Prev

37. Surah As-Sfft سورة الصافات

Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
Urdu
 
قسم ہے صف باندھنے والے (فرشتوں) کی

Ayah   37:2   الأية
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
Urdu
 
پھر پوری طرح ڈانٹنے والوں کی

Ayah   37:3   الأية
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
Urdu
 
پھر ذکر اللہ کی تلاوت کرنے والوں کی

Ayah   37:4   الأية
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
Urdu
 
یقیناً تم سب کا معبود ایک ہی ہے

Ayah   37:5   الأية
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
Urdu
 
آسمانوں اور زمین اور ان کے درمیان کی تمام چیزوں اور مَشرقوں کا رب وہی ہے

Ayah   37:6   الأية
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
Urdu
 
ہم نے آسمان دنیا کو ستاروں کی زینت سے آراستہ کیا

Ayah   37:7   الأية
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ
Urdu
 
اور حفاﻇت کی سرکش شیطان سے

Ayah   37:8   الأية
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
Urdu
 
عالم باﻻ کے فرشتوں (کی باتوں) کو سننے کے لئے وه کان بھی نہیں لگا سکتے، بلکہ ہر طرف سے وه مارے جاتے ہیں

Ayah   37:9   الأية
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
Urdu
 
بھگانے کے لئے اور ان کے لئے دائمی عذاب ہے

Ayah   37:10   الأية
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
Urdu
 
مگر جو کوئی ایک آدھ بات اچک لے بھاگے تو (فوراً ہی) اس کے پیچھے دہکتا ہوا شعلہ لگ جاتا ہے

Ayah   37:11   الأية
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ
Urdu
 
ان کافروں سے پوچھو تو کہ آیا ان کا پیدا کرنا زیاده دشوار ہے یا (ان کا) جنہیں ہم نے (ان کے علاوه) پیدا کیا؟ ہم نے (انسانوں) کو لیس دار مٹی سے پیدا کیا ہے

Ayah   37:12   الأية
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
Urdu
 
بلکہ تو تعجب کر رہا ہے اور یہ مسخرا پن کر رہے ہیں

Ayah   37:13   الأية
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
Urdu
 
اور جب انہیں نصیحت کی جاتی ہے یہ نہیں مانتے

Ayah   37:14   الأية
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
Urdu
 
اور جب کسی معجزے کو دیکھتے ہیں تو مذاق اڑاتے ہیں

Ayah   37:15   الأية
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
Urdu
 
اور کہتے ہیں کہ یہ تو بالکل کھلم کھلا جادو ہی ہے

Ayah   37:16   الأية
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Urdu
 
کیا جب ہم مر جائیں گے اور خاک اور ہڈی ہو جائیں گے پھر کیا (سچ مچ) ہم اٹھائے جائیں گے؟

Ayah   37:17   الأية
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Urdu
 
کیا ہم سے پہلے کے ہمارے باپ دادا بھی؟

Ayah   37:18   الأية
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
Urdu
 
آپ جواب دیجئے! کہ ہاں ہاں اور تم ذلیل (بھی) ہوں گے

Ayah   37:19   الأية
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
Urdu
 
وه تو صرف ایک زور کی جھڑکی ہے کہ یکایک یہ دیکھنے لگیں گے

Ayah   37:20   الأية
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
Urdu
 
اور کہیں گے کہ ہائے ہماری خرابی یہی جزا (سزا) کا دن ہے

Ayah   37:21   الأية
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Urdu
 
یہی فیصلہ کا دن ہے جسے تم جھٹلاتے رہے

Ayah   37:22   الأية
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
Urdu
 
ﻇالموں کو اور ان کے ہمراہیوں کو اور (جن) جن کی وه اللہ کے علاوه پرستش کرتے تھے

Ayah   37:23   الأية
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
Urdu
 
(ان سب کو) جمع کرکے انہیں دوزخ کی راه دکھا دو

Ayah   37:24   الأية
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ
Urdu
 
اور انہیں ٹھہرا لو، (اس لئے) کہ ان سے (ضروری) سوال کیے جانے والے ہیں

Ayah   37:25   الأية
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
Urdu
 
تمہیں کیا ہو گیا ہے کہ (اس وقت) تم ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے

