حَيِيٌّ وَإِنِّي خَشِيتُ إِنْ أَذِنْتُ لَهُ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ أَنْ لاَ
يَبْلُغَ إِلَىَّ فِي حَاجَتِهِ " .
Reference : Sahih Muslim 2402 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 40
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5907 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Uthman and A'isha with the
same wording.
حَدَّثَنَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ،
وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ يَعْقُوبَ، بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ
حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي يَحْيَى، بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ،
أَخْبَرَهُ أَنَّ عُثْمَانَ وَعَائِشَةَ حَدَّثَاهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ
اسْتَأْذَنَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ بِمِثْلِ
حَدِيثِ عُقَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ .
Reference : Sahih Muslim 2402 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 41
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5908 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa al-Ash'ari reported that while Allah's Messenger (ﷺ) was in one of the
gardens of Medina, reclining against a pillow and fixing a stick in a mud, that
a person came asking for the gate to be opened, whereupon he said:
Open it for him and give him glad tidings of Paradise and, lo, it was Abu Bakr.
I opened (the gate) for him and gave him the glad tidings of Paradise. Then
another person asked for the door to be opened, whereupon he said: Open it and
give him the glad tidings of Piradise. He said: I went away and, lo, it was
'Umar. I opened it for him and gave him the glad tidings of Paradise. Then still
another man asked for the door to be opened, and thereupon Allah's Apostle (ﷺ)
said: Open it and give him the glad tidings of Paradise after a trial would
afflict him. I went and, lo, it was 'Uthman b. 'Affan. 1 opened the door and
gave him the glad tidings of Paradise and informed him (what the Prophet had
said). Thereupon he said: O Allah, grant me steadfastness. Allah is one Whose
help is to be sought.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي
عَدِيٍّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ
أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فِي حَائِطٍ مِنْ حَائِطِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ مُتَّكِئٌ يَرْكُزُ بِعُودٍ مَعَهُ
بَيْنَ الْمَاءِ وَالطِّينِ إِذَا اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ فَقَالَ " افْتَحْ
وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ " . قَالَ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ فَفَتَحْتُ لَهُ
وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ - قَالَ - ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ "
افْتَحْ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ " . قَالَ فَذَهَبْتُ فَإِذَا هُوَ عُمَرُ
فَفَتَحْتُ لَهُ وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ آخَرُ -
قَالَ - فَجَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " افْتَحْ وَبَشِّرْهُ
بِالْجَنَّةِ عَلَى بَلْوَى تَكُونُ " . قَالَ فَذَهَبْتُ فَإِذَا هُوَ
عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ - قَالَ - فَفَتَحْتُ وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ - قَالَ
- وَقُلْتُ الَّذِي قَالَ فَقَالَ اللَّهُمَّ صَبْرًا أَوِ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ
.
Reference : Sahih Muslim 2403 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 42
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5909 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Abu Musa al-Ash'ari with a
slight variation of wording.
حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ،
عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ حَائِطًا وَأَمَرَنِي أَنْ أَحْفَظَ
الْبَابَ . بِمَعْنَى حَدِيثِ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ .
Reference : Sahih Muslim 2403 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 43
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5910 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa Ash'ari reported that he performed ablution in his house and then came
out saying:
I would remain with Allah's Messenger (ﷺ) the whole day long. He came to the
mosque, and asked about Allah's Apostle (ﷺ). They (his Companions) said: He has
gone in this direction. He (Abu Musa Ash'ari) said: I followed his steps asking
about him until I came to Bi'r Aris (it is a well in the suburb of Medina). I
sat by its wooden door until Allah's Messenger (ﷺ) had relieved himself and then
performed ablution. I went to him and he was sitting with his shanks uncovered
hp to the knees and his legs dangl- ing in that well. I offered him salutations.
I then came back and sat at the door as if I had been a chamberlain at the door
of Allah's Messenger (ﷺ) that day. There came Abu Bakr and knocked the door and
I said: Who is it? He said: This is Abu Bakr. I said: Wait, please. I went and
said: Allah's Messenger, here is Abu Bakr seeking permission. Thereupon he said:
Admit him and give him glad tidings of Paradise. I came and I said to Abu Bakr
to get in (and also told him) that Allah's Messenger (ﷺ) was giving him the glad
tidings of Paradise. Abu Bakr got in and sat on the right side of Allah's
Messenger (ﷺ) and dangled his feet in the well as Allah's Messenger (ﷺ) had
done, and he uncovered his shanks. I then returned and sat there and I had left
my brother as he had been performing ablution and he was to meet me and I said:
If Allah would intend goodness for such and such he would intend goodness for
his brother and He would bring him. I was thinking this that a person stirred
the door. I said: Who is it. He said: This is Umar b., Khattab. I said: Wait.
Then I came to Allah's Messenger (ﷺ), greeted him and said: Here is 'Umar
seeking your. permission to get in. Thereupon he said: Let him come in and give
him glad tid- ings of Paradise. I came to Umar and said: There is permission for
you and glad tidings for you from Allah's Messenger (ﷺ) for Paradise. He got in
and sat on the left side of Allah's Messenger (ﷺ) with his feet dangling in the
well. I then returned and sat and said: If Allah would intend goodness for such
and such (that is for his brother), He would bring him. And I was contemplat-
ing over it that a man stirred the door and I said: Who is it? He said: This is
Uthman b. Affan. I said: Wait, please. I then came to Allah's Messenger (ﷺ) and
informed him. and he said: Admit him and give him glad tidings (and inform) him
of the turmoil which he shall have to face. I came and said: Get in, Allah's
Messenger (ﷺ) gives you the glad tidings of Paradise along with the trial which
you shall have to face. He got in and saw the elevated plan round the well fully
occupied. He sat on the other side. Sharik said that Sa'id b. al-Musayyib
reported: I drew a conclusion from it that their groves would be (in this very
state, the graves of Hadrat Abu Bakr, 'Umar Faruq by the tide of the Prophet
[may peace be upon him] and the grave of Hadrat 'Uthman away from their graves).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
حَسَّانَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - وَهُوَ ابْنُ بِلاَلٍ - عَنْ شَرِيكِ بْنِ
أَبِي نَمِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُوسَى
الأَشْعَرِيُّ، أَنَّهُ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ لأَلْزَمَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلأَكُونَنَّ مَعَهُ يَوْمِي هَذَا . قَالَ
فَجَاءَ الْمَسْجِدَ فَسَأَلَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا خَرَجَ
. وَجَّهَ هَا هُنَا - قَالَ - فَخَرَجْتُ عَلَى أَثَرِهِ أَسْأَلُ عَنْهُ حَتَّى
دَخَلَ بِئْرَ أَرِيسٍ - قَالَ - فَجَلَسْتُ عِنْدَ الْبَابِ وَبَابُهَا مِنْ
جَرِيدٍ حَتَّى قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَاجَتَهُ وَتَوَضَّأَ
فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ قَدْ جَلَسَ عَلَى بِئْرِ أَرِيسٍ وَتَوَسَّطَ
قُفَّهَا وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ - قَالَ -
فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ انْصَرَفْتُ فَجَلَسْتُ عِنْدَ الْبَابِ فَقُلْتُ
لأَكُونَنَّ بَوَّابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْيَوْمَ . فَجَاءَ
أَبُو بَكْرٍ فَدَفَعَ الْبَابَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ .
فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ - قَالَ - ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
هَذَا أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ " ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ
بِالْجَنَّةِ " . قَالَ فَأَقْبَلْتُ حَتَّى قُلْتُ لأَبِي بَكْرٍ ادْخُلْ
وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَشِّرُكَ بِالْجَنَّةِ - قَالَ - فَدَخَلَ
أَبُو بَكْرٍ فَجَلَسَ عَنْ يَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَهُ فِي
الْقُفِّ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ كَمَا صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ ثُمَّ رَجَعْتُ فَجَلَسْتُ وَقَدْ تَرَكْتُ أَخِي
يَتَوَضَّأُ وَيَلْحَقُنِي فَقُلْتُ إِنْ يُرِدِ اللَّهُ بِفُلاَنٍ - يُرِيدُ
أَخَاهُ - خَيْرًا يَأْتِ بِهِ . فَإِذَا إِنْسَانٌ يُحَرِّكُ الْبَابَ فَقُلْتُ
مَنْ هَذَا فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ . فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ . ثُمَّ
جِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَقُلْتُ
هَذَا عُمَرُ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ " ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ "
. فَجِئْتُ عُمَرَ فَقُلْتُ أَذِنَ وَيُبَشِّرُكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم بِالْجَنَّةِ - قَالَ - فَدَخَلَ فَجَلَسَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فِي الْقُفِّ عَنْ يَسَارِهِ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ ثُمَّ
رَجَعْتُ فَجَلَسْتُ فَقُلْتُ إِنْ يُرِدِ اللَّهُ بِفُلاَنٍ خَيْرًا - يَعْنِي
أَخَاهُ - يَأْتِ بِهِ فَجَاءَ إِنْسَانٌ فَحَرَّكَ الْبَابَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا
فَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ . فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ - قَالَ - وَجِئْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ " ائْذَنْ لَهُ
وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ مَعَ بَلْوَى تُصِيبُهُ " . قَالَ فَجِئْتُ فَقُلْتُ
ادْخُلْ وَيُبَشِّرُكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْجَنَّةِ مَعَ
بَلْوَى تُصِيبُكَ - قَالَ - فَدَخَلَ فَوَجَدَ الْقُفَّ قَدْ مُلِئَ فَجَلَسَ
وُجَاهَهُمْ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ . قَالَ شَرِيكٌ فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ
الْمُسَيَّبِ فَأَوَّلْتُهَا قُبُورَهُمْ .
Reference : Sahih Muslim 2403 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 44
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5911 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa. reported:
I set out with the intention (of meeting) Allah's Messenger (ﷺ) and came to know
that he had gone to the gardens (in the suburb of Medina). I followed him and
found him in a garden sitting upon an elevated place round the well with his
shanks uncovered which had been dangling in the well. The rest of the hadith is
the same but with this variation that there is no mention of the words of Sa'id:
all drew a conclusion from it pertaining to their graves."
حَدَّثَنِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ،
حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
أَبِي نَمِرٍ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو
مُوسَى الأَشْعَرِيُّ، هَا هُنَا - وَأَشَارَ لِي سُلَيْمَانُ إِلَى مَجْلِسِ
سَعِيدٍ نَاحِيَةَ الْمَقْصُورَةِ - قَالَ أَبُو مُوسَى خَرَجْتُ أُرِيدُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْتُهُ قَدْ سَلَكَ فِي الأَمْوَالِ فَتَبِعْتُهُ
فَوَجَدْتُهُ قَدْ دَخَلَ مَالاً فَجَلَسَ فِي الْقُفِّ وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ
وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ يَحْيَى
بْنِ حَسَّانَ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ سَعِيدٍ فَأَوَّلْتُهَا قُبُورَهُمْ .
Reference : Sahih Muslim 2403 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 45
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5911 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'id b. al-Musayyib reported Abu Musa Ash'ari having said that Allah's
Messenger (ﷺ) set out one day to the suburbs of Medina for reliev- ing himself.
I followed his steps. The rest of the hadith is the same. Ibn Musayyib said:
I concluded (from the manner of their sitting) the (order) of their graves. (The
three) would be together (the graves of the Holy Prophet, Hadrat Abu Bakr and
Hadrat Umar) and that of 'Uthman would be separate (from them).
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ
قَالاَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي، مَرْيَمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
نَمِرٍ، عَنْ سَعِيدِ، بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ
خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا إِلَى حَائِطٍ بِالْمَدِينَةِ
لِحَاجَتِهِ فَخَرَجْتُ فِي إِثْرِهِ . وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ
سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ وَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ .
فَتَأَوَّلْتُ ذَلِكَ قُبُورَهُمُ اجْتَمَعَتْ هَا هُنَا وَانْفَرَدَ عُثْمَانُ .
Reference : Sahih Muslim 2403 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 46
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5912 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(4) Chapter: The Virtues Of 'Ali Bin Abi Talib (RA) (4) باب مِنْ فَضَائِلِ عَلِيِّ
بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضى الله عنه
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Amir b Sa'd b. Abi Waqqas reported (on the authority of his father that Allah's
Messenger (ﷺ) addressing 'Ali said:
You are in the same position with relation to me as Aaron (Harun) was in
relation to Moses but with (this explicit difference) that there is no prophet
after me. Sa'd said: I had an earnest desire to hear it directly from Sa'd, so I
met him and narrated to him what (his son) Amir had narrated to me, whereupon he
said: Yes, I did hear it. I said: Did you hear it yourself? Thereupon he placed
his fingers upon his ears and said: Yes, and if not, let both my ears become
deaf.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ
الصَّبَّاحِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ
كُلُّهُمْ عَنْ يُوسُفَ الْمَاجِشُونِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الصَّبَّاحِ -
حَدَّثَنَا يُوسُفُ، أَبُو سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ، بْنِ
أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
لِعَلِيٍّ " أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ
لاَ نَبِيَّ بَعْدِي " . قَالَ سَعِيدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُشَافِهَ بِهَا
سَعْدًا فَلَقِيتُ سَعْدًا فَحَدَّثْتُهُ بِمَا حَدَّثَنِي عَامِرٌ فَقَالَ أَنَا
سَمِعْتُهُ . فَقُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ فَوَضَعَ إِصْبَعَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ
فَقَالَ نَعَمْ وَإِلاَّ فَاسْتَكَّتَا .
Reference : Sahih Muslim 2404 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 47
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5913 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'd b. Abi Waqqas reported that Allah's Messenger (ﷺ) left 'Ali b. Abi Talib
behind him (as he proceeded) to the expedition of Tabuk, whereupon he ('Ali)
said:
Allah's Messenger, are you leaving me behind amongst women and children?
Thereupon he (the Holy Prophet) said: Aren't you satisfied with being unto me
what Aaron was unto Moses but with this exception that there would be no prophet
after me?
