« Prev

37. Surah As-Sâffât سورة الصافات

Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
Czech
 
Při těch, kdo v řadách stoji,

Ayah   37:2   الأية
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
Czech
 
prudce odrážejí,

Ayah   37:3   الأية
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
Czech
 
připomenutí přednášejí!

Ayah   37:4   الأية
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
Czech
 
Věru Bůh váš jediný jest,

Ayah   37:5   الأية
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
Czech
 
Pán nebes a země a toho, co mezi nimi je, Pán východů!

Ayah   37:6   الأية
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
Czech
 
Vskutku jsme vyzdobili nejnižší nebe ozdobou hvězd

Ayah   37:7   الأية
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ
Czech
 
a také na ochranu proti každému satanu vzpurnému,

Ayah   37:8   الأية
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
Czech
 
takže nemohou u rady nejvyšší naslouchat a je po nich házeno ze všech stran,

Ayah   37:9   الأية
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
Czech
 
aby byli odehnáni; a pro ně trest trvalý je přichystán.

Ayah   37:10   الأية
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
Czech
 
Zaslechne něco pouze ten, kdo urve porady útržek, a ten plamenem pronikajícím je pronásledován.

Ayah   37:11   الأية
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ
Czech
 
Zeptej se jich, zda jsou tělesně silnější nebo ti, které jsme stvořili My? My stvořili jsme je z hlíny tvrdnoucí.

Ayah   37:12   الأية
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
Czech
 
Ba věru, ty divíš se, zatímco oni se posmívají,

Ayah   37:13   الأية
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
Czech
 
a když napomenutí je jim dáno, na ně nepamatují,

Ayah   37:14   الأية
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
Czech
 
a když znamení spatří, žerty si z něho dělají

Ayah   37:15   الأية
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
Czech
 
a říkají: "Tohle není leč kouzlo zjevné!

Ayah   37:16   الأية
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Czech
 
Cožpak až zemřeme a prachem a kostmi se staneme, vskutku vzkříšeni budeme,

Ayah   37:17   الأية
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Czech
 
i naši předkové dávní?"

Ayah   37:18   الأية
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
Czech
 
Odpověz: "Zajisté, a budete poníženi!"

Ayah   37:19   الأية
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
Czech
 
A ozve se jen jeden zvuk jediný, a hle, oni prohlédnou

Ayah   37:20   الأية
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
Czech
 
a řeknou: "Běda nám, toto je den soudný!"

Ayah   37:21   الأية
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Czech
 
Ano, toto je den rozhodnutí, jejž za výmysl jste pokládali!

Ayah   37:22   الأية
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
Czech
 
Shromážděte ty, kdož křivdili, manželky jejich i to, co uctívali

Ayah   37:23   الأية
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
Czech
 
vedle Boha, a doveďte je na stezku pekelnou,

Ayah   37:24   الأية
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ
Czech
 
pak zastavte je, neb vyslýcháni budou!

Ayah   37:25   الأية
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
Czech
 
"Co je s vámi, že nepomáháte si navzájem?"

Ayah   37:26   الأية
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
Czech
 
Naopak, oni se dnes Bohu vzdávají

Ayah   37:27   الأية
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Czech
 
a jeden k druhému se obracejí a vyptávají se.

Ayah   37:28   الأية
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
Czech
 
I řeknou jedni: "Vy věru jste k nám zprava přicházeli!"

Ayah   37:29   الأية
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
Czech
 
A odvětí jim: "Nikoliv, vy jste nevěřili

Ayah   37:30   الأية
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
Czech
 
a my nad vámi jsme žádnou pravomoc neměli; naopak, vy lidé svévolní jste byli.

Ayah   37:31   الأية
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
Czech
 
A uskutečnilo se nad námi slovo Pána našeho a zajisté teď ochutnáme. . . "

Ayah   37:32   الأية
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
Czech
 
My jsme vás svedli, však sami jsme bloudili.

Ayah   37:33   الأية
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
Czech
 
V ten den věru budou v trestu společníky

Ayah   37:34   الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Czech
 
a takovým způsobem my jednat budeme s hříšníky,

Ayah   37:35   الأية
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
Czech
 
kteří, když řečeno jim bylo, že není božstva kromě Boha, zpyšněli

Ayah   37:36   الأية
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ
Czech
 
a řekli: "Kvůli básníku bláznivému bychom božstva svá opustit měli?"