Ayah   37:26   الأية
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
Urdu
 
بلکہ وه (سب کے سب) آج فرمانبردار بن گئے

Ayah   37:27   الأية
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Urdu
 
وه ایک دوسرے کی طرف متوجہ ہو کر سوال وجواب کرنے لگیں گے

Ayah   37:28   الأية
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
Urdu
 
کہیں گے کہ تم تو ہمارے پاس ہماری دائیں طرف سے آتے تھے

Ayah   37:29   الأية
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
Urdu
 
وه جواب دیں گے کہ نہیں بلکہ تم ہی ایمان والے نہ تھے

Ayah   37:30   الأية
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
Urdu
 
اور کچھ ہمارا زور تو تم پر تھا (ہی) نہیں۔ بلکہ تم (خود) سرکش لوگ تھے

Ayah   37:31   الأية
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
Urdu
 
اب تو ہم (سب) پر ہمارے رب کی یہ بات ﺛابت ہو چکی کہ ہم (عذاب) چکھنے والے ہیں

Ayah   37:32   الأية
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
Urdu
 
پس ہم نے تمہیں گمراه کیا ہم تو خود بھی گمراه ہی تھے

Ayah   37:33   الأية
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
Urdu
 
سو اب آج کے دن تو (سب کے سب) عذاب میں شریک ہیں

Ayah   37:34   الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Urdu
 
ہم گناه گاروں کے ساتھ اسی طرح کیا کرتے ہیں

Ayah   37:35   الأية
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
Urdu
 
یہ وه (لوگ) ہیں کہ جب ان سے کہا جاتا ہے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں تو یہ سرکشی کرتے تھے