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ
شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ
مُصْعَبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ، أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ
خَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فِي
غَزْوَةِ تَبُوكَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُخَلِّفُنِي فِي النِّسَاءِ
وَالْصِّبْيَانِ فَقَالَ " أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ
هَارُونَ مِنْ مُوسَى غَيْرَ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي " .
Reference : Sahih Muslim 2404 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 48
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5914 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Shu'ba with the same chain of
transmitters.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
فِي هَذَا الإِسْنَادِ .
Reference : Sahih Muslim 2404 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 49
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5915 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Amir b. Sa'd b. Abi Waqqas reported on the authority of his father that Muawiya
b. Abi Sufyan appointed Sa'd as the Governor and said:
What prevents you from abusing Abu Turab (Hadrat 'Ali), whereupon be said: It is
because of three things which I remember Allah's Messenger (ﷺ) having said about
him that I would not abuse him and even if I find one of those three things for
me, it would be more dear to me than the red camels. I heard Allah's Messenger
(ﷺ) say about 'Ali as he left him behind in one of his campaigns (that was
Tabuk). 'Ali said to him: Allah's Messenger, you leave me behind along with
women and children. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said to him: Aren't you
satisfied with being unto me what Aaron was unto Moses but with this exception
that there is no prophethood after me. And I (also) heard him say on the Day of
Khaibar: I would certainly give this standard to a person who loves Allah and
his Messenger, and Allah and his Messenger love him too. He (the narrator) said:
We had been anxiously waiting for it, when he (the Holy Prophet) said: Call
'Ali. He was called and his eyes were inflamed. He applied saliva to his eyes
and handed over the standard to him, and Allah gave him victory. (The third
occasion is this) when the (following) verse was revealed: "Let us summon our
children and your children." Allah's Messenger (ﷺ) called 'Ali, Fatima, Hasan
and Husain and said: O Allah, they are my family.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، - وَتَقَارَبَا
فِي اللَّفْظِ - قَالاَ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - وَهُوَ ابْنُ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ
بُكَيْرِ بْنِ مِسْمَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ أَمَرَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ سَعْدًا فَقَالَ مَا
مَنَعَكَ أَنْ تَسُبَّ أَبَا التُّرَابِ فَقَالَ أَمَّا مَا ذَكَرْتُ ثَلاَثًا
قَالَهُنَّ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَنْ أَسُبَّهُ لأَنْ
تَكُونَ لِي وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ سَمِعْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لَهُ خَلَّفَهُ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ
فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ خَلَّفْتَنِي مَعَ النِّسَاءِ
وَالصِّبْيَانِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَا تَرْضَى
أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ
نُبُوَّةَ بَعْدِي " . وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ يَوْمَ خَيْبَرَ " لأُعْطِيَنَّ
الرَّايَةَ رَجُلاً يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ
" . قَالَ فَتَطَاوَلْنَا لَهَا فَقَالَ " ادْعُوا لِي عَلِيًّا " .
فَأُتِيَ بِهِ أَرْمَدَ فَبَصَقَ فِي عَيْنِهِ وَدَفَعَ الرَّايَةَ إِلَيْهِ
فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { فَقُلْ تَعَالَوْا
نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ} دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ وَحَسَنًا وَحُسَيْنًا فَقَالَ " اللَّهُمَّ هَؤُلاَءِ
أَهْلِي " .
Reference : Sahih Muslim 2404 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 50
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5915 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'd reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying to 'Ali:
Aren't you satisfied with being unto me what Aaron was unto Moses?
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ،
ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ،
سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، بْنَ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم أَنَّهُ قَالَ لِعَلِيٍّ " أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ
هَارُونَ مِنْ مُوسَى " .
Reference : Sahih Muslim 2404 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 51
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5916 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Suhail reported on the authority of Abu Huraira that Allah's Messenger (ﷺ) said
on the Day of Khaibar:
I shall certainly give this standard in the hand of one who loves Allah and his
Messenger and Allah will grant victory at his hand. Umar b. Khattab said: Never
did I cherish for leadership but on that day. I came before him with the hope
that I may be called for this, but Allah's Messenger (ﷺ) called 'Ali b. Abu
Talib and he conferred (this honour) upon him and said: Proceed on and do not
look about until Allah grants you victory, and 'Ali went a bit and then halted
and did not look about and then said in a loud voice: Allah's Messenger, on what
issue should I fight with the people? Thereupon he (the Prophet) said: Fight
with them until they bear testimony to the fact that there is no god but Allah
and Muhammad is his Messenger, and when they do that then their blood and their
riches are inviolable from your hands but what is justified by law and their
reckoning is with Allah.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ " لأُعْطِيَنَّ
هَذِهِ الرَّايَةَ رَجُلاً يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَى
يَدَيْهِ " . قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَا أَحْبَبْتُ الإِمَارَةَ إِلاَّ
يَوْمَئِذٍ - قَالَ - فَتَسَاوَرْتُ لَهَا رَجَاءَ أَنْ أُدْعَى لَهَا - قَالَ -
فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ
فَأَعْطَاهُ إِيَّاهَا وَقَالَ " امْشِ وَلاَ تَلْتَفِتْ حَتَّى يَفْتَحَ اللَّهُ
عَلَيْكَ " . قَالَ فَسَارَ عَلِيٌّ شَيْئًا ثُمَّ وَقَفَ وَلَمْ يَلْتَفِتْ
فَصَرَخَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَى مَاذَا أُقَاتِلُ النَّاسَ قَالَ "
قَاتِلْهُمْ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا
رَسُولُ اللَّهِ فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ فَقَدْ مَنَعُوا مِنْكَ دِمَاءَهُمْ
وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ " .
Reference : Sahih Muslim 2405 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 52
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5917 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sahl b. Sa'd reported that Allah's Messenger (ﷺ) said on the Day of Khaibar:
I would certainly give this standard to a person at whose hand Allah would grant
victory and who loves Allah and His Messenger and Allah and His Messenger love
him also. The people spent the night thinking as to whom it would be given. When
it was morning the people hastened to Allah's Messenger (ﷺ) all of them hoping
that that would be given to him. He (the Holy Prophet) said: Where is 'Ali b.
Abu Talib? They said: Allah's Messenger, his eyes are sore. He then sent for him
and he was brought and Allah's Messenger (ﷺ) applied saliva to his eyes and
invoked blessings and he was all right, as if he had no ailment at all, and
conferred upon him the standard. 'Ali said: Allah's Messenger, I will fight them
until they are like us. Thereupon he (the Holy Prophet) said: Advance cautiously
until you reach their open places, thereafter invite them to Islam and inform
them what is obligatory for them from the rights of Allah, for, by Allah, if
Allah guides aright even one person through you that is better for you than to
possess the most valuable of the camels.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي
ابْنَ أَبِي حَازِمٍ - عَنْ أَبِي، حَازِمٍ عَنْ سَهْلٍ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ
بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ هَذَا - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، أَخْبَرَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ " لأُعْطِيَنَّ هَذِهِ
الرَّايَةَ رَجُلاً يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ " . قَالَ فَبَاتَ النَّاسُ يَدُوكُونَ
لَيْلَتَهُمْ أَيُّهُمْ يُعْطَاهَا - قَالَ - فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّاسُ غَدَوْا
عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلُّهُمْ يَرْجُونَ أَنْ يُعْطَاهَا
فَقَالَ " أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ " . فَقَالُوا هُوَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ - قَالَ - فَأَرْسَلُوا إِلَيْهِ فَأُتِيَ بِهِ
فَبَصَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عَيْنَيْهِ وَدَعَا لَهُ فَبَرَأَ
حَتَّى كَأَنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ وَجَعٌ فَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ فَقَالَ عَلِيٌّ يَا
رَسُولَ اللَّهِ أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا . فَقَالَ " انْفُذْ
عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ
وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ مِنْ حَقِّ اللَّهِ فِيهِ فَوَاللَّهِ
لأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ بِكَ رَجُلاً وَاحِدًا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ
حُمْرُ النَّعَمِ " .
Reference : Sahih Muslim 2406 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 53
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5918 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Salama b. Akwa' reported that it was 'Ali whom Allah's Apostle (ﷺ) left behind
him (in the charge of his family and the Islamic State) on the occasion of the
campaign of Khaibar, and his eyes were inflamed and he said:
Is it for me to remain behind Allah's Messenger (ﷺ)? So he went forth and
rejoined Allah's Apostle (ﷺ) and on the evening of that night (after which) next
morning Allah granted victory. Allah's Messenger (ﷺ) said: I will certainly give
this standard to a man whom Allah and His Messenger love. or he said: Who loves
Allah or His Messenger and Allah will grant him victory through him, and, lo, we
saw 'Ali whom we least expected (to be present on that occasion). They (the
Companions) said: Here is 'Ali. Thereupon Allah's Messenger (may peace be upon
hin) gave him the standard. Allah granted victory at his hand.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ
إِسْمَاعِيلَ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي، عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ،
قَالَ كَانَ عَلِيٌّ قَدْ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي
خَيْبَرَ وَكَانَ رَمِدًا فَقَالَ أَنَا أَتَخَلَّفُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم . فَخَرَجَ عَلِيٌّ فَلَحِقَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا
كَانَ مَسَاءُ اللَّيْلَةِ الَّتِي فَتَحَهَا اللَّهُ فِي صَبَاحِهَا قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ - أَوْ لَيَأْخُذَنَّ
بِالرَّايَةِ - غَدًا رَجُلٌ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَوْ قَالَ يُحِبُّ
اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَيْهِ " . فَإِذَا نَحْنُ بِعَلِيٍّ
وَمَا نَرْجُوهُ فَقَالُوا هَذَا عَلِيٌّ . فَأَعْطَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم الرَّايَةَ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ .
Reference : Sahih Muslim 2407 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 54
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5919 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yazid b. Hayyan reported, I went along with Husain b. Sabra and 'Umar b. Muslim
to Zaid b. Arqam and, as we sat by his side, Husain said to him:
Zaid. you have been able to acquire a great virtue that you saw Allah's
Messenger (ﷺ) listened to his talk, fought by his side in (different) battles,
offered prayer behind me. Zaid, you have in fact earned a great virtue. Zaid,
narrate to us what you heard from Allah's Messenger (ﷺ). He said: I have grown
old and have almost spent my age and I have forgotten some of the things which I
remembered in connection with Allah's Messenger (ﷺ), so accept whatever I
narrate to you, and which I do not narrate do not compel me to do that. He then
said: One day Allah's Messenger (ﷺ) stood up to deliver sermon at a watering
place known as Khumm situated between Mecca and Medina. He praised Allah,
extolled Him and delivered the sermon and. exhorted (us) and said: Now to our
purpose. O people, I am a human being. I am about to receive a messenger (the
angel of death) from my Lord and I, in response to Allah's call, (would bid
good-bye to you), but I am leaving among you two weighty things: the one being
the Book of Allah in which there is right guidance and light, so hold fast to
the Book of Allah and adhere to it. He exhorted (us) (to hold fast) to the Book
of Allah and then said: The second are the members of my household I remind you
(of your duties) to the members of my family. He (Husain) said to Zaid: Who are
the members of his household? Aren't his wives the members of his family?
Thereupon he said: His wives are the members of his family (but here) the
members of his family are those for whom acceptance of Zakat is forbidden. And
he said: Who are they? Thereupon he said: 'Ali and the offspring of 'Ali, 'Aqil
and the offspring of 'Aqil and the offspring of Ja'far and the offspring of
'Abbas. Husain said: These are those for whom the acceptance of Zakat is
forbidden. Zaid said: Yes.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَشُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ
عُلَيَّةَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي
أَبُو حَيَّانَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا
وَحُصَيْنُ، بْنُ سَبْرَةَ وَعُمَرُ بْنُ مُسْلِمٍ إِلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ
فَلَمَّا جَلَسْنَا إِلَيْهِ قَالَ لَهُ حُصَيْنٌ لَقَدْ لَقِيتَ يَا زَيْدُ
خَيْرًا كَثِيرًا رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعْتَ
حَدِيثَهُ وَغَزَوْتَ مَعَهُ وَصَلَّيْتَ خَلْفَهُ لَقَدْ لَقِيتَ يَا زَيْدُ
خَيْرًا كَثِيرًا حَدِّثْنَا يَا زَيْدُ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم - قَالَ - يَا ابْنَ أَخِي وَاللَّهِ لَقَدْ كَبِرَتْ سِنِّي
وَقَدُمَ عَهْدِي وَنَسِيتُ بَعْضَ الَّذِي كُنْتُ أَعِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَمَا حَدَّثْتُكُمْ فَاقْبَلُوا وَمَا لاَ فَلاَ تُكَلِّفُونِيهِ
. ثُمَّ قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فِينَا خَطِيبًا
بِمَاءٍ يُدْعَى خُمًّا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى
عَلَيْهِ وَوَعَظَ وَذَكَّرَ ثُمَّ قَالَ " أَمَّا بَعْدُ أَلاَ أَيُّهَا
النَّاسُ فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ رَسُولُ رَبِّي فَأُجِيبَ
وَأَنَا تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقَلَيْنِ أَوَّلُهُمَا كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ الْهُدَى
وَالنُّورُ فَخُذُوا بِكِتَابِ اللَّهِ وَاسْتَمْسِكُوا بِهِ " . فَحَثَّ عَلَى
كِتَابِ اللَّهِ وَرَغَّبَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ " وَأَهْلُ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمُ
اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمُ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي
أُذَكِّرُكُمُ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي " . فَقَالَ لَهُ حُصَيْنٌ وَمَنْ
أَهْلُ بَيْتِهِ يَا زَيْدُ أَلَيْسَ نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ قَالَ
نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَلَكِنْ أَهْلُ بَيْتِهِ مَنْ حُرِمَ الصَّدَقَةَ
بَعْدَهُ . قَالَ وَمَنْ هُمْ قَالَ هُمْ آلُ عَلِيٍّ وَآلُ عَقِيلٍ وَآلُ
جَعْفَرٍ وَآلُ عَبَّاسٍ . قَالَ كُلُّ هَؤُلاَءِ حُرِمَ الصَّدَقَةَ قَالَ
نَعَمْ .