Ayah   37:37   الأية
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
Czech
 
Naopak, on pravdu přinesl a potvrdil pravdivost poslů dřívějších.

Ayah   37:38   الأية
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
Czech
 
A vy jistě trest bolestný ochutnáte

Ayah   37:39   الأية
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Czech
 
a pouze za to, co spáchali jste, odměnu dostanete

Ayah   37:40   الأية
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Czech
 
kromě služebníků Božích upřímných.

Ayah   37:41   الأية
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
Czech
 
Těm dostane se přídělu známého,

Ayah   37:42   الأية
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
Czech
 
ovoce v hojnosti a místa čestného,

Ayah   37:43   الأية
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Czech
 
v zahradách rajských slastí

Ayah   37:44   الأية
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
Czech
 
ležet budou proti sobě na lůžkách.

Ayah   37:45   الأية
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
Czech
 
Kolovat mezi nimi budou číše čirého nápoje

Ayah   37:46   الأية
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ
Czech
 
jasného, jenž rozkoší pro pijící je,

Ayah   37:47   الأية
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
Czech
 
v něm opojnosti není a nebudou jím zmoženi.

Ayah   37:48   الأية
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
Czech
 
Vedle nich budou dívky zrak klopící, okaté,

Ayah   37:49   الأية
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
Czech
 
jako by to perly byly skryté.

Ayah   37:50   الأية
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Czech
 
A přiblíží se k sobě navzájem a bude se vyptávat jeden druhého,

Ayah   37:51   الأية
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
Czech
 
a řekne jeden z nich: "Měl jsem přítele dobrého,

Ayah   37:52   الأية
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
Czech
 
jenž říkával:,Patříš také mezi ty, kdo za pravdivé prohlašují varování,

Ayah   37:53   الأية
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
Czech
 
že až zemřeme a staneme se prachem a kostmi, i před soud budeme postaveni?"

Ayah   37:54   الأية
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
Czech
 
A řekne: "Nechcete se tam vzhůru podívat?"

Ayah   37:55   الأية
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Czech
 
A sám vzhůru pohlédne a spatří přítele svého uprostřed pekla stát,

Ayah   37:56   الأية
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
Czech
 
i zavolá naň: "Při Bohu, málem jsi mne zahubil,

Ayah   37:57   الأية
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
Czech
 
a kdyby nebylo dobrodiní Pána mého, také bych mezi předvedenými byl!

Ayah   37:58   الأية
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
Czech
 
Což vskutku již nezemřeme,

Ayah   37:59   الأية
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Czech
 
jen touto svou smrtí první, a potrestáni nebudeme?

Ayah   37:60   الأية
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Czech
 
To věru je štěstí nesmírné!"

Ayah   37:61   الأية
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
Czech
 
Nechť k něčemu podobnému se upíná úsilí!

Ayah   37:62   الأية
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
Czech
 
A co je lepší: toto, anebo strom Zaqqúm jako pohoštění?

Ayah   37:63   الأية
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ
Czech
 
A učinili jsme jej pro nespravedlivé předmětem pokušení,

Ayah   37:64   الأية
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
Czech
 
a je to strom, jenž vyrůstá z pekla základů,

Ayah   37:65   الأية
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
Czech
 
a jeho plody jsou jak hlavy satanů

Ayah   37:66   الأية
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Czech
 
a věru z nich budou jíst a břicha svá si jimi naplní

Ayah   37:67   الأية
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
Czech
 
a pak je směsí vody vroucí zapijí

Ayah   37:68   الأية
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
Czech
 
a posléze se věru do pekla navrátí.

Ayah   37:69   الأية
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
Czech
 
A předky své nalezli vskutku v bloudění,

Ayah   37:70   الأية
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
Czech
 
a přece sami po jejich stopách spěchají.

Ayah   37:71   الأية
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
Czech
 
Již před nimi zbloudila většina národů starých,

Ayah   37:72   الأية
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
Czech
 
ačkoliv jsme k nim varovatele posílali.