Ayah   37:36   الأية
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ
Urdu
 
اور کہتے تھے کہ کیا ہم اپنے معبودوں کو ایک دیوانے شاعر کی بات پر چھوڑ دیں؟

Ayah   37:37   الأية
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
Urdu
 
(نہیں نہیں) بلکہ (نبی) تو حق (سچا دین) ﻻئے ہیں اور سب رسولوں کو سچا جانتے ہیں

Ayah   37:38   الأية
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
Urdu
 
یقیناً تم دردناک عذاب (کا مزه) چکھنے والے ہو

Ayah   37:39   الأية
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Urdu
 
تمہیں اسی کا بدلہ دیا جائے گا جو تم کرتے تھے

Ayah   37:40   الأية
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Urdu
 
مگر اللہ تعالیٰ کے خالص برگزیده بندے

Ayah   37:41   الأية
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
Urdu
 
انہیں کے لئے مقرره روزی ہے

Ayah   37:42   الأية
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
Urdu
 
(ہر طرح کے) میوے، اور وه باعزت واکرام ہوں گے

Ayah   37:43   الأية
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Urdu
 
نعمتوں والی جنتوں میں

Ayah   37:44   الأية
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
Urdu
 
تختوں پر ایک دوسرے کے سامنے (بیٹھے) ہوں گے

Ayah   37:45   الأية
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
Urdu
 
جاری شراب کے جام کا ان پر دور چل رہا ہوگا

Ayah   37:46   الأية
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ
Urdu
 
جو صاف شفاف اور پینے میں لذیذ ہوگی

Ayah   37:47   الأية
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
Urdu
 
نہ اس سے درد سر ہو اور نہ اس کے پینے سے بہکیں

Ayah   37:48   الأية
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
Urdu
 
اور ان کے پاس نیچی نظروں، بڑی بڑی آنکھوں والی (حوریں) ہوں گی

Ayah   37:49   الأية
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
Urdu
 
ایسی جیسے چھپائے ہوئے انڈے

Ayah   37:50   الأية
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Urdu
 
(جنتی) ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے پوچھیں گے

Ayah   37:51   الأية
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
Urdu
 
ان میں سے ایک کہنے واﻻ کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا

Ayah   37:52   الأية
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
Urdu
 
جو (مجھ سے) کہا کرتا تھا کہ کیا تو (قیامت کے آنے کا) یقین کرنے والوں میں سے ہے؟

Ayah   37:53   الأية
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
Urdu
 
کیا جب کہ ہم مر کر مٹی اور ہڈی ہو جائیں گے کیا اس وقت ہم جزا دیئے جانے والے ہیں؟

Ayah   37:54   الأية
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
Urdu
 
کہے گا تم چاہتے ہو کہ جھانک کر دیکھ لو؟

Ayah   37:55   الأية
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Urdu
 
جھانکتے ہی اسے بیچوں بیچ جہنم میں (جلتا ہوا) دیکھے گا

Ayah   37:56   الأية
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
Urdu
 
کہے گا واللہ! قریب تھا کہ تو مجھے (بھی) برباد کر دے

Ayah   37:57   الأية
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
Urdu
 
اگر میرے رب کا احسان نہ ہوتا تو میں بھی دوزخ میں حاضر کئے جانے والوں میں ہوتا

Ayah   37:58   الأية
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
Urdu
 
کیا (یہ صحیح ہے) کہ ہم مرنے والے ہی نہیں؟

Ayah   37:59   الأية
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Urdu
 
بجز پہلی ایک موت کے، اور نہ ہم عذاب کیے جانے والے ہیں

Ayah   37:60   الأية
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Urdu
 
پھر تو (ﻇاہر بات ہے کہ) یہ بڑی کامیابی ہے

Ayah   37:61   الأية
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
Urdu
 
ایسی (کامیابی) کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنا چاہئے

Ayah   37:62   الأية
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
Urdu
 
کیا یہ مہمانی اچھی ہے یا سینڈھ (زقوم) کا درخت؟

Ayah   37:63   الأية
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ
Urdu
 
جسے ہم نے ﻇالموں کے لئے سخت آزمائش بنا رکھا ہے

Ayah   37:64   الأية
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
Urdu
 
بے شک وه درخت جہنم کی جڑ میں سے نکلتا ہے

Ayah   37:65   الأية
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
Urdu
 
جس کے خوشے شیطانوں کے سروں جیسے ہوتے ہیں

Ayah   37:66   الأية
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Urdu
 
(جہنمی) اسی درخت سے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے

Ayah   37:67   الأية
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
Urdu
 
پھر اس پر گرم جلتے جلتے پانی کی ملونی ہوگی

Ayah   37:68   الأية
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
Urdu
 
پھر ان سب کا لوٹنا جہنم کی (آگ کے ڈھیرکی) طرف ہوگا

Ayah   37:69   الأية
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
Urdu
 
یقین مانو! کہ انہوں نے اپنے باپ دادا کو بہکا ہوا پایا

Ayah   37:70   الأية
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
Urdu
 
اور یہ انہی کے نشان قدم پر دوڑتے رہے

Ayah   37:71   الأية
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
Urdu
 
ان سے پہلے بھی بہت سے اگلے بہک چکے ہیں

Ayah   37:72   الأية
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
Urdu
 
جن میں ہم نے ڈرانے والے (رسول) بھیجے تھے

Ayah   37:73   الأية
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
Urdu
 
اب تو دیکھ لے کہ جنہیں دھمکایا گیا تھا ان کا انجام کیسا کچھ ہوا

Ayah   37:74   الأية
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Urdu
 
سوائے اللہ کے برگزیده بندوں کے

Ayah   37:75   الأية
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
Urdu
 
اور ہمیں نوح (علیہ السلام) نے پکارا تو (دیکھ لو) ہم کیسے اچھے دعا قبول کرنے والے ہیں