Reference : Sahih Muslim 2408 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 55
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5920 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Zaid b. Arqam through another
chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ، -
يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ
حَيَّانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ بِمَعْنَى حَدِيثِ زُهَيْرٍ .
Reference : Sahih Muslim 2408 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 56
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5921 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Abu Hayyan but with this
addition:
" The Book of Allah contains right guidance, the light, and whoever adheres to
it and holds it fast, he is upon right guidance and whosoever deviates from it
goes astray.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ،
ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، كِلاَهُمَا عَنْ
أَبِي حَيَّانَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . نَحْوَ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ وَزَادَ فِي
حَدِيثِ جَرِيرٍ " كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ الْهُدَى وَالنُّورُ مَنِ اسْتَمْسَكَ
بِهِ وَأَخَذَ بِهِ كَانَ عَلَى الْهُدَى وَمَنْ أَخْطَأَهُ ضَلَّ " .
Reference : Sahih Muslim 2408 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 57
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5922 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yazid b. Hayyan reported:
We went to him (Zaid b. Arqam) and said to him. You have found goodness (for you
had the honour) to live in the company of Allah's Messenger (ﷺ) and offered
prayer behind him, and the rest of the hadith is the same but with this
variation of wording that lie said: Behold, for I am leaving amongst you two
weighty things, one of which is the Book of Allah, the Exalted and Glorious, and
that is the rope of Allah. He who holds it fast would be on right guidance and
he who abandons it would be in error, and in this (hadith) these words are also
found: We said: Who are amongst the members of the household? Aren't the wives
(of the Holy Prophet) included amongst the members of his house hold? Thereupon
he said: No, by Allah, a woman lives with a man (as his wife) for a certain
period; he then divorces her and she goes back to her parents and to her people;
the members of his household include his ownself and his kith and kin (who are
related to him by blood) and for him the acceptance of Zakat is prohibited.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ، -
يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ - عَنْ سَعِيدٍ، - وَهُوَ ابْنُ مَسْرُوقٍ - عَنْ
يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَيْهِ
فَقُلْنَا لَهُ لَقَدْ رَأَيْتَ خَيْرًا . لَقَدْ صَاحَبْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَصَلَّيْتَ خَلْفَهُ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِ حَدِيثِ
أَبِي حَيَّانَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " أَلاَ وَإِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ
ثَقَلَيْنِ أَحَدُهُمَا كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ هُوَ حَبْلُ اللَّهِ مَنِ
اتَّبَعَهُ كَانَ عَلَى الْهُدَى وَمَنْ تَرَكَهُ كَانَ عَلَى ضَلاَلَةٍ " .
وَفِيهِ فَقُلْنَا مَنْ أَهْلُ بَيْتِهِ نِسَاؤُهُ قَالَ لاَ وَايْمُ اللَّهِ إِنَّ
الْمَرْأَةَ تَكُونُ مَعَ الرَّجُلِ الْعَصْرَ مِنَ الدَّهْرِ ثُمَّ يُطَلِّقُهَا
فَتَرْجِعُ إِلَى أَبِيهَا وَقَوْمِهَا أَهْلُ بَيْتِهِ أَصْلُهُ وَعَصَبَتُهُ
الَّذِينَ حُرِمُوا الصَّدَقَةَ بَعْدَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2408 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 58
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5923 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sahl b. Sa'd reported that a person from the offspring of Marwan was appointed
as the governor of Medina. He called Sahl b. Sa'd and ordered him to abuse 'Ali.
Sahl refused to do that. He (the governor) said to him:
If you do not agree to it (at least) say: May Allah curse Abu Turab. Sahl said:
There was no name dearer to 'Ali than Abu Turab (for it was given to him by the
Prophet himself) and he felt delighted when he was called by this name. He (the
governor) said to him: Narrate to us the story of his being named as Abu Turab.
He said: Allah's Messenger (ﷺ) came to the house of Fatima and he did not find
'Ali in the house; whereupon he said: Where is your uncle's son? She said:
(There cropped up something) between me and him which had annoyed him with me.
He went out and did not rest here. Allah's Messenger (ﷺ) asked a person to find
out where he was. He came and said: Allah's Messenger, he is sleeping in the
mosque. Allah's Messenger (ﷺ) came to him and found him lying in the mosque and
saw that his mantle had slipped from his back and his back was covered with dust
and Allah's Messenger (ﷺ) began to wipe it away from him (from the body of
Hadrat 'Ali) saying: Get up, covered with dust (Abu Turab); get up, covered with
dust.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي
ابْنَ أَبِي حَازِمٍ - عَنْ أَبِي، حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ
اسْتُعْمِلَ عَلَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ مِنْ آلِ مَرْوَانَ - قَالَ - فَدَعَا
سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ فَأَمَرَهُ أَنْ يَشْتِمَ عَلِيًّا - قَالَ - فَأَبَى سَهْلٌ
فَقَالَ لَهُ أَمَّا إِذْ أَبَيْتَ فَقُلْ لَعَنَ اللَّهُ أَبَا التُّرَابِ .
فَقَالَ سَهْلٌ مَا كَانَ لِعَلِيٍّ اسْمٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَبِي التُّرَابِ
وَإِنْ كَانَ لَيَفْرَحُ إِذَا دُعِيَ بِهَا . فَقَالَ لَهُ أَخْبِرْنَا عَنْ
قِصَّتِهِ لِمَ سُمِّيَ أَبَا تُرَابٍ قَالَ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم بَيْتَ فَاطِمَةَ فَلَمْ يَجِدْ عَلِيًّا فِي الْبَيْتِ فَقَالَ " أَيْنَ
ابْنُ عَمِّكِ " . فَقَالَتْ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ شَىْءٌ فَغَاضَبَنِي
فَخَرَجَ فَلَمْ يَقِلْ عِنْدِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
لإِنْسَانٍ " انْظُرْ أَيْنَ هُوَ " . فَجَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
هُوَ فِي الْمَسْجِدِ رَاقِدٌ . فَجَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَهُوَ مُضْطَجِعٌ قَدْ سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ شِقِّهِ فَأَصَابَهُ تُرَابٌ
فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُهُ عَنْهُ وَيَقُولُ " قُمْ
أَبَا التُّرَابِ قُمْ أَبَا التُّرَابِ " .
Reference : Sahih Muslim 2409 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 59
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5924 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(5) Chapter: The Virtues Of Sa'd Bin Abi Waqqas (RA) (5) باب فِي فَضْلِ سَعْدِ
بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رضى الله عنه
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that Allah's Messenger (may peace he upon him) lay on bed
during one night and said:
Were there a pious person from amongst my companions who should keep a watch for
me during the nightt? She said: We heard the noise of arms, whereupon Allah's
Messenger (ﷺ) said: Who is it? And Sa'd b. Abi Waqqas said: Allah's MesseDger. I
have come to serve as your sentinel. 'A'isha said: Allah' s Messenger (ﷺ) slept
(such a sound sleep) that I heard the noise of his snoring.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ
بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ
رَبِيعَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَرِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ لَيْتَ رَجُلاً صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِي يَحْرُسُنِي
اللَّيْلَةَ . قَالَتْ وَسَمِعْنَا صَوْتَ السِّلاَحِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " مَنْ هَذَا " . قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ يَا
رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ أَحْرُسُكَ . قَالَتْ عَائِشَةُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2410 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 60
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5925 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that Allah's Messenger (may peace he upon him) laid down on bed
during one night on his arrival at Medina and said:
Were there a pious person from amongst my Companions who should keep a watch for
me durin. the night? She (A'isha) reported: We were in this state that we heard
the clanging noise of arms. lie (the Holy Prophet) said: Who is it? He said:
This is Sa'd b. Abi Waqqas. Allah's Messenger (ﷺ) said to him: What brings you
here? Thereupon he said: I harboured fear (lest any harm should come to) Allah's
Messenger (ﷺ), so I came to serve as your sentinel. Allah's Messenger (ﷺ)
invoked blessings upon him. He then slept. This hadith has been transmitted on
the authority of Ibn Rumh with a slight variation of wording.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَهِرَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقْدَمَهُ الْمَدِينَةَ لَيْلَةً فَقَالَ " لَيْتَ
رَجُلاً صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِي يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ " . قَالَتْ
فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ سَمِعْنَا خَشْخَشَةَ سِلاَحٍ فَقَالَ " مَنْ هَذَا
" . قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " مَا جَاءَ بِكَ " . قَالَ وَقَعَ فِي نَفْسِي خَوْفٌ عَلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجِئْتُ أَحْرُسُهُ . فَدَعَا لَهُ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَامَ . وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ رُمْحٍ
فَقُلْنَا مَنْ هَذَا
Reference : Sahih Muslim 2410 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 61
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5926 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. 'Amir b. Rabi reported A'isha as saying:
Allah's Messenger (ﷺ) went to bed one night; the rest of the hadith is the same.
حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، سَمِعْتُ
يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ
رَبِيعَةَ، يَقُولُ قَالَتْ عَائِشَةُ أَرِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
ذَاتَ لَيْلَةٍ . بِمِثْلِ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ .
Reference : Sahih Muslim 2410 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 62
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5927 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. Shaddad reported that he heard 'Ali saying:
Allah's Messenger (ﷺ) did not gather his parents except in case of Sa'd b. Malik
that he said to him on the Day of Uhud: Shoot an arrow, may my father and mother
be taken as ransom for you.
حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي
ابْنَ سَعْدٍ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ
عَلِيًّا، يَقُولُ مَا جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ
لأَحَدٍ غَيْرَ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ فَإِنَّهُ جَعَلَ يَقُولُ لَهُ يَوْمَ أُحُدٍ
" ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي " .
Reference : Sahih Muslim 2411 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 63
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5928 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of 'Ali through another chain of
transmitters.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ
أَبِي شَيْبَةَ، ح حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَإِسْحَاقُ
الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ
أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ سَعْدِ بْنِ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2411 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 64
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5929 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'd b Abi Waqqqs said:
Allah's Messenger (may peace he upon him) gathered his parents for me on the Day
of Uhud.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ،
- يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ سَعِيدٍ،
عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ لَقَدْ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ .
Reference : Sahih Muslim 2412 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 65
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5930 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Yabyl b. Sa'id with the same
chain of transmitters.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ، رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ،
ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، كِلاَهُمَا عَنْ
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ .
Reference : Sahih Muslim 2412 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 66
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5931 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Amir b. Sa'd reported oLi the authority of his father that Allah's Apostle (ﷺ)
gathered for him on the Day of Uhud his parents when a polytheist had set fire
to (i. e. attacked fiercely) the Muslims. Thereupon Allah's Apostle (ﷺ) said to
him:
(Sa'd), shoot an arrow, (Sa'd), may my mother and father be taken as ransom for
you. I drew an arrow and I shot a featherless arrow at him aiming his side that
lie fell down and his private parts were exposed. Allah's Messenger (ﷺ) laughed
that I saw his front teeth.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ
إِسْمَاعِيلَ - عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مِسْمَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ
أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ لَهُ أَبَوَيْهِ يَوْمَ
أُحُدٍ . قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَدْ أَحْرَقَ الْمُسْلِمِينَ
فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي "
. قَالَ فَنَزَعْتُ لَهُ بِسَهْمٍ لَيْسَ فِيهِ نَصْلٌ فَأَصَبْتُ جَنْبَهُ
فَسَقَطَ فَانْكَشَفَتْ عَوْرَتُهُ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى نَوَاجِذِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2412 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 67
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5932 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Mus'ab b. Sa'd reported on the authority of his father that many verses of the
Qur'an had been revealed in connection with him. His mother Umm Sa'd had taken
oath that she would never talk with him until he abandoned his faith and she
neither ate nor drank and said:
Allah has commanded you to treat well your parents and I am your mother and I
command you to do this. She passed three days in this state until she fainted
because of extreme hunger and at that time her son whose name was Umara stood up
and served her drink and she began to curse Sa'd that Allah, the Exalted and
Glorions, revealed these verses of the Holy Qur'an:" And We have enjoined upon a
person goodness to his parents but if they contend with thee to associate
(others) with Me of which you have no knowledge, then obey them not" (xxix. 8) ;
Treat thein with customary good in this world" (xxxi. 15). He also reported that
there fell to the lot of Allah's Messenger (ﷺ) huge spoils of war and there was
one sword in them. I picked that up and came to Allah's Messenger (ﷺ) and said:
Bestow this sword upon me (as my share in the spoils of war) and you know my
state. Thereupon he said: Return it to the place from where you picked it up. I
went back until I decided to throw it in a store but my soul repulsed me so I
came back and asked him to give that sword to me. He said in a loud voice to
return it to the place from where I had picked it up. It was on this occasion
that this verse was revealed:" They asked about the spoils of war" (viii. 1). He
further said: I once fell ill and sent a message to Allah's Apostle (ﷺ). He
visited me and I said to him: Permit me to distribute (in charity) my property
as much as I like. He did not agree. I said: (Permit me to distribute) half of
it. He did not agree. I said: (Permit me to distribute) the third part,
whereupon he kept quiet and it was after this (that the distribution of one's
property in charity) to the extent of one-third was held valid. He further said:
I came to a group of persons of the Ansir and Muhajirin and they said: Come, so
that we may serve you wine, and it was before the use of wine had been
prohibited. I went to them in a garden and there had been with them the roasted
head of a camel and a small water-skin containing wine. I ate and drank along
with them and there came under discussion the Ansr (Helpers) and Muhajirin
(immigrants). I said: The immigrants are better than the Ansar, that a person
picked up a portion of the head (of the camel and struck me with it that my nose
was injured. I came to Allah's Messenger (ﷺ) and informed him of the situation
that Aliah, the Exalted and Glorious, revealed verses pertaining to wine:"
Intoxicants and the games of chance and (sacrificing to) stones set up and
(divining by) arrows are only an uncleanliness, the devil's work" (v. 90).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ
حَرْبٍ، حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ نَزَلَتْ فِيهِ
آيَاتٌ مِنَ الْقُرْآنِ - قَالَ - حَلَفَتْ أُمُّ سَعْدٍ أَنْ لاَ تُكَلِّمَهُ
أَبَدًا حَتَّى يَكْفُرَ بِدِينِهِ وَلاَ تَأْكُلَ وَلاَ تَشْرَبَ . قَالَتْ
زَعَمْتَ أَنَّ اللَّهَ وَصَّاكَ بِوَالِدَيْكَ وَأَنَا أُمُّكَ وَأَنَا آمُرُكَ
بِهَذَا . قَالَ مَكَثَتْ ثَلاَثًا حَتَّى غُشِيَ عَلَيْهَا مِنَ الْجَهْدِ
فَقَامَ ابْنٌ لَهَا يُقَالُ لَهُ عُمَارَةُ فَسَقَاهَا فَجَعَلَتْ تَدْعُو عَلَى
سَعْدٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْقُرْآنِ هَذِهِ الآيَةَ {
وَوَصَّيْنَا الإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا} { وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلَى
أَنْ تُشْرِكَ بِي} وَفِيهَا { وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا}
قَالَ وَأَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَنِيمَةً عَظِيمَةً فَإِذَا
فِيهَا سَيْفٌ فَأَخَذْتُهُ فَأَتَيْتُ بِهِ الرَّسُولَ صلى الله عليه وسلم
فَقُلْتُ نَفِّلْنِي هَذَا السَّيْفَ فَأَنَا مَنْ قَدْ عَلِمْتَ حَالَهُ .