Ayah   37:73   الأية
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
Czech
 
Pohleď však, jaký byl konec varovaných

Ayah   37:74   الأية
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Czech
 
kromě služebníků Božích upřímných!

Ayah   37:75   الأية
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
Czech
 
O pomoc Nás kdys Noe zavolal a jak výtečně prosby splňujeme

Ayah   37:76   الأية
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Czech
 
a před pohromou nesmírnou jsme jej i s rodinou jeho zachránili;

Ayah   37:77   الأية
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
Czech
 
a učinili jsme jeho potomky jedinými, kdož přežili,

Ayah   37:78   الأية
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Czech
 
a u posledních jsme mu požehnali:

Ayah   37:79   الأية
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
Czech
 
"Mír budiž s Noem mezi vším lidstvem!"

Ayah   37:80   الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Czech
 
Takto odměňujeme dobro konající,

Ayah   37:81   الأية
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Czech
 
vždyť on byl služebník Náš věřící!

Ayah   37:82   الأية
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Czech
 
A potom jsme všechny ostatní utopili.

Ayah   37:83   الأية
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
Czech
 
K jeho přívržencům také Abraham náležel,

Ayah   37:84   الأية
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Czech
 
když k Pánu svému se srdcem čistým přišel

Ayah   37:85   الأية
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Czech
 
a otci svému a lidu svému pravil: "Co to uctíváte?

Ayah   37:86   الأية
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
Czech
 
Což falešná božstva místo Boha si žádáte?

Ayah   37:87   الأية
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Czech
 
A co o Pánu lidstva soudíte?"

Ayah   37:88   الأية
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
Czech
 
A pohled svůj ke hvězdám upřel

Ayah   37:89   الأية
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
Czech
 
a zvolal: "Věru jsem ochořel!"

Ayah   37:90   الأية
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Czech
 
I odvrátili se od něho, záda mu ukazujíce.

Ayah   37:91   الأية
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Czech
 
Abraham pak vnikl k božstvům jejich a řekl: "Co že nejíte

Ayah   37:92   الأية
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
Czech
 
a co je s vámi, že nemluvíte?"

Ayah   37:93   الأية
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
Czech
 
A vrhl se na ně, zasazuje jim úder pravicí,

Ayah   37:94   الأية
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
Czech
 
však přiblížili se k němu lidé běžící.

Ayah   37:95   الأية
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
Czech
 
I otázal se: "Chcete uctívat, co sami jste vytesali,

Ayah   37:96   الأية
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
Czech
 
zatímco je to Bůh, jenž stvořil vás i to, co jste udělali?"

Ayah   37:97   الأية
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
Czech
 
I zvolali: "Postavte pro něj hranici a vhoďte jej v oheň hořící!"

Ayah   37:98   الأية
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
Czech
 
Takto mu chtěli úklad nastrojit, však poníženými jsme je učinili.

Ayah   37:99   الأية
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
Czech
 
I pravil Abraham: "K Pánu svému půjdu, aby mne správně řídil."

Ayah   37:100   الأية
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Czech
 
"Pane, dejž mi syna, jenž patřit bude mezi bezúhonné!"

Ayah   37:101   الأية
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
Czech
 
A oznámili jsme mu radostnou zvěst o chlapci povahy mírné.

Ayah   37:102   الأية
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
Czech
 
A když dospěl do věku, kdy s otcem se mohl podílet na úsilí, řekl Abraham: "Synáčku, viděl jsem ve snu, že tě mám obětovat; uvaž a řekni, jaké mínění máš?" I odvětil: "Otče můj, učiň, co ti bylo poručeno; a bude-li Bůh chtít, mne věru neochvějným shledáš."

Ayah   37:103   الأية
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
Czech
 
A když se oba do vůle Boží odevzdali a on položil ho čelem k zemi,

Ayah   37:104   الأية
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ
Czech
 
zvolali jsme naň: "Abrahame,

Ayah   37:105   الأية
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Czech
 
věru jsi již prokázal, že vidění jsi za pravdu měl - a takto ty, kdož dobré činí, odměňujeme -

Ayah   37:106   الأية
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
Czech
 
vždyť byla to jen zjevná zkouška!"