Ayah   37:76   الأية
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Urdu
 
ہم نے اسے اور اس کے گھر والوں کو اس زبردست مصیبت سے بچا لیا

Ayah   37:77   الأية
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
Urdu
 
اور اس کی اوﻻد کو ہم نے باقی رہنے والی بنا دی

Ayah   37:78   الأية
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Urdu
 
اور ہم نے اس کا (ذکر خیر) پچھلوں میں باقی رکھا

Ayah   37:79   الأية
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
Urdu
 
نوح (علیہ السلام) پر تمام جہانوں میں سلام ہو

Ayah   37:80   الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Urdu
 
ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح بدلہ دیتے ہیں

Ayah   37:81   الأية
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Urdu
 
وه ہمارے ایمان والے بندوں میں سے تھا

Ayah   37:82   الأية
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Urdu
 
پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا

Ayah   37:83   الأية
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
Urdu
 
اور اس (نوح علیہ السلام کی) تابعداری کرنے والوں میں سے (ہی) ابراہیم (علیہ السلام بھی) تھے

Ayah   37:84   الأية
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Urdu
 
جبکہ اپنے رب کے پاس بے عیب دل ﻻئے

Ayah   37:85   الأية
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Urdu
 
انہوں نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے کہا کہ تم کیا پوج رہے ہو؟

Ayah   37:86   الأية
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
Urdu
 
کیا تم اللہ کے سوا گھڑے ہوئے معبود چاہتے ہو؟

Ayah   37:87   الأية
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Urdu
 
تو یہ (بتلاؤ کہ) تم نے رب العالمین کو کیا سمجھ رکھا ہے؟

Ayah   37:88   الأية
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
Urdu
 
اب ابراہیم (علیہ السلام) نے ایک نگاه ستاروں کی طرف اٹھائی

Ayah   37:89   الأية
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
Urdu
 
اور کہا میں تو بیمار ہوں

Ayah   37:90   الأية
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Urdu
 
اس پر وه سب اس سے منھ موڑے ہوئے واپس چلے گئے

Ayah   37:91   الأية
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Urdu
 
آپ (چﭗ چپاتے) ان کے معبودوں کے پاس گئے اور فرمانے لگے تم کھاتے کیوں نہیں؟

Ayah   37:92   الأية
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
Urdu
 
تمہیں کیا ہو گیا کہ بات تک نہیں کرتے ہو

Ayah   37:93   الأية
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
Urdu
 
پھر تو (پوری قوت کے ساتھ) دائیں ہاتھ سے انہیں مارنے پر پل پڑے

Ayah   37:94   الأية
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
Urdu
 
وه (بت پرست) دوڑے بھاگے آپ کی طرف متوجہ ہوئے

Ayah   37:95   الأية
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
Urdu
 
تو آپ نے فرمایا تم انہیں پوجتے ہو جنہیں (خود) تم تراشتے ہو

Ayah   37:96   الأية
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
Urdu
 
حاﻻنکہ تمہیں اور تمہاری بنائی ہوئی چیزوں کو اللہ ہی نے پیدا کیا ہے

Ayah   37:97   الأية
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
Urdu
 
وه کہنے لگے اس کے لئے ایک مکان بناؤ اور اس (دہکتی ہوئی) آگ میں اسے ڈال دو

Ayah   37:98   الأية
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
Urdu
 
انہوں نے تو اس (ابراہیم علیہ السلام) کے ساتھ مکر کرنا چاہا لیکن ہم نے انہی کو نیچا کر دیا

Ayah   37:99   الأية
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
Urdu
 
اور اس (ابراہیم علیہ السلام) نے کہا میں تو ہجرت کر کے اپنے پروردگار کی طرف جانے واﻻ ہوں۔ وه ضرور میری رہنمائی کرے گا

Ayah   37:100   الأية
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Urdu
 
اے میرے رب! مجھے نیک بخت اوﻻد عطا فرما

Ayah   37:101   الأية
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
Urdu
 
تو ہم نے اسے ایک بردبار بچے کی بشارت دی

Ayah   37:102   الأية
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
Urdu
 
پھر جب وه (بچہ) اتنی عمر کو پہنچا کہ اس کے ساتھ چلے پھرے، تو اس (ابراہیم علیہ السلام) نے کہا میرے پیارے بچے! میں خواب میں اپنے آپ کو تجھے ذبح کرتے ہوئے دیکھ رہا ہوں۔ اب تو بتا کہ تیری کیا رائے ہے؟ بیٹے نے جواب دیا کہ ابا! جو حکم ہوا ہے اسے بجا ﻻئیے انشاءاللہ آپ مجھے صبر کرنے والوں میں سے پائیں گے

Ayah   37:103   الأية
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
Urdu
 
غرض جب دونوں مطیع ہوگئے اور اس نے (باپ نے) اس کو (بیٹے کو) پیشانی کے بل گرا دیا

Ayah   37:104   الأية
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ
Urdu
 
تو ہم نے آواز دی کہ اے ابراہیم!