فَقَالَ " رُدُّهُ مِنْ حَيْثُ أَخَذْتَهُ " . فَانْطَلَقْتُ حَتَّى إِذَا
أَرَدْتُ أَنْ أُلْقِيَهُ فِي الْقَبَضِ لاَمَتْنِي نَفْسِي فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ
فَقُلْتُ أَعْطِنِيهِ . قَالَ فَشَدَّ لِي صَوْتَهُ " رُدُّهُ مِنْ حَيْثُ
أَخَذْتَهُ " . قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { يَسْأَلُونَكَ عَنِ
الأَنْفَالِ} قَالَ وَمَرِضْتُ فَأَرْسَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَأَتَانِي فَقُلْتُ دَعْنِي أَقْسِمْ مَالِي حَيْثُ شِئْتُ . قَالَ فَأَبَى .
قُلْتُ فَالنِّصْفَ . قَالَ فَأَبَى . قُلْتُ فَالثُّلُثَ . قَالَ فَسَكَتَ
فَكَانَ بَعْدُ الثُّلُثُ جَائِزًا . قَالَ وَأَتَيْتُ عَلَى نَفَرٍ مِنَ
الأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرِينَ فَقَالُوا تَعَالَ نُطْعِمْكَ وَنَسْقِيكَ خَمْرًا
. وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ الْخَمْرُ - قَالَ - فَأَتَيْتُهُمْ فِي حَشٍّ
- وَالْحَشُّ الْبُسْتَانُ - فَإِذَا رَأْسُ جَزُورٍ مَشْوِيٌّ عِنْدَهُمْ وَزِقٌّ
مِنْ خَمْرٍ - قَالَ - فَأَكَلْتُ وَشَرِبْتُ مَعَهُمْ - قَالَ - فَذُكِرَتِ
الأَنْصَارُ وَالْمُهَاجِرُونَ عِنْدَهُمْ فَقُلْتُ الْمُهَاجِرُونَ خَيْرٌ مِنَ
الأَنْصَارِ - قَالَ - فَأَخَذَ رَجُلٌ أَحَدَ لَحْيَىِ الرَّأْسِ فَضَرَبَنِي بِهِ
فَجَرَحَ بِأَنْفِي فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ
فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيَّ - يَعْنِي نَفْسَهُ - شَأْنَ الْخَمْرِ {
إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ
الشَّيْطَانِ}
Reference : Sahih Muslim 1748 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 68
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5933 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Simak and the hadith
transmitted on the authority of Shu'ba (the words are):
When they intended to feed her (Sa'd'. s mother), they opened her mouth with the
help of a stick and then put the feed in her mouth, and in the same hadith the
words are: He struck the nose of Sa'd and it was injured and Sa'd had (the mark)
of wound on his nose.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ
حَرْبٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ أُنْزِلَتْ فِيَّ
أَرْبَعُ آيَاتٍ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ زُهَيْرٍ عَنْ سِمَاكٍ
وَزَادَ فِي حَدِيثِ شُعْبَةَ قَالَ فَكَانُوا إِذَا أَرَادُوا أَنْ يُطْعِمُوهَا
شَجَرُوا فَاهَا بِعَصًا ثُمَّ أَوْجَرُوهَا . وَفِي حَدِيثِهِ أَيْضًا فَضَرَبَ
بِهِ أَنْفَ سَعْدٍ فَفَزَرَهُ وَكَانَ أَنْفُ سَعْدٍ مَفْزُورًا .
Reference : Sahih Muslim 1748 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 69
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5934 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'd reported:
This verse was revealed in relation to six persons and I and Ibn Mas'ud were
amongst them. The polytheists said to him (the Holy Prophet): Do not keep such
persons near you. It was upon this that (this verse was revealed):" Drive not
away those who call upon their Lord morning and evening desiring only His
pleasure" (vi. 52).
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ،
عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، فِيَّ نَزَلَتْ {
وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ} قَالَ
نَزَلَتْ فِي سِتَّةٍ أَنَا وَابْنُ مَسْعُودٍ مِنْهُمْ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ
قَالُوا لَهُ تُدْنِي هَؤُلاَءِ .
Reference : Sahih Muslim 2413 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 70
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5935 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'd reported:
We were six men in the company of Allah's Messenger (, nay peace be upon him)
that the polytheists said to Allah's Apostle (ﷺ): Drive them away so that they
may not be overbold upon us. He said: I, Ibn Mas'ud and a person from the tribe
of Hudhail, Bilal and two other persons, whose names I do not know (were amongst
such persons). And there occurred to Allah's Messenger (ﷺ) what. Allah wished
and he talked with himself that Allah, the Exalted and Glorious, revealed:" Do
not drive away those who call their Lord morning and evening desiring to seek
His pleasure."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ الأَسَدِيُّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِتَّةَ
نَفَرٍ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اطْرُدْ هَؤُلاَءِ
لاَ يَجْتَرِئُونَ عَلَيْنَا . قَالَ وَكُنْتُ أَنَا وَابْنُ مَسْعُودٍ وَرَجُلٌ
مِنْ هُذَيْلٍ وَبِلاَلٌ وَرَجُلاَنِ لَسْتُ أُسَمِّيهِمَا فَوَقَعَ فِي نَفْسِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقَعَ فَحَدَّثَ
نَفْسَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ
رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ}
Reference : Sahih Muslim 2413 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 71
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5936 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(6) Chapter: The Virtues Of Talhah And Az-Zubair (RA) (6) باب مِنْ فَضَائِلِ
طَلْحَةَ وَالزُّبَيْرِ رضى الله عنهما
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu 'Uthman reported on one of the days when Allah's Messenger (ﷺ) was fighting
and none remained with him save Talha and Sa'd.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ
الْبَكْرَاوِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالُوا حَدَّثَنَا
الْمُعْتَمِرُ، - وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ - قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي
عُثْمَانَ، قَالَ لَمْ يَبْقَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ
تِلْكَ الأَيَّامِ الَّتِي قَاتَلَ فِيهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
غَيْرُ طَلْحَةَ وَسَعْدٍ . عَنْ حَدِيثِهِمَا .
Reference : Sahih Muslim 2414 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 72
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5937 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. Abdullah reported:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) exhorting people on the Day of the Battle of the
Ditch to fight. Zubair said: I am ready (to participate). He then again exhorted
and he again said: I am ready to participate. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ)
said: Behold. for every Prophet there is a helper and my helper is Zubair.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ، بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُهُ
يَقُولُ نَدَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ
فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ ثُمَّ
نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ " .
Reference : Sahih Muslim 2415 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 73
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5938 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported this hadith through another chain of transmitters.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا
عَنْ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كِلاَهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى
حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ .
Reference : Sahih Muslim 2415 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 74
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5939 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. Zubair reported on the Day of the Battle of the Trench:
I and Umar b. Abu Salama were with women folk in the fort of Hassan (b. Thabit).
He at one time leaned for me and I cast a glance and at anothertime I leaned for
him and he would see and I recognised my father as he rode on his horse with his
arms towards the tribe of Quraizah. 'Abdullah b. 'Urwa reported from Abdullah b.
Zubair: I made a mention of that to my father, whereupon he said: My son, did
you see me (on that occasion)? He said: Yes. Thereupon he said: By Allah,
Allah's Messenger (ﷺ) addressed me saying: I would sacrifice for thee my father
and my mother.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْخَلِيلِ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، كِلاَهُمَا
عَنِ ابْنِ مُسْهِرٍ، قَالَ إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ
كُنْتُ أَنَا وَعُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، يَوْمَ الْخَنْدَقِ مَعَ النِّسْوَةِ
فِي أُطُمِ حَسَّانٍ فَكَانَ يُطَأْطِئُ لِي مَرَّةً فَأَنْظُرُ وَأُطَأْطِئُ لَهُ
مَرَّةً فَيَنْظُرُ فَكُنْتُ أَعْرِفُ أَبِي إِذَا مَرَّ عَلَى فَرَسِهِ فِي
السِّلاَحِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ . قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأَبِي
فَقَالَ وَرَأَيْتَنِي يَا بُنَىَّ قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ
جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ أَبَوَيْهِ فَقَالَ "
فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي " .
Reference : Sahih Muslim 2416 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 75
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5940 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. Zubair reported:
When it was the Day of the Battle of the Ditch I and 'Umar b. Salama were in the
fort in which there were women, i. e. the wives of Allah's Apostle (ﷺ) ; the
rest of the hadith is the same.
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ
الْخَنْدَقِ كُنْتُ أَنَا وَعُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ فِي الأُطُمِ الَّذِي فِيهِ
النِّسْوَةُ يَعْنِي نِسْوَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسَاقَ الْحَدِيثَ
بِمَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ فِي هَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ عُرْوَةَ فِي الْحَدِيثِ وَلَكِنْ أَدْرَجَ الْقِصَّةَ فِي حَدِيثِ
هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ .
Reference : Sahih Muslim 2416 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 76
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5941 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported:
Allah's Messenger (ﷺ) was upon the mountain of Hira, ' and there were along with
him Abu Bakr, Umar, Uthman. 'Ali, Talha, 'Zubair, that the mountain stirred;
thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: Be calm, there is none upon you but a
Prophet, a Fiddle (the testifier of truth) and a Martyr.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي
ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عَلَى حِرَاءٍ هُوَ وَأَبُو بَكْرٍ
وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ فَتَحَرَّكَتِ
الصَّخْرَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اهْدَأْ فَمَا
عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ " .
Reference : Sahih Muslim 2417 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 77
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5942 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that Allah's Messenger (ﷺ) was on the mountain of Hira'
that it stirred; thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said:
Hira! be calm, for there is none upon you but a Prophet, a Siddiq, a Shahid, and
there were upon it Allah's Prophet (ﷺ), Abu Bakr, 'Umar, Uthman, 'Ali, Talha,
Zubair, Sa'd b. Abi Waqqas (Allah be pleased witli them).
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ،
وَأَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْدِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي
أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ
سُهَيْلِ، بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عَلَى جَبَلِ حِرَاءٍ فَتَحَرَّكَ فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْكُنْ حِرَاءُ فَمَا عَلَيْكَ إِلاَّ
نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ " . وَعَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ
وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ رضى الله عنهم .
Reference : Sahih Muslim 2417 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 78
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5943 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Hisham reported on the authority of his father ('Urwa b. Zubair) that A'isha
said:
BY Allah, both fathers of yours are amongst those who have been men. tioned in
this verse:" Those who responded to the call of Allah and the Messenger after
the misfortune had fallen upon thein".
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ،
وَعَبْدَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَتْ لِي عَائِشَةُ
أَبَوَاكَ وَاللَّهِ مِنَ الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ
مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ .
Reference : Sahih Muslim 2418 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 79
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5944 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Hishan through the same chain
of transmitters but with this addition (that by both fathers of yours) he meant
Abu Bakr and Zubair.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ،
حَدَّثَنَا هِشَامٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ تَعْنِي أَبَا بَكْرٍ
وَالزُّبَيْرَ .
Reference : Sahih Muslim 2418 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 80
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5945 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Urwa reported:
'Aisha said to me: Your fathers (Zubair and Abu Bakr) were amongst those about
whom (it has been revealed):" Those who responded to the call of Allah and His
Messenger after the misfortune had fallen upon them."
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الْبَهِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ قَالَتْ لِي
عَائِشَةُ كَانَ أَبَوَاكَ مِنَ الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِنْ
بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ .
Reference : Sahih Muslim 2418 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 81
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5946 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(7) Chapter: The Virtues Of Abu 'Ubaidah Bin Al-Jarrah (RA) (7) باب فَضَائِلِ
أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ رضى الله تعالى عنه
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
For every Umma there is a man of trust and the man of trust of this Umma is Abu
'Ubaida b. Jarrah.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ
عُلَيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ
قَالَ أَنَسٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ
أَمِينًا وَإِنَّ أَمِينَنَا أَيَّتُهَا الأُمَّةُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ
الْجَرَّاحِ " .
Reference : Sahih Muslim 2419 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 82
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5947 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that the people of Yemen came to Allah's Messenger (ﷺ) and said:
Send with us a person who should teach us Sunnah and al-Islam, whereupon he (the
Holy Prophet) caught hold of the hand of Ubaida and said: He is a man of trust
of this Umma.
حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، -
وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَهْلَ الْيَمَنِ،
قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا ابْعَثْ مَعَنَا
رَجُلاً يُعَلِّمْنَا السُّنَّةَ وَالإِسْلاَمَ . قَالَ فَأَخَذَ بِيَدِ أَبِي
عُبَيْدَةَ فَقَالَ " هَذَا أَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ " .
Reference : Sahih Muslim 2419 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 83
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5948 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Hudhaifa reported that the people of Najran came to Allah's Messenger (ﷺ) and
said:
Allah's Messenger, send along with us a man of trust; whereupon he said: I would
definitely send to you a man of trust, a man of trust in the true sense of the
term. Thereupon his Companions looked up eagerly and he sent Abu Ubaida b.
Jarrah.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ
الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ
حُذَيْفَةَ، قَالَ جَاءَ أَهْلُ نَجْرَانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْعَثْ إِلَيْنَا رَجُلاً أَمِينًا .
فَقَالَ " لأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلاً أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ حَقَّ
أَمِينٍ " . قَالَ فَاسْتَشْرَفَ لَهَا النَّاسُ - قَالَ - فَبَعَثَ أَبَا
عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ .
Reference : Sahih Muslim 2420 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 84
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5949 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Abu Ishaq with the same chain
of transmitters.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2420 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 85
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5950 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(8) Chapter: The Virtues Of Al-Hasan And Al-Husain (RA) (8) باب فَضَائِلِ
الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رضى الله عنهما
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying to Hasan:
O Allah, behold, I love him. Thou too love him and love one who loves him.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ لِحَسَنٍ "
اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ وَأَحْبِبْ مَنْ يُحِبُّهُ " .
Reference : Sahih Muslim 2421 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 86
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5951 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported:
I went along with Allah's Messenger (ﷺ) at a time during the day but he did not
talk to me and I did not talk to him until he reached the market of Bani
Qainuqa'. He came back to the tent of Fatima and said: Is the little chap
(meaning Hasan) there? We were under the impression that his mother had detained
him in order to bathe him and dress him and garland him with a sweet garland.
Not much time had passed that he (Hasan) came running until both of them
embraced each other, thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: O Allah, I love him;
love him Thou and love one who loves him (Hasan).
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ
أَبِي يَزِيدَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ، بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طَائِفَةٍ مِنَ
النَّهَارِ لاَ يُكَلِّمُنِي وَلاَ أُكَلِّمُهُ حَتَّى جَاءَ سُوقَ بَنِي
قَيْنُقَاعَ ثُمَّ انْصَرَفَ حَتَّى أَتَى خِبَاءَ فَاطِمَةَ فَقَالَ " أَثَمَّ
لُكَعُ أَثَمَّ لُكَعُ " . يَعْنِي حَسَنًا فَظَنَنَّا أَنَّهُ إِنَّمَا
تَحْبِسُهُ أُمُّهُ لأَنْ تُغَسِّلَهُ وَتُلْبِسَهُ سِخَابًا فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ
جَاءَ يَسْعَى حَتَّى اعْتَنَقَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ
وَأَحْبِبْ مَنْ يُحِبُّهُ " .
Reference : Sahih Muslim 2421 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 87
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5952 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Bara' b. Azib reported:
I saw Hasan b. 'Ali upon the shoulders of Allah's Apostle (ﷺ) and he was saying:
O Allah, I love him, and love him Thou.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ عَدِيٍّ، - وَهُوَ ابْنُ ثَابِتٍ - حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، قَالَ
رَأَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى عَاتِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
وَهُوَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ " .
Reference : Sahih Muslim 2422 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 88
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5953 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Bara' b. Azib reported:
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) with Al-Hasan b. 'Ali placed upon his shoulders
and he was saying: O Allah, I love him, and love him Thou.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ قَالَ ابْنُ
نَافِعٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، - وَهُوَ ابْنُ
ثَابِتٍ - عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَاضِعًا الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى عَاتِقِهِ وَهُوَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ
إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ " .
Reference : Sahih Muslim 2422 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 89
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5953 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Iyas reported on the authority of his father:
I (had the honour of) leading the white mule on which rode Allah's Apostle (ﷺ)
and with him were Hasan and Husain, till it reached the apartment of Allah's
Apostle (ﷺ). The one amongst them was seated before him and the other one was
seated behind him.
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الرُّومِيِّ الْيَمَامِيُّ، وَعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ
الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ،
حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، - وَهُوَ ابْنُ عَمَّارٍ - حَدَّثَنَا إِيَاسٌ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ لَقَدْ قُدْتُ بِنَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْحَسَنِ
وَالْحُسَيْنِ بَغْلَتَهُ الشَّهْبَاءَ حَتَّى أَدْخَلْتُهُمْ حُجْرَةَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم هَذَا قُدَّامَهُ وَهَذَا خَلْفَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2423 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 90
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5954 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(9) Chapter: The Virtues Of The Household Of The Prophet (SAW) (9) باب فَضَائِلِ
أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that Allah's Apostle (ﷺ) went out one norning wearing a striped
cloak of the black camel's hair that there came Hasan b. 'Ali. He wrapped hitn
under it, then came Husain and he wrapped him under it along with the other one
(Hasan). Then came Fatima and he took her under it, then came 'Ali and he also
took him under it and then said:
Allah only desires to take away any uncleanliness from you, O people of the
household, and purify you (thorough purifying)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ نُمَيْرٍ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بِشْرٍ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ
شَيْبَةَ، قَالَتْ قَالَتْ عَائِشَةُ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَدَاةً
وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مُرَحَّلٌ مِنْ شَعْرٍ أَسْوَدَ فَجَاءَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ
فَأَدْخَلَهُ ثُمَّ جَاءَ الْحُسَيْنُ فَدَخَلَ مَعَهُ ثُمَّ جَاءَتْ فَاطِمَةُ
فَأَدْخَلَهَا ثُمَّ جَاءَ عَلِيٌّ فَأَدْخَلَهُ ثُمَّ قَالَ { إِنَّمَا يُرِيدُ
اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ
تَطْهِيرًا}
Reference : Sahih Muslim 2424 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 91
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5955 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(10) Chapter: The Virtues Of Zaid Bin Harithah And His Son Usamah (RA) (10) باب
فَضَائِلِ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Salim b. 'Abdullah reported on the authority of his father:
We were in the habit of calling Zaid b. Harith as Zaid b. Muhammad until it was
revealed in the Qur'an:" Call them by the names of their fathers. This is more
equitable with Allah" (This hadith has been transmitted on the authority of
Qutaiba b. Sa'd)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
الْقَارِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ
أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَا كُنَّا نَدْعُو زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ إِلاَّ
زَيْدَ بْنَ مُحَمَّدٍ حَتَّى نَزَلَ الْقُرْآنُ { ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ
أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ} قَالَ الشَّيْخُ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
يُوسُفَ الدُّوَيْرِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ بِهَذَا
الْحَدِيثِ .
Reference : Sahih Muslim 2425 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 92
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5956 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority 'Abdullah through another chain
of transmitters.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا
وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ، بِمِثْلِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2425 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 93
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5957 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported that Allah's Messenger (ﷺ) sent an expedition and appointed
Usama b. Zaid as its chief. The people objected to his command, whereupon
Allah's Messenger (ﷺ) stood up and said:
You object to his command and before this you objected to the command of his
father (Zaid). By Allah, he was fit as the commander and he was one of the
dearest of persons to me and after him, behold! this one (Usama) is one of the
dearest of persons to me.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ،
حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا -
إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ،
أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بَعْثًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَطَعَنَ النَّاسُ فِي
إِمْرَتِهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنْ
تَطْعَنُوا فِي إِمْرَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعَنُونَ فِي إِمْرَةِ أَبِيهِ مِنْ
قَبْلُ وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلإِمْرَةِ وَإِنْ كَانَ لَمِنْ
أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ بَعْدَهُ
" .
Reference : Sahih Muslim 2426 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 94
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5958 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Salim reported on the authority of his father that Allah's Messenger (ﷺ) said on
the pulpit:
You object to the command of Usima b. Zaid as you had objected before to the
command of his father (Zaid). By Allah, he was most competent for it and, by
Allah, he was dearest to me amongst people and, by Allah, the same is the case
with Usama b. Zaid. He is most dear to me after him and I advise you to treat
him well for he is pious amongst you.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ،
عَنْ عُمَرَ، - يَعْنِي ابْنَ حَمْزَةَ - عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ " إِنْ
تَطْعَنُوا فِي إِمَارَتِهِ - يُرِيدُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ - فَقَدْ طَعَنْتُمْ
فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلِهِ وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لَهَا
. وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لأَحَبَّ النَّاسِ إِلَىَّ . وَايْمُ اللَّهِ
إِنَّ هَذَا لَهَا لَخَلِيقٌ - يُرِيدُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ - وَايْمُ اللَّهِ
إِنْ كَانَ لأَحَبَّهُمْ إِلَىَّ مِنْ بَعْدِهِ فَأُوصِيكُمْ بِهِ فَإِنَّهُ مِنْ
صَالِحِيكُمْ " .
Reference : Sahih Muslim 2426 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 95
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5959 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(11) Chapter: The Virtues Of Abdullah Bin Ja'far (RA) (11) باب فَضَائِلِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ رضى الله عنهما
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abdullah b. Abu Mulaika reported that Abdullah b. Jafar said to Ibn Zubair:
Do you remember (the occasion) when we three (i. e. I, you and lbn 'Abbas) met
Allah's Messenger (ﷺ) and he mounted us (on his camel) but left you? He said:
Yes.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ
عُلَيَّةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُلَيْكَةَ،
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ لاِبْنِ الزُّبَيْرِ أَتَذْكُرُ إِذْ
تَلَقَّيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَأَنْتَ وَابْنُ عَبَّاسٍ
قَالَ نَعَمْ فَحَمَلَنَا وَتَرَكَكَ .
Reference : Sahih Muslim 2427 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 96
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5960 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Habib b. Ash-Shahid.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ
حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَإِسْنَادِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2427 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 97
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5961 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abdullah b. Ja'far reported that when Allah's Messenger (may peace be, upon him)
came back from a journey, the children of his family used to accord him welcome.
It was in this way that once he came back from a journey and I went to him first
of all. He mounted me before him. Then there came one of the two sons of Fatima
and he mounted him behind him and this is how we three entered Medina riding on
a beast.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ -
وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ، يَحْيَى
أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ مُوَرِّقٍ
الْعِجْلِيِّ، عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ تُلُقِّيَ بِصِبْيَانِ أَهْلِ بَيْتِهِ -
قَالَ - وَإِنَّهُ قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ فَسُبِقَ بِي إِلَيْهِ فَحَمَلَنِي بَيْنَ
يَدَيْهِ ثُمَّ جِيءَ بِأَحَدِ ابْنَىْ فَاطِمَةَ فَأَرْدَفَهُ خَلْفَهُ - قَالَ -
فَأُدْخِلْنَا الْمَدِينَةَ ثَلاَثَةً عَلَى دَابَّةٍ .
Reference : Sahih Muslim 2428 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 98
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5962 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abdullah b. Ja'a'far reported that when Allah's Messenger (ﷺ) came back from a
journey he met us. Once he met me, Hasan or Husain, and he mounted one of us
before him and the other one behind him until we entered Medina.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ
سُلَيْمَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، حَدَّثَنِي مُوَرِّقٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
جَعْفَرٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ
تُلُقِّيَ بِنَا - قَالَ - فَتُلُقِّيَ بِي وَبِالْحَسَنِ أَوْ بِالْحُسَيْنِ -
قَالَ - فَحَمَلَ أَحَدَنَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَالآخَرَ خَلْفَهُ حَتَّى دَخَلْنَا
الْمَدِينَةَ .
Reference : Sahih Muslim 2428 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 99
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5963 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abdullah b. Ja'far reported that one day Allah's Messenger (ﷺ) mounted me behind
him and narrated to me something in secret which I would narrate to none amongst
people.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ،
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، أَبِي يَعْقُوبَ عَنِ الْحَسَنِ
بْنِ سَعْدٍ، مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ،
قَالَ أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ خَلْفَهُ
فَأَسَرَّ إِلَىَّ حَدِيثًا لاَ أُحَدِّثُ بِهِ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ .
Reference : Sahih Muslim 2429 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 100
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5964 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(12) Chapter: The Virtues Of Khadijah, The Mother Of The Believers (RA) (12) باب
فَضَائِلِ خَدِيجَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رضى الله تعالى عنها
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. Ja'far reported that he heard 'Ali say in Kufa that Allah's
Messenger (ﷺ) said:
The best of the women of her time was Mary, daughter of 'Imran, and the best of
the women of her time was Khadija, daughter of Khuwailid. Abu Kuraib said that
Waki' pointed towards the sky and the earth.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
نُمَيْرٍ، وَأَبُو أُسَامَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو
أُسَامَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ وَوَكِيعٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، كُلُّهُمْ
عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، وَاللَّفْظُ، حَدِيثُ أَبِي أُسَامَةَ ح وَحَدَّثَنَا
أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيًّا، بِالْكُوفَةِ
يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " خَيْرُ
نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ بِنْتُ
خُوَيْلِدٍ " . قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ وَأَشَارَ وَكِيعٌ إِلَى السَّمَاءِ
وَالأَرْضِ .
Reference : Sahih Muslim 2430 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 101
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5965 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
There are many persons amongst men who are quite perfect but there are none
perfect amongst women except Mary, daughter of 'Imran, Asiya wife of Pharaoh,
and the excellence of 'A'isha as compared to women is that of Tharid over all
other foods.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ
قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، جَمِيعًا عَنْ شُعْبَةَ، ح
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ - وَاللَّفْظُ لَهُ -
حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ،
عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَمَلَ
مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ غَيْرُ مَرْيَمَ بِنْتِ
عِمْرَانَ وَآسِيَةَ امْرَأَةِ فِرْعَوْنَ وَإِنَّ فَضْلَ عَائِشَةَ عَلَى
النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ " .
Reference : Sahih Muslim 2431 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 102
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5966 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that Gabriel came to Allah's Apostle (ﷺ) and said:
Allah's Messenger, lo. Khadija is coming to you with a vessel of seasoned food
or drink. When she comes to you, offer her greetings from her Lord, the Exalted
and Glorious, and on my behalf and give her glad tidings of a palace of jewels
in Paradise wherein there is no noise and no toil. This hadith has been narrated
on the authority of Abu Huraira through another chain of transmitters with a
slight variation of wording.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ
قَالُوا حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، قَالَ
سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ خَدِيجَةُ قَدْ أَتَتْكَ مَعَهَا إِنَاءٌ فِيهِ
إِدَامٌ أَوْ طَعَامٌ أَوْ شَرَابٌ فَإِذَا هِيَ أَتَتْكَ فَاقْرَأْ عَلَيْهَا
السَّلاَمَ مِنْ رَبِّهَا عَزَّ وَجَلَّ وَمِنِّي وَبَشِّرْهَا بِبَيْتٍ فِي
الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ فِي
رِوَايَتِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَمْ يَقُلْ سَمِعْتُ . وَلَمْ يَقُلْ فِي
الْحَدِيثِ وَمِنِّي .
Reference : Sahih Muslim 2432 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 103
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5967 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ismail reported:
I said to 'Abdullah b. Abi Aufa: Did Allah's Messenger (ﷺ) give glad tidings of
Paradise to Khadija? He said: Yes. He did give glad tidings to her of a palace
of jewels in Paradise wherein there would be no noise and no toil.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي
وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَشَّرَ
خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ قَالَ نَعَمْ بَشَّرَهَا بِبَيْتٍ فِي
الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ .
Reference : Sahih Muslim 2433 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 104
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5968 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the a tliority of Ibn Abi Aufa through other
chains of transmitters.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَجَرِيرٌ، ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كُلُّهُمْ عَنْ
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Reference : Sahih Muslim 2433 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 105
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5969 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that Allah's Messenger (may peace he upon him) gave glad
tidings to Khadija bint Khuwailid of a palace in Paradise.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ بَشَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم خَدِيجَةَ بِنْتَ خُوَيْلِدٍ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ .
Reference : Sahih Muslim 2434 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 106
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5970 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported:
Never did I feel jealous of any woman as I was jealous of Khadija. She had died
three years before he (the Holy Prophet) married me. I often heard him praise
her, and his lord, the Exalted and Glorious, had commanded him to give her the
glad tidings of a palace of jewels in Paradise: and whenever he slaughtered a
sheep he presented (its meat) to her female companions.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ،
حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى
امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ وَلَقَدْ هَلَكَتْ قَبْلَ أَنْ
يَتَزَوَّجَنِي بِثَلاَثِ سِنِينَ لِمَا كُنْتُ أَسْمَعُهُ يَذْكُرُهَا وَلَقَدْ
أَمَرَهُ رَبُّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ فِي
الْجَنَّةِ وَإِنْ كَانَ لَيَذْبَحُ الشَّاةَ ثُمَّ يُهْدِيهَا إِلَى خَلاَئِلِهَا
.
Reference : Sahih Muslim 2435 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 107
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5971 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported:
Never did I feel jealous of the wives of Allah's Apostle (ﷺ) but in case of
Khadija, although I did no, (have the privilege to) see her. She further added
that whenever Allah's Messenger (ﷺ) slaughtered a sheep, he said: Send it to the
companions of Khadija I annoyed him one day and said: (It is) Khadija only who
always prevails upon your mind. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: Her love
had been nurtured in my heart by Allah Himself.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ هِشَامِ
بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى نِسَاءِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ عَلَى خَدِيجَةَ وَإِنِّي لَمْ أُدْرِكْهَا
. قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ذَبَحَ الشَّاةَ
فَيَقُولُ " أَرْسِلُوا بِهَا إِلَى أَصْدِقَاءِ خَدِيجَةَ " . قَالَتْ
فَأَغْضَبْتُهُ يَوْمًا فَقُلْتُ خَدِيجَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " إِنِّي قَدْ رُزِقْتُ حُبَّهَا " .
Reference : Sahih Muslim 2435 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 108
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5972 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Abu Usama up to the
slaughtering of a sheep, but he. did not make mention of the subsequent words.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي
مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي
أُسَامَةَ إِلَى قِصَّةِ الشَّاةِ وَلَمْ يَذْكُرِ الزِّيَادَةَ بَعْدَهَا .
Reference : Sahih Muslim 2435 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 109
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5973 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported:
Never did I feel jealous of any wife amongst the wives of Allah's Apostle (ﷺ) as
I feel in case of Khadija (though I had never seen her), for he praised her very
often.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا غِرْتُ
لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ مَا غِرْتُ عَلَى
خَدِيجَةَ لِكَثْرَةِ ذِكْرِهِ إِيَّاهَا وَمَا رَأَيْتُهَا قَطُّ .
Reference : Sahih Muslim 2435 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 110
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5974 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that Allah's Apostle (ﷺ) did not marry any other woman till her
(Khadija's) death.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمْ
يَتَزَوَّجِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى خَدِيجَةَ حَتَّى مَاتَتْ .
Reference : Sahih Muslim 2436 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 111
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5975 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A'isha reported that Hala b. Khuwailid (sister of Khadija) sought permission
from Allah's Messenger (ﷺ) to see him and he was reminded of Khadija's (manner
of) asking leave to enter and (was overwhelmed) with emotions thereby and said:
O Allah, it is Hala, daughter of Khuwailid, and I felt jealous and said: Why do
you remember one of those old women of the Quraish with gums red and who is long
dead-while Allah has given you a better one in her stead?
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ
هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتَأْذَنَتْ هَالَةُ بِنْتُ
خُوَيْلِدٍ أُخْتُ خَدِيجَةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَرَفَ
اسْتِئْذَانَ خَدِيجَةَ فَارْتَاحَ لِذَلِكَ فَقَالَ " اللَّهُمَّ هَالَةُ
بِنْتُ خُوَيْلِدٍ " . فَغِرْتُ فَقُلْتُ وَمَا تَذْكُرُ مِنْ عَجُوزٍ مِنْ
عَجَائِزِ قُرَيْشٍ حَمْرَاءِ الشِّدْقَيْنِ هَلَكَتْ فِي الدَّهْرِ فَأَبْدَلَكَ
اللَّهُ خَيْرًا مِنْهَا .
Reference : Sahih Muslim 2437 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 112
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5976 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(13) Chapter: The Virtues Of 'Aishah, The Mother Of The Believers (RA) (13) باب
فِي فَضْلِ عَائِشَةَ رضى الله تعالى عنها
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported Allah's Messenger (ﷺ) having said:
I saw you in a dream for three nights when an angel brought you to me in a silk
cloth and he said: Here is your wife, and when I removed (the cloth) from your
face, lo, it was yourself, so I said: If this is from Allah, let Him carry it
out.
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، وَأَبُو الرَّبِيعِ، جَمِيعًا عَنْ حَمَّادِ بْنِ
زَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي الرَّبِيعِ - حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا
هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " أُرِيتُكِ فِي الْمَنَامِ ثَلاَثَ لَيَالٍ جَاءَنِي بِكِ
الْمَلَكُ فِي سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ فَيَقُولُ هَذِهِ امْرَأَتُكَ . فَأَكْشِفُ
عَنْ وَجْهِكِ فَإِذَا أَنْتِ هِيَ فَأَقُولُ إِنْ يَكُ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ
يُمْضِهِ " .
Reference : Sahih Muslim 2438 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 113
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5977 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Hisham with the same chain of
transmitters.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو
كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، جَمِيعًا عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ
نَحْوَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2438 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 114
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5978 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported:
Allah's Messenger (ﷺ) said to me: I can well discern when you are pleased with
me and when you are annoyed with me. I said: How do you discern it? Thereupon be
said: When you are pleased with me you say;" No, by the Lord of Muhammad," and
when you are annoyed with me, you say:" No, by the Lord of Ibrahim." I said:
Allah's Messenger, by Allah, I in fact leave your name (when I am annoyed with
you).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِي عَنْ
أَبِي أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ
بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي
لأَعْلَمُ إِذَا كُنْتِ عَنِّي رَاضِيَةً وَإِذَا كُنْتِ عَلَىَّ غَضْبَى " .
قَالَتْ فَقُلْتُ وَمِنْ أَيْنَ تَعْرِفُ ذَلِكَ قَالَ " أَمَّا إِذَا كُنْتِ
عَنِّي رَاضِيَةً فَإِنَّكِ تَقُولِينَ لاَ وَرَبِّ مُحَمَّدٍ وَإِذَا كُنْتِ
غَضْبَى قُلْتِ لاَ وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ " . قَالَتْ قُلْتُ أَجَلْ وَاللَّهِ
يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَهْجُرُ إِلاَّ اسْمَكَ .
Reference : Sahih Muslim 2439 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 115
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5979 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been reported on the authority of Hishim b. 'Urwa with the same
chain of transmitters up to the words:
" No, by the Lord of Ibrahim," and he did not make mention of what follows
subsequently.
وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ،
بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ لاَ وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ . وَلَمْ يَذْكُرْ
مَا بَعْدَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2439 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 116
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5980 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that she used to play with dolls in the presence of Allah's
Messenger (ﷺ) and when her playmates came to her they left (the house) because
they felt shy of Allah's Messenger (ﷺ), whereas Allah's Messenger (ﷺ) sent them
to her.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ،
عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ
تَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ
وَكَانَتْ تَأْتِينِي صَوَاحِبِي فَكُنَّ يَنْقَمِعْنَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَتْ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَرِّبُهُنَّ
إِلَىَّ .
Reference : Sahih Muslim 2440 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 117
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5981 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Hisham with the same chain of
transmitters with a slight variation of wording.
حَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ
بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ فِي
حَدِيثِ جَرِيرٍ كُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ فِي بَيْتِهِ وَهُنَّ اللُّعَبُ .
Reference : Sahih Muslim 2440 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 118
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5982 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that people sent their gifts when it was the turn of 'A'isha
seeking thereby the pleasure of Allah's Messenger (ﷺ).
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
عَائِشَةَ، أَنَّ النَّاسَ، كَانُوا يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ
يَبْتَغُونَ بِذَلِكَ مَرْضَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Reference : Sahih Muslim 2441 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 119
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5983 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha, the wife of Allah's Apostle (ﷺ), said:
The wives of Allah's Apostle (ﷺ) sent Fatima, the daughter of Allah's Messenger
(ﷺ), to Allah's Apostle (ﷺ). She sought permission to get in as he had been
lying with me in my mantle. He gave her permission and she said: Allah's
Messenger, verily, your wives have sent me to you in order to ask you to observe
equity in case of the daughter of Abu Quhafa. She ('A'isha) said: I kept quiet.
Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said to her (Fatima): O daughter, don't you love
whom I love? She said: Yes, (I do). Thereupon he said: I love this one. Fatima
then stood up as she heard this from Allah's Messenger (ﷺ) and went to the wives
of Allah's Apostle (ﷺ) and informed them of what she had said to him and what
Allah's messenger (ﷺ) had said to her. Thereupon they said to her: We think that
you have been of no avail to us. You may again go to Allah's Messenger (ﷺ) and
tell him that his wives seek equity in case of the daughter of Abu Quhafa.
Fatima said: By Allah, I will never talk to him about this matter. 'A'isha
(further) reported: The wives of Allah's Apostle (ﷺ) then sent Zainab b. Jahsh,
the wife of Allah's Apostle (ﷺ), and she was one who was somewhat equal in rank
with me in the eyes of Allah's Messenger (ﷺ) and I have never seen a woman more
advanced in religious piety than Zainab, more God-conscious, more truthful, more
alive to the ties of blood, more generous and having more sense of
self-sacrifice in practical life and having more charitable disposition and thus
more close to God, the Exalted, than her. She, however, lost temper very soon
but was soon calm. Allah's Messenger (ﷺ) permitted her to enter as she ('A'isha)
was along with Allah's Messenger (ﷺ) in her mantle, in the same very state when
Fatima had entered. She said: Allah's Messenger, your wives have sent me to you
seeking equity in case of the daughter of Abu Quhafa. She then came to me and
showed harshness to me and I was seeing the eyes of Allah's Messenger (ﷺ)
whether he would permit me. Zainab went on until I came to know that Allah's
Messenger (ﷺ) would not disapprove if I retorted. Then I exchanged hot words
until I made her quiet. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) smiled and said: She is
the daughter of Abu Bakr.