Ayah   37:107   الأية
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
Czech
 
A velkou obětí jsme syna jeho vykoupili

Ayah   37:108   الأية
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Czech
 
a u posledních jsme mu požehnali:

Ayah   37:109   الأية
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
Czech
 
"Mír budiž s Abrahamem!"

Ayah   37:110   الأية
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Czech
 
Takto odměňujeme dobro konající,

Ayah   37:111   الأية
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Czech
 
vždyť on byl služebník Náš věřící!

Ayah   37:112   الأية
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
Czech
 
A oznámili jsme mu radostnou zvěst o Izákovi, jenž prorok byl, k bezúhonným patřící.

Ayah   37:113   الأية
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
Czech
 
Pak požehnali jsme jemu i Izákovi; a mezi jejich potomky jsou někteří, kdož dobro konají, však jiní sami na sobě křivdu zjevnou páchají.

Ayah   37:114   الأية
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Czech
 
A dobrodiním jsme také Mojžíše a Áróna zahrnuli

Ayah   37:115   الأية
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Czech
 
a před pohromou nesmírnou jsme je oba i lid jejich zachránili

Ayah   37:116   الأية
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Czech
 
a pomoc jsme jim poskytli, takže vítěznými se stali,

Ayah   37:117   الأية
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
Czech
 
a Písmo nanejvýš zřetelné jsme jim darovali

Ayah   37:118   الأية
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Czech
 
a oba po stezce přímé jsme vedli

Ayah   37:119   الأية
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
Czech
 
a u posledních jsme jim požehnali:

Ayah   37:120   الأية
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Czech
 
"Mír budiž s Mojžíšem a Árónem!"

Ayah   37:121   الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Czech
 
Takto odměňujeme dobro konající,

Ayah   37:122   الأية
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Czech
 
vždyť oba patří mezi služebníky Naše věřící!

Ayah   37:123   الأية
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Czech
 
Také Eliáš byl z vyslanců Božích,

Ayah   37:124   الأية
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
Czech
 
když k lidu svému pravil: "Což bohabojní nebudete, a

Ayah   37:125   الأية
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
Czech
 
Baala vzývat chcete a nejlepšího ze stvořitelů opustíte,

Ayah   37:126   الأية
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Czech
 
Boha, Pána svého i Pána vašich předků dávných?"

Ayah   37:127   الأية
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Czech
 
Však za lháře ho prohlásili, a věru budou předvedeni

Ayah   37:128   الأية
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Czech
 
kromě těch, kdož služebníky Božími upřímnými byli.

Ayah   37:129   الأية
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Czech
 
A u posledních jsme mu požehnali:

Ayah   37:130   الأية
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
Czech
 
"Mír budiž s Eliášem!"

Ayah   37:131   الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Czech
 
Takto odměňujeme dobro konající,

Ayah   37:132   الأية
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Czech
 
vždyť on byl služebník Náš věřící!

Ayah   37:133   الأية
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Czech
 
A také Lot byl vskutku mezi Božími vyslanci,

Ayah   37:134   الأية
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
Czech
 
když jsme jej i rodinu jeho celou zachránili

Ayah   37:135   الأية
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
Czech
 
kromě stařeny jedné, jež zůstala s opozdilci,

Ayah   37:136   الأية
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Czech
 
a potom jsme všechny ostatní zahubili.

Ayah   37:137   الأية
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
Czech
 
A věru kolem měst jejich za jitra procházíte

Ayah   37:138   الأية
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Czech
 
i za noci; což to nepochopíte?

Ayah   37:139   الأية
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Czech
 
A rovněž Jonáš jedním z vyslanců Božích byl,

Ayah   37:140   الأية
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Czech
 
když na loď naloženou se uchýlil

Ayah   37:141   الأية
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
Czech
 
a vrhal los a byl tím, jenž ztratil,

Ayah   37:142   الأية
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
Czech
 
a pohltila jej ryba, zatímco pokárání zasloužil.

Ayah   37:143   الأية
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
Czech
 
A kdyby nebyl z těch, kdož Boha oslavují,

Ayah   37:144   الأية
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Czech
 
byl by jistě v břiše jejím zůstal až do dne vzkříšení.