Ayah   37:105   الأية
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Urdu
 
یقیناً تو نے اپنے خواب کو سچا کر دکھایا، بیشک ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح جزا دیتے ہیں

Ayah   37:106   الأية
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
Urdu
 
درحقیقت یہ کھلا امتحان تھا

Ayah   37:107   الأية
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
Urdu
 
اور ہم نے ایک بڑا ذبیحہ اس کے فدیہ میں دے دیا

Ayah   37:108   الأية
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Urdu
 
اور ہم نے ان کا ذکر خیر پچھلوں میں باقی رکھا

Ayah   37:109   الأية
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
Urdu
 
ابراہیم (علیہ السلام) پر سلام ہو

Ayah   37:110   الأية
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Urdu
 
ہم نیکو کاروں کو اسی طرح بدلہ دیتے ہیں

Ayah   37:111   الأية
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Urdu
 
بیشک وه ہمارے ایمان دار بندوں میں سے تھا

Ayah   37:112   الأية
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
Urdu
 
اور ہم نے اس کو اسحاق (علیہ السلام) نبی کی بشارت دی جو صالح لوگوں میں سے ہوگا

Ayah   37:113   الأية
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
Urdu
 
اور ہم نے ابراہیم واسحاق (علیہ السلام) پر برکتیں نازل فرمائیں، اور ان دونوں کی اوﻻد میں بعضے تو نیک بخت ہیں اور بعض اپنے نفس پر صریح ﻇلم کرنے والے ہیں