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ
وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ عَبْدٌ حَدَّثَنِي وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ
ابْنِ، شِهَابٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ
بْنِ هِشَامٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ
أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَيْهِ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ مَعِي فِي مِرْطِي فَأَذِنَ لَهَا
فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَكَ أَرْسَلْنَنِي إِلَيْكَ
يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ وَأَنَا سَاكِتَةٌ - قَالَتْ -
فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَىْ بُنَيَّةُ أَلَسْتِ
تُحِبِّينَ مَا أُحِبُّ " . فَقَالَتْ بَلَى . قَالَ " فَأَحِبِّي هَذِهِ
" . قَالَتْ فَقَامَتْ فَاطِمَةُ حِينَ سَمِعَتْ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَرَجَعَتْ إِلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَأَخْبَرَتْهُنَّ بِالَّذِي قَالَتْ وَبِالَّذِي قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَقُلْنَ لَهَا مَا نُرَاكِ أَغْنَيْتِ عَنَّا مِنْ شَىْءٍ
فَارْجِعِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُولِي لَهُ إِنَّ
أَزْوَاجَكَ يَنْشُدْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ . فَقَالَتْ
فَاطِمَةُ وَاللَّهِ لاَ أُكَلِّمُهُ فِيهَا أَبَدًا . قَالَتْ عَائِشَةُ
فَأَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ زَوْجَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ الَّتِي كَانَتْ تُسَامِينِي مِنْهُنَّ فِي
الْمَنْزِلَةِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ أَرَ امْرَأَةً
قَطُّ خَيْرًا فِي الدِّينِ مِنْ زَيْنَبَ وَأَتْقَى لِلَّهِ وَأَصْدَقَ حَدِيثًا
وَأَوْصَلَ لِلرَّحِمِ وَأَعْظَمَ صَدَقَةً وَأَشَدَّ ابْتِذَالاً لِنَفْسِهَا فِي
الْعَمَلِ الَّذِي تَصَدَّقُ بِهِ وَتَقَرَّبُ بِهِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى مَا
عَدَا سَوْرَةً مِنْ حَدٍّ كَانَتْ فِيهَا تُسْرِعُ مِنْهَا الْفَيْئَةَ قَالَتْ
فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم مَعَ عَائِشَةَ فِي مِرْطِهَا عَلَى الْحَالَةِ الَّتِي دَخَلَتْ
فَاطِمَةُ عَلَيْهَا وَهُوَ بِهَا فَأَذِنَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَكَ أَرْسَلْنَنِي إِلَيْكَ
يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ . قَالَتْ ثُمَّ وَقَعَتْ
بِي فَاسْتَطَالَتْ عَلَىَّ وَأَنَا أَرْقُبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَأَرْقُبُ طَرْفَهُ هَلْ يَأْذَنُ لِي فِيهَا - قَالَتْ - فَلَمْ تَبْرَحْ
زَيْنَبُ حَتَّى عَرَفْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَكْرَهُ
أَنْ أَنْتَصِرَ - قَالَتْ - فَلَمَّا وَقَعْتُ بِهَا لَمْ أَنْشَبْهَا حِينَ
أَنْحَيْتُ عَلَيْهَا - قَالَتْ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَتَبَسَّمَ " إِنَّهَا ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ " .
Reference : Sahih Muslim 2442 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 120
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5984 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Zuhri with the same chain of
transmitters, but with a slight variation of wording.
حَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنِيهِ عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . مِثْلَهُ فِي الْمَعْنَى غَيْرَ
أَنَّهُ قَالَ فَلَمَّا وَقَعْتُ بِهَا لَمْ أَنْشَبْهَا أَنْ أَثْخَنْتُهَا
غَلَبَةً .
Reference : Sahih Muslim 2442 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 121
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5984 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that Allah's Messenger (ﷺ) during his last illness) inquired:
Where I would be tomorrow, where I would be tomorrow (thinking, that the turn of
'A'isha was not very near) and when it was my turn, Allah called him to his
Heavenly Home and his head was between my neck and chest.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِي عَنْ
أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَتَفَقَّدُ يَقُولُ " أَيْنَ أَنَا
الْيَوْمَ أَيْنَ أَنَا غَدًا " . اسْتِبْطَاءً لِيَوْمِ عَائِشَةَ . قَالَتْ
فَلَمَّا كَانَ يَوْمِي قَبَضَهُ اللَّهُ بَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي .
Reference : Sahih Muslim 2443 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 122
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5985 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A'isha reported that Allah's Messenger (ﷺ) at the time of breathing his last was
reclining against her chest and she was leaning over him and listening to him as
he was saying:
O Allah, grant me pardon, show mercy to me, enjoin me to companions (on High).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ
عَلَيْهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتْ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ وَهُوَ مُسْنِدٌ إِلَى
صَدْرِهَا وَأَصْغَتْ إِلَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي
وَارْحَمْنِي وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ " .
Reference : Sahih Muslim 2444 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 123
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5986 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Hisham through another chain
of transmitters.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ، نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، كُلُّهُمْ
عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2444 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 124
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5987 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported:
I heard that never a prophet dies until he is given an option to opt the life of
(this) world or that of the Hereafter. She further said: I heard Allah's
Messenger (ﷺ) say in his last illness in which he' died. I heard him saying in
gruffness of the voice: Along with those persons upon whom Allah bestowed
favours from amongst the Apostles, the testifiers of truth, the martyrs, the
pious and goodly company are they (iv. 69). (It was on bearing these words) that
I thought that he had been given choice (and he opted to live with these pious
persons in the Paradise).
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ
الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ
أَسْمَعُ أَنَّهُ لَنْ يَمُوتَ نَبِيٌّ حَتَّى يُخَيَّرَ بَيْنَ الدُّنْيَا
وَالآخِرَةِ - قَالَتْ - فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ
الَّذِي مَاتَ فِيهِ وَأَخَذَتْهُ بُحَّةٌ يَقُولُ { مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ
اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ
وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقًا} قَالَتْ فَظَنَنْتُهُ خُيِّرَ
حِينَئِذٍ .
Reference : Sahih Muslim 2444 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 125
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5988 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Sa'd with the same chain of
transmitters.
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالاَ، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2444 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 126
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5989 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha, the wife of Allah's Apostle (ﷺ), reported that he used to say:
Never a prophet dies in a state that he is not made to see his abode in
Paradise, and then given a choice. 'A'isha said that when Allah's Messenger (ﷺ)
was about to leave the world, his head was over her thigh and he had fallen into
swoon three times. When he felt relief his eyes were fixed at the ceiling. He
then said: O Allah, along with the high companions (i. e. along with the
Apostles who live in the most elevated place of the Paradise). (On hearing these
words), I then said (to myself) He is not going to opt us and I remembered a
hadith which he had narrated to us as he was healthy and in which he said: No
prophet dies until he sees his abode in Paradise, he is then given a choice.
'A'isha said: These were the last words which Allah's Messenger (ﷺ) spoke (the
words are): O Allah, with companions on High.
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي
أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ
أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، فِي رِجَالٍ
مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَهُوَ صَحِيحٌ "
إِنَّهُ لَمْ يُقْبَضْ نَبِيٌّ قَطُّ حَتَّى يَرَى مَقْعَدَهُ فِي الْجَنَّةِ ثُمَّ
يُخَيَّرُ " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَلَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِي غُشِيَ عَلَيْهِ سَاعَةً ثُمَّ أَفَاقَ
فَأَشْخَصَ بَصَرَهُ إِلَى السَّقْفِ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ
الأَعْلَى " . قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِذًا لاَ يَخْتَارُنَا . قَالَتْ
عَائِشَةُ وَعَرَفْتُ الْحَدِيثَ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُنَا بِهِ وَهُوَ صَحِيحٌ
فِي قَوْلِهِ " إِنَّهُ لَمْ يُقْبَضْ نَبِيٌّ قَطُّ حَتَّى يَرَى مَقْعَدَهُ
مِنَ الْجَنَّةِ ثُمَّ يُخَيَّرُ " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تِلْكَ آخِرُ
كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْلَهُ "
اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الأَعْلَى " .
Reference : Sahih Muslim 2444 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 127
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5990 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that when Allah's Messenger (ﷺ) set ont on a journey, he used
to cast lots amongst his wives. Once this lot came out in my favour and that of
Hafsa. They (Hafsi, and 'A'isha) both went along with him and Allah's Messenger
(ﷺ) used to travel (on camel) when it was night along with 'A'isha and talked
with her. Hafsa said to 'A'isha:
Would you like to ride upon my camel tonight and allow me to ride upon your
camel and you would see (what you do not generally see) and I would see (what I
do not see) generally? She said: Yes. So 'A'isha rode upon the camel of Hafsa
and Hafsa rode upon the camel of 'A'isha and Allah's Messenger (ﷺ) came near the
camel of 'A'isha. (whereas) Hafsa had been riding over that. He greeted her and
then rode with her until they came down. She ('A'isha) thus missed (the company
of the Holy Prophet) and when they sat down, 'A'isha felt jealous. She put her
foot in the grass and said: O Allah, let the scorpion sting me or the serpent
bite me. And so far as thy Messenger is concerned, I cannot say anything about
him.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ
حُمَيْدٍ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، قَالَ عَبْدٌ حَدَّثَنَا أَبُو
نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي
مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ
فَطَارَتِ الْقُرْعَةُ عَلَى عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ فَخَرَجَتَا مَعَهُ جَمِيعًا
وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ بِاللَّيْلِ سَارَ مَعَ
عَائِشَةَ يَتَحَدَّثُ مَعَهَا فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ أَلاَ تَرْكَبِينَ
اللَّيْلَةَ بَعِيرِي وَأَرْكَبُ بَعِيرَكِ فَتَنْظُرِينَ وَأَنْظُرُ قَالَتْ بَلَى
. فَرَكِبَتْ عَائِشَةُ عَلَى بَعِيرِ حَفْصَةَ وَرَكِبَتْ حَفْصَةُ عَلَى
بَعِيرِ عَائِشَةَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى جَمَلِ
عَائِشَةَ وَعَلَيْهِ حَفْصَةُ فَسَلَّمَ ثُمَّ صَارَ مَعَهَا حَتَّى نَزَلُوا
فَافْتَقَدَتْهُ عَائِشَةُ فَغَارَتْ فَلَمَّا نَزَلُوا جَعَلَتْ تَجْعَلُ
رِجْلَهَا بَيْنَ الإِذْخِرِ وَتَقُولُ يَا رَبِّ سَلِّطْ عَلَىَّ عَقْرَبًا أَوْ
حَيَّةً تَلْدَغُنِي رَسُولُكَ وَلاَ أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقُولَ لَهُ شَيْئًا .
Reference : Sahih Muslim 2445 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 128
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5991 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
The excellence of 'A'isha over women is like the excellence of Tharid over all
other foods.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ،
- يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ
الطَّعَامِ " .
Reference : Sahih Muslim 2446 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 129
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5992 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Anas b. Malik through other
chains of transmitters.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ - كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ، عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
. بِمِثْلِهِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم . وَفِي حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ .
Reference : Sahih Muslim 2446 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 130
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5993 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that Allah's Messenger (ﷺ) said to her:
Gabriel offered you greetings and I said: So there should be peace and mercy of
Allah upon him.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ
سُلَيْمَانَ، وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ
أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ لَهَا " إِنَّ جِبْرِيلَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ " .
قَالَتْ فَقُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ .
Reference : Sahih Muslim 2447 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 131
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5994 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of 'A'isha through another chain
of transmitters.
حَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْمُلاَئِيُّ، حَدَّثَنَا
زَكَرِيَّاءُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي
أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا . بِمِثْلِ حَدِيثِهِمَا .
Reference : Sahih Muslim 2447 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 132
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5995 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Zakriyya' through another
chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَسْبَاطُ بْنُ
مُحَمَّدٍ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Reference : Sahih Muslim 2447 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 133
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5996 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha, the wife of Allah's Apostle (ﷺ), reported that Allah's Messenger (ﷺ)
said:
'A'isha, here is Gabriel offering you greetings. She said: 1 made a reply: Let
there be peace and blessings of Allah upon him, and added: He sees what I do not
see.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا
أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو
سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا عَائِشُ
هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ " . قَالَتْ فَقُلْتُ وَعَلَيْهِ
السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ . قَالَتْ وَهُوَ يَرَى مَا لاَ أَرَى .
Reference : Sahih Muslim 2447 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 134
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5997 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(14) Chapter: The Hadith Of Umm Zar (14) باب ذِكْرِ حَدِيثِ أُمِّ زَرْعٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that (one day) there sat together eleven women making an
explicit promise amongst themselves that they would conceal nothing about their
spouses. The first one said:
My husband is a sort of the meat of a lean camel placed at the top of a hill,
which it is difficult to climb up, nor (the meat) is good enough that one finds
in oneself the urge to take it away (from the top of that mountain). The second
one said: My husband (is so bad) that I am afraid I would not be able to
describe his faults-both visible and invisible completely. The third one said:
My husband is a long-statured fellow (i. e. he lacks intelligence). If I give
vent to my feelings about him, he would divorce me, and if I keep quiet I would
be made to live in a state of suspense (neither completely abandoned by him nor
entertained as wife). The fourth one said: My husband is like the night of
Tihama (the night of Hijaz and Mecca), neither too cold nor hot, neither there
is any fear of him nor grief. The fifth one said: My husband is (like) a leopard
as he enters the house, and behaves like a lion when he gets out, and he does
not ask about that which he leaves in the house. The sixth one said: So far as
my husband is concerned, he eats so much that nothing is left back and when he
drinks he drinks that no drop is left behind. And when he lies down he wraps his
body and does not touch me so that he may know my grief. The seventh one said:
My husband is heavy in spirit, having no brightness in him, impotent, suffering
from all kinds of conceivable diseases, heaving such rough manners that he may
break my head or wound my body, or may do both. The eighth one said: My husband
is as sweet as the sweet-smelling plant, and as soft as the softness of the
hare. The ninth one said: My husband is the master of a lofty building,
long-statured, having heaps of ashes (at his door) and his house is near the
meeting place and the inn. The tenth one said: My husband is Malik, and how fine
Malik is, much above appreciation and praise (of mine). He has many folds of his
camel, more in number than the pastures for them. When they (the camels) hear
the sound of music they become sure that they are going to be slaughtered. The
eleventh one said: My husband is Abu Zara'. How fine Abu Zara' is! He has
suspended in my ears heavy ornaments and (fed me liberally) that my sinews and
bones are covered with fat. So he made me happy. He found me among the shepherds
living in the side of the mountain, and he made me the owner of the horses,
camels and lands and heaps of grain and he finds no fault with me. I sleep and
get up in the morning (at my own sweet will) and drink to my heart's content.