Ayah   37:145   الأية
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
Czech
 
A vyvrhli jsme jej chorého na břeh pustý

Ayah   37:146   الأية
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
Czech
 
a dali jsme nad ním vyrůst keři tykvovému.

Ayah   37:147   الأية
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Czech
 
Potom jsme jej ke sto tisícům či více nevěřícím poslali,

Ayah   37:148   الأية
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
Czech
 
a uvěřili a užívání života jsme jim na čas popřáli.

Ayah   37:149   الأية
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
Czech
 
Dotaž se jich, proč Pán tvůj má dcery mít, když oni přece mají syny,

Ayah   37:150   الأية
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
Czech
 
či zda byli svědky toho, že stvořili jsme anděly jako ženy?

Ayah   37:151   الأية
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
Czech
 
Což není to jen výmysl jejich, když hovoří:

Ayah   37:152   الأية
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Czech
 
"Bůh zplodil" - a věru jsou to lháři!

Ayah   37:153   الأية
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
Czech
 
A že by si místo synů vyvolil dcery?

Ayah   37:154   الأية
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Czech
 
Co je s vámi, že máte takové názory?

Ayah   37:155   الأية
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Czech
 
Což se nevzpamatujete?

Ayah   37:156   الأية
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
Czech
 
Anebo snad pravomoc zjevnou k tomu máte?

Ayah   37:157   الأية
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Czech
 
Předložte tedy Písmo své, jste-li pravdomluvní!

Ayah   37:158   الأية
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Czech
 
A učinili Boha s džiny příbuzným, však džinové dobře již vědí, že sami budou před Pána předvedeni.

Ayah   37:159   الأية
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Czech
 
Oč slavnější je Bůh než to, co lživě Mu připisují,

Ayah   37:160   الأية
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Czech
 
kromě služebníků Božích upřímných.

Ayah   37:161   الأية
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Czech
 
A ani vy, ani to, co uctíváte,

Ayah   37:162   الأية
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
Czech
 
nikoho proti Bohu vzbouřit nemůžete

Ayah   37:163   الأية
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
Czech
 
kromě toho, jenž hořet bude v pekle.

Ayah   37:164   الأية
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
Czech
 
Není mezi námi nikoho, kdo by neměl místo určené,

Ayah   37:165   الأية
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
Czech
 
my věru pak jsme ti, kdo v řadách stojí,

Ayah   37:166   الأية
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
Czech
 
a také ti, kdož Pána svého oslavují!

Ayah   37:167   الأية
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ
Czech
 
Nevěřící sice říkají:

Ayah   37:168   الأية
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ
Czech
 
"Kdybychom měli nějaké připomenutí od předků svých dávných,

Ayah   37:169   الأية
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Czech
 
věru bychom byli také ze služebníků Božích upřímných!"

Ayah   37:170   الأية
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Czech
 
Však přesto v ně nevěří a záhy poznají!

Ayah   37:171   الأية
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
Czech
 
Slovo Naše již dříve bylo dáno služebníkům Našim poslaným,

Ayah   37:172   الأية
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
Czech
 
že od Nás pomoc vždy dostanou

Ayah   37:173   الأية
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
Czech
 
a že vojska Naše pro ně vítězství přinesou.

Ayah   37:174   الأية
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Czech
 
Odvrať se od nich na dobu krátkou

Ayah   37:175   الأية
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Czech
 
a pozoruj je; však oni také záhy zpozorují!

Ayah   37:176   الأية
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Czech
 
Cožpak doopravdy uspíšení trestu Našeho požadují?

Ayah   37:177   الأية
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
Czech
 
Až pak trest na jejich nádvoří sestoupí, špatné to bude jitro pro ty, kdož byli varováni marně.

Ayah   37:178   الأية
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Czech
 
Odvrať se tedy od nich dočasně

Ayah   37:179   الأية
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Czech
 
a pozoruj je, však oni také záhy zpozorují!

Ayah   37:180   الأية
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Czech
 
Oč slavnější je Pán tvůj, Pán moci veškeré, než to, co mu lživě připisují!

Ayah   37:181   الأية
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
Czech
 
Mír budiž všem vyslancům Božím

Ayah   37:182   الأية
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Czech
 
a chvála Bohu, Pánu lidstva!
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us