Ayah   37:114   الأية
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Urdu
 
یقیناً ہم نے موسیٰ اور ہارون (علیہ السلام) پر بڑا احسان کیا

Ayah   37:115   الأية
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Urdu
 
اور انہیں اور ان کی قوم کو بہت بڑے دکھ درد سے نجات دے دی

Ayah   37:116   الأية
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Urdu
 
اور ان کی مدد کی تو وہی غالب رہے

Ayah   37:117   الأية
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
Urdu
 
اور ہم نے انہیں (واضح اور) روشن کتاب دی

Ayah   37:118   الأية
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Urdu
 
اور انہیں سیدھے راستہ پرقائم رکھا

Ayah   37:119   الأية
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
Urdu
 
اور ہم نے ان دونوں کے لئے پیچھے آنے والوں میں یہ بات باقی رکھی

Ayah   37:120   الأية
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Urdu
 
کہ موسیٰ اور ہارون (علیہما السلام) پر سلام ہو

Ayah   37:121   الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Urdu
 
بے شک ہم نیک لوگوں کو اسی طرح بدلے دیا کرتے ہیں

Ayah   37:122   الأية
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Urdu
 
یقیناً یہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے

Ayah   37:123   الأية
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Urdu
 
بے شک الیاس (علیہ السلام) بھی پیغمبروں میں سے تھے

Ayah   37:124   الأية
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
Urdu
 
جب کہ انہوں نے اپنی قوم سے فرمایا کہ تم اللہ سے ڈرتے نہیں ہو؟

Ayah   37:125   الأية
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
Urdu
 
کیا تم بعل (نامی بت) کو پکارتے ہو؟ اور سب سے بہتر خالق کو چھوڑ دیتے ہو؟

Ayah   37:126   الأية
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Urdu
 
اللہ جو تمہارا اور تمہارے اگلے تمام باپ دادوں کا رب ہے

Ayah   37:127   الأية
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Urdu
 
لیکن قوم نے انہیں جھٹلایا، پس وه ضرور (عذاب میں) حاضر رکھے جائیں گے

Ayah   37:128   الأية
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Urdu
 
سوائے اللہ تعالی کے مخلص بندوں کے

Ayah   37:129   الأية
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Urdu
 
ہم نے (الیاس علیہ السلام) کا ذکر خیر پچھلوں میں بھی باقی رکھا

Ayah   37:130   الأية
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
Urdu
 
کہ الیاس پر سلام ہو

Ayah   37:131   الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Urdu
 
ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح بدلہ دیتے ہیں

Ayah   37:132   الأية
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Urdu
 
بیشک وه ہمارے ایمان دار بندوں میں سے تھے

Ayah   37:133   الأية
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Urdu
 
بیشک لوط (علیہ السلام بھی) پیغمبروں میں سے تھے

Ayah   37:134   الأية
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
Urdu
 
ہم نے انہیں اور ان کے گھر والوں کو سب کو نجات دی

Ayah   37:135   الأية
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
Urdu
 
بجز اس بڑھیا کے جو پیچھے ره جانے والوں میں سے ره گئی

Ayah   37:136   الأية
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Urdu
 
پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کر دیا

Ayah   37:137   الأية
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
Urdu
 
اور تم تو صبح ہونے پر ان کی بستیوں کے پاس سے گزرتے ہو

Ayah   37:138   الأية
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Urdu
 
اور رات کو بھی، کیا پھر بھی نہیں سمجھتے؟

Ayah   37:139   الأية
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Urdu
 
اور بلاشبہ یونس (علیہ السلام) نبیوں میں سے تھے

Ayah   37:140   الأية
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Urdu
 
جب بھاگ کر پہنچے بھری کشتی پر

Ayah   37:141   الأية
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
Urdu
 
پھر قرعہ اندازی ہوئی تو یہ مغلوب ہوگئے

Ayah   37:142   الأية
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
Urdu
 
تو پھر انہیں مچھلی نے نگل لیا اور وه خود اپنے آپ کو ملامت کرنے لگ گئے

Ayah   37:143   الأية
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
Urdu
 
پس اگر یہ پاکی بیان کرنے والوں میں سے نہ ہوتے

Ayah   37:144   الأية
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Urdu
 
تو لوگوں کے اٹھائے جانے کے دن تک اس کے پیٹ میں ہی رہتے

Ayah   37:145   الأية
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
Urdu
 
پس انہیں ہم نے چٹیل میدان میں ڈال دیا اور وه اس وقت بیمار تھے

Ayah   37:146   الأية
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
Urdu
 
اور ان پر سایہ کرنے واﻻ ایک بیل دار درخت ہم نے اگا دیا

Ayah   37:147   الأية
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Urdu
 
اور ہم نے انہیں ایک لاکھ بلکہ اور زیاده آدمیوں کی طرف بھیجا

Ayah   37:148   الأية
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
Urdu
 
پس وه ایمان ﻻئے، اور ہم نے انہیں ایک زمانہ تک عیش وعشرت دی

Ayah   37:149   الأية
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
Urdu
 
ان سے دریافت کیجئے! کہ کیا آپ کے رب کی تو بیٹیاں ہیں اور ان کے بیٹے ہیں؟

Ayah   37:150   الأية
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
Urdu
 
یا یہ اس وقت موجود تھے جبکہ ہم نے فرشتوں کو مؤنﺚ پیدا کیا

Ayah   37:151   الأية
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
Urdu
 
آگاه رہو! کہ یہ لوگ صرف اپنی افترا پردازی سے کہہ رہے ہیں

Ayah   37:152   الأية
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Urdu
 
کہ اللہ تعالی کی اوﻻد ہے۔ یقیناً یہ محض جھوٹے ہیں

Ayah   37:153   الأية
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
Urdu
 
کیا اللہ تعالی نے اپنے لیے بیٹیوں کو بیٹوں پر ترجیح دی

Ayah   37:154   الأية
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Urdu
 
تمہیں کیا ہو گیا ہے کیسے حکم لگاتے پھرتے ہو؟

Ayah   37:155   الأية
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Urdu
 
کیا تم اس قدر بھی نہیں سمجھتے؟

Ayah   37:156   الأية
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
Urdu
 
یا تمہارے پاس اس کی کوئی صاف دلیل ہے

Ayah   37:157   الأية
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Urdu
 
تو جاؤ اگر سچے ہو تو اپنی ہی کتاب لے آؤ

Ayah   37:158   الأية
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Urdu
 
اور ان لوگوں نے تو اللہ کے اور جنات کے درمیان بھی قرابت داری ٹھہرائی ہے، اور حاﻻنکہ خود جنات کو معلوم ہے کہ وه (اس عقیده کے لوگ عذاب کے سامنے) پیش کیے جائیں گے