The mother of Abu Zara', how fine is the mother of Abu Zara'! Her bundles are
heavily packed (or receptacles in her house are filled to the brim) and the
house quite spacious. So far as the son of Abu Zara' is concerned, his bed is as
soft as a green palm-stick drawn forth from its bark, or like a sword drawn
forth from its scabbard, and whom just an arm of a lamb is enough to satiate. So
far as the daughter of Abu Zara' is concerned, how fine is the daughter of Abu
Zara', obedient to her father, obedient to her mother, wearing sufficient flesh
and a source of jealousy for her co-wife. As for the slave-girl of Abu Zara',
how fine is she; she does not disclose our affairs to others (outside the four
walls of the house). She does not remove our wheat, or provision, or take it
forth, or squander it, but she preserves it faithfully (as a sacred trust). And
she does not let the house fill with rubbish. One day Abu Zara' went out (of his
house) when the milk was churned in the vessels, that he met a woman, having two
children like leopards playing with her pomegranates (chest) under her vest. He
divorced me (Umm Zara') and married that woman (whom Abu Zara') met on the way.
I (Umm Zara') later on married another person, a chief, who was an expert rider,
and a fine archer: he bestowed upon me many gifts and gave me one pair of every
kind of animal and said: Umm Zara', make use of everything (you need) and send
forth to your parents (but the fact) is that even if I combine all the gifts
that he bestowed upon me, they stand no comparison to the least gift of Abu
Zara'. 'A'isha reported that Allah's Messenger (ﷺ) said to me: I am for you as
Abu Zara' was for Umm Zara'.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ، كِلاَهُمَا
عَنْ عِيسَى، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ حُجْرٍ - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ،
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ،
عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ جَلَسَ إِحْدَى عَشْرَةَ
امْرَأَةً فَتَعَاهَدْنَ وَتَعَاقَدْنَ أَنْ لاَ يَكْتُمْنَ مِنْ أَخْبَارِ
أَزْوَاجِهِنَّ شَيْئًا قَالَتِ الأُولَى زَوْجِي لَحْمُ جَمَلٍ غَثٌّ عَلَى رَأْسِ
جَبَلٍ وَعْرٍ لاَ سَهْلٌ فَيُرْتَقَى وَلاَ سَمِينٌ فَيُنْتَقَلَ . قَالَتِ
الثَّانِيَةُ زَوْجِي لاَ أَبُثُّ خَبَرَهُ إِنِّي أَخَافُ أَنْ لاَ أَذَرَهُ إِنْ
أَذْكُرْهُ أَذْكُرْ عُجَرَهُ وَبُجَرَهُ . قَالَتِ الثَّالِثَةُ زَوْجِي
الْعَشَنَّقُ إِنْ أَنْطِقْ أُطَلَّقْ وَإِنْ أَسْكُتْ أُعَلَّقْ . قَالَتِ
الرَّابِعَةُ زَوْجِي كَلَيْلِ تِهَامَةَ لاَ حَرٌّ وَلاَ قُرٌّ وَلاَ مَخَافَةَ
وَلاَ سَآمَةَ . قَالَتِ الْخَامِسَةُ زَوْجِي إِنْ دَخَلَ فَهِدَ وَإِنْ خَرَجَ
أَسِدَ وَلاَ يَسْأَلُ عَمَّا عَهِدَ . قَالَتِ السَّادِسَةُ زَوْجِي إِنْ أَكَلَ
لَفَّ وَإِنْ شَرِبَ اشْتَفَّ وَإِنِ اضْطَجَعَ الْتَفَّ وَلاَ يُولِجُ الْكَفَّ
لِيَعْلَمَ الْبَثَّ . قَالَتِ السَّابِعَةُ زَوْجِي غَيَايَاءُ أَوْ عَيَايَاءُ
طَبَاقَاءُ كُلُّ دَاءٍ لَهُ دَاءٌ شَجَّكِ أَوْ فَلَّكِ أَوْ جَمَعَ كُلاًّ لَكِ
. قَالَتِ الثَّامِنَةُ زَوْجِي الرِّيحُ رِيحُ زَرْنَبٍ وَالْمَسُّ مَسُّ
أَرْنَبٍ . قَالَتِ التَّاسِعَةُ زَوْجِي رَفِيعُ الْعِمَادِ طَوِيلُ النِّجَادِ
عَظِيمُ الرَّمَادِ قَرِيبُ الْبَيْتِ مِنَ النَّادِي . قَالَتِ الْعَاشِرَةُ
زَوْجِي مَالِكٌ وَمَا مَالِكٌ مَالِكٌ خَيْرٌ مِنْ ذَلِكِ لَهُ إِبِلٌ كَثِيرَاتُ
الْمَبَارِكِ قَلِيلاَتُ الْمَسَارِحِ إِذَا سَمِعْنَ صَوْتَ الْمِزْهَرِ أَيْقَنَّ
أَنَّهُنَّ هَوَالِكُ . قَالَتِ الْحَادِيَةَ عَشْرَةَ زَوْجِي أَبُو زَرْعٍ
فَمَا أَبُو زَرْعٍ أَنَاسَ مِنْ حُلِيٍّ أُذُنَىَّ وَمَلأَ مِنْ شَحْمٍ عَضُدَىَّ
وَبَجَّحَنِي فَبَجِحَتْ إِلَىَّ نَفْسِي وَجَدَنِي فِي أَهْلِ غُنَيْمَةٍ بِشَقٍّ
فَجَعَلَنِي فِي أَهْلِ صَهِيلٍ وَأَطِيطٍ وَدَائِسٍ وَمُنَقٍّ فَعِنْدَهُ أَقُولُ
فَلاَ أُقَبَّحُ وَأَرْقُدُ فَأَتَصَبَّحُ وَأَشْرَبُ فَأَتَقَنَّحُ . أُمُّ
أَبِي زَرْعٍ فَمَا أُمُّ أَبِي زَرْعٍ عُكُومُهَا رَدَاحٌ وَبَيْتُهَا فَسَاحٌ .
ابْنُ أَبِي زَرْعٍ فَمَا ابْنُ أَبِي زَرْعٍ مَضْجِعُهُ كَمَسَلِّ شَطْبَةٍ
وَيُشْبِعُهُ ذِرَاعُ الْجَفْرَةِ . بِنْتُ أَبِي زَرْعٍ فَمَا بِنْتُ أَبِي
زَرْعٍ طَوْعُ أَبِيهَا وَطَوْعُ أُمِّهَا وَمِلْءُ كِسَائِهَا وَغَيْظُ جَارَتِهَا
. جَارِيَةُ أَبِي زَرْعٍ فَمَا جَارِيَةُ أَبِي زَرْعٍ لاَ تَبُثُّ حَدِيثَنَا
تَبْثِيثًا وَلاَ تُنَقِّثُ مِيرَتَنَا تَنْقِيثًا وَلاَ تَمْلأُ بَيْتَنَا
تَعْشِيشًا . قَالَتْ خَرَجَ أَبُو زَرْعٍ وَالأَوْطَابُ تُمْخَضُ فَلَقِيَ
امْرَأَةً مَعَهَا وَلَدَانِ لَهَا كَالْفَهْدَيْنِ يَلْعَبَانِ مِنْ تَحْتِ
خَصْرِهَا بِرُمَّانَتَيْنِ فَطَلَّقَنِي وَنَكَحَهَا فَنَكَحْتُ بَعْدَهُ رَجُلاً
سَرِيًّا رَكِبَ شَرِيًّا وَأَخَذَ خَطِّيًّا وَأَرَاحَ عَلَىَّ نَعَمًا ثَرِيًّا
وَأَعْطَانِي مِنْ كُلِّ رَائِحَةٍ زَوْجًا . قَالَ كُلِي أُمَّ زَرْعٍ وَمِيرِي
أَهْلَكِ فَلَوْ جَمَعْتُ كُلَّ شَىْءٍ أَعْطَانِي مَا بَلَغَ أَصْغَرَ آنِيَةِ
أَبِي زَرْعٍ . قَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" كُنْتُ لَكِ كَأَبِي زَرْعٍ لأُمِّ زَرْعٍ " .
Reference : Sahih Muslim 2448 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 135
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5998 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Hisham b. 'Urwa but with a
slight variation of wording.
وَحَدَّثَنِيهِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ
إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ، بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ،
بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ عَيَايَاءُ طَبَاقَاءُ . وَلَمْ
يَشُكَّ وَقَالَ قَلِيلاَتُ الْمَسَارِحِ . وَقَالَ وَصِفْرُ رِدَائِهَا وَخَيْرُ
نِسَائِهَا وَعَقْرُ جَارَتِهَا . وَقَالَ وَلاَ تَنْقُثُ مِيرَتَنَا تَنْقِيثًا
. وَقَالَ وَأَعْطَانِي مِنْ كُلِّ ذَابِحَةٍ زَوْجًا .
Reference : Sahih Muslim 2448 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 136
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5998 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(15) Chapter: The Virtues Of Fatimah (RA), The Daughter Of The Prophet (SAW) (15)
باب فَضَائِلِ فَاطِمَةَ بِنْتِ النَّبِيِّ عَلَيْهَا الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Miswar b. Makhramali reported that he heard Allah's Messenger (ﷺ) say, as he sat
on the pulpit:
The sons of Hisham b. Mughira have asked my permission to marry their daughter
with 'Ali b. Abi Talib (that refers to the daughter of Abu Jahl for whom 'All
had sent a proposal for marriage). But I would not allow them, I would not allow
them, I would not allow them (and the only alternative possible is) that 'Ali
should divorce my daughter (and then marry their daughter), for my daughter is
part of me. He who disturbs her in fact disturbs me and he who offends her
offends me.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ،
كِلاَهُمَا عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ ابْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ
الْقُرَشِيُّ التَّيْمِيُّ، أَنَّحَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ " إِنَّ بَنِي هِشَامِ بْنِ
الْمُغِيرَةِ اسْتَأْذَنُونِي أَنْ يُنْكِحُوا ابْنَتَهُمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي
طَالِبٍ فَلاَ آذَنُ لَهُمْ ثُمَّ لاَ آذَنُ لَهُمْ ثُمَّ لاَ آذَنُ لَهُمْ إِلاَّ
أَنْ يُحِبَّ ابْنُ أَبِي طَالِبٍ أَنْ يُطَلِّقَ ابْنَتِي وَيَنْكِحَ ابْنَتَهُمْ
فَإِنَّمَا ابْنَتِي بَضْعَةٌ مِنِّي يَرِيبُنِي مَا رَابَهَا وَيُؤْذِينِي مَا
آذَاهَا " .
Reference : Sahih Muslim 2449 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 137
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 5999 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Miswar b. Makhramah reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Fatima is a part of me. He in fact tortures me who tortures her.
حَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ، إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهُذَلِيُّ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ
الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
إِنَّمَا فَاطِمَةُ بَضْعَةٌ مِنِّي يُؤْذِينِي مَا آذَاهَا " .
Reference : Sahih Muslim 2449 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 138
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 6000 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(Imam Zain-ul-'Abidin) 'Ali b. Husain reported that when they came to Medina
from Yazid b. Mu'awiya after the martyrdom of Husain b. 'Ali (Allah be pleased
with him) Miswar b. Makhramah met him and said to him:
Is there any work for me which you ask me to do? I said to him: No. He again
said to me: Would you not give me the sword of Allah's Messenger (ﷺ) for I fear
that the people may snatch it from you? By Allah, if you give that to me, no one
would be able to take it away, so long as there is life in me. Verily 'Ali b.
Abi Talib sent a proposal of marriage to the daughter of Abu Jahl in spite of
(the fact that his wife) Fatima (had been living in his house). Thereupon I
heard Allah's Messenger (ﷺ) say while addressing the people on the pulpit. I was
adolescing in those days. He said: Fatima is a part of me and I fear that she
may be put to trial in regard to religion. He then made a mention of his son-in
law who had been from the tribe of 'Abd Shams and praised his behaviour as a
son-in-law and said: Whatever he said to me he told the truth and whatever he
promised he fulfilled it for me. I am not going to declare forbidden what is
lawful and make lawful what is forbidden, but, by Allah, the daaghter of Allah's
Messenger and the daughter of the enemy of Allah can never be combined at one
place.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،
حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ
عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدُّؤَلِيُّ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ
عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ حَدَّثَهُ أَنَّهُمْ، حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ مِنْ
عِنْدِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ مَقْتَلَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ رضى الله عنهما
لَقِيَهُ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فَقَالَ لَهُ هَلْ لَكَ إِلَىَّ مِنْ حَاجَةٍ
تَأْمُرُنِي بِهَا قَالَ فَقُلْتُ لَهُ لاَ . قَالَ لَهُ هَلْ أَنْتَ مُعْطِيَّ
سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَغْلِبَكَ
الْقَوْمُ عَلَيْهِ وَايْمُ اللَّهِ لَئِنْ أَعْطَيْتَنِيهِ لاَ يُخْلَصُ إِلَيْهِ
أَبَدًا حَتَّى تَبْلُغَ نَفْسِي إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَطَبَ بِنْتَ
أَبِي جَهْلٍ عَلَى فَاطِمَةَ فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ فِي ذَلِكَ عَلَى مِنْبَرِهِ هَذَا وَأَنَا يَوْمَئِذٍ
مُحْتَلِمٌ فَقَالَ " إِنَّ فَاطِمَةَ مِنِّي وَإِنِّي أَتَخَوَّفُ أَنْ تُفْتَنَ
فِي دِينِهَا " . قَالَ ثُمَّ ذَكَرَ صِهْرًا لَهُ مِنْ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ
فَأَثْنَى عَلَيْهِ فِي مُصَاهَرَتِهِ إِيَّاهُ فَأَحْسَنَ قَالَ " حَدَّثَنِي
فَصَدَقَنِي وَوَعَدَنِي فَأَوْفَى لِي وَإِنِّي لَسْتُ أُحَرِّمُ حَلاَلاً وَلاَ
أُحِلُّ حَرَامًا وَلَكِنْ وَاللَّهِ لاَ تَجْتَمِعُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ
وَبِنْتُ عَدُوِّ اللَّهِ مَكَانًا وَاحِدًا أَبَدًا " .
Reference : Sahih Muslim 2449 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 44 الكتاب, Hadith 139
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 31 الكتاب, Hadith 6001 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|