Ayah   37:159   الأية
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Urdu
 
جو کچھ یہ (اللہ کے بارے میں) بیان کر رہے ہیں اس سے اللہ تعالیٰ بالکل پاک ہے

Ayah   37:160   الأية
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Urdu
 
سوائے! اللہ کے مخلص بندوں کے

Ayah   37:161   الأية
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Urdu
 
یقین مانو کہ تم سب اور تمہارے معبودان (باطل)

Ayah   37:162   الأية
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
Urdu
 
کسی ایک کو بھی بہکا نہیں سکتے

Ayah   37:163   الأية
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
Urdu
 
بجز اس کے جو جہنمی ہی ہے

Ayah   37:164   الأية
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
Urdu
 
(فرشتوں کا قول ہے کہ) ہم میں سے تو ہر ایک کی جگہ مقرر ہے

Ayah   37:165   الأية
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
Urdu
 
اور ہم تو (بندگیٴ الٰہی میں) صف بستہ کھڑے ہیں

Ayah   37:166   الأية
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
Urdu
 
اور اس کی تسبیح بیان کر رہے ہیں

Ayah   37:167   الأية
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ
Urdu
 
کفار تو کہا کرتے تھے

Ayah   37:168   الأية
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ
Urdu
 
کہ اگر ہمارے سامنے اگلے لوگوں کا ذکر ہوتا

Ayah   37:169   الأية
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Urdu
 
تو ہم بھی اللہ کے چیده بندے بن جاتے

Ayah   37:170   الأية
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Urdu
 
لیکن پھر اس قرآن کے ساتھ کفر کر گئے، پس اب عنقریب جان لیں گے

Ayah   37:171   الأية
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
Urdu
 
اور البتہ ہمارا وعده پہلے ہی اپنے رسولوں کے لئے صادر ہو چکا ہے

Ayah   37:172   الأية
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
Urdu
 
کہ یقیناً وه ہی مدد کیے جائیں گے

Ayah   37:173   الأية
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
Urdu
 
اور ہمارا ہی لشکر غالب (اور برتر) رہے گا

Ayah   37:174   الأية
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Urdu
 
اب آپ کچھ دنوں تک ان سے منھ پھیر لیجئے

Ayah   37:175   الأية
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Urdu
 
اور انہیں دیکھتے رہیئے، اور یہ بھی آگے چل کر دیکھ لیں گے

Ayah   37:176   الأية
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Urdu
 
کیا یہ ہمارے عذاب کی جلدی مچا رہے ہیں؟

Ayah   37:177   الأية
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
Urdu
 
سنو! جب ہمارا عذاب ان کے میدان میں اتر آئے گا اس وقت ان کی جن کو متنبہ کر دیا گیا تھا بڑی بری صبح ہوگی

Ayah   37:178   الأية
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Urdu
 
آپ کچھ وقت تک ان کا خیال چھوڑ دیجئے

Ayah   37:179   الأية
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Urdu
 
اور دیکھتے رہئیے یہ بھی ابھی ابھی دیکھ لیں گے

Ayah   37:180   الأية
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Urdu
 
پاک ہے آپ کا رب جو بہت بڑی عزت واﻻ ہے ہر اس چیز سے (جو مشرک) بیان کرتے ہیں

Ayah   37:181   الأية
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
Urdu
 
پیغمبروں پر سلام ہے

Ayah   37:182   الأية
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Urdu
 
اور سب طرح کی تعریف اللہ کے لئے ہے جو سارے جہان کا رب ہے
 


EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us