Prev Sahih al-Bukhari صحيح البخاري Next
كتاب الجنائز 23 Funerals (Al-Janaa'iz)
(1) Chapter: What is said about funerals (1) باب فِي الْجَنَائِزِ وَمَنْ كَانَ
آخِرُ كَلاَمِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
من أخبار الحديث والآثار
وَقِيلَ لِوَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَلَيْسَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مِفْتَاحُ
الْجَنَّةِ قَالَ بَلَى، وَلَكِنْ لَيْسَ مِفْتَاحٌ إِلاَّ لَهُ أَسْنَانٌ، فَإِنْ
جِئْتَ بِمِفْتَاحٍ لَهُ أَسْنَانٌ فُتِحَ لَكَ، وَإِلاَّ لَمْ يُفْتَحْ لَكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Dhar:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Someone came to me from my Lord and gave me the
news (or good tidings) that if any of my followers dies worshipping none (in any
way) along with Allah, he will enter Paradise." I asked, "Even if he committed
illegal sexual intercourse (adultery) and theft?" He replied, "Even if he
committed illegal sexual intercourse (adultery) and theft."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ،
حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ
ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتَانِي آتٍ
مِنْ رَبِّي فَأَخْبَرَنِي ـ أَوْ قَالَ بَشَّرَنِي ـ أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ
أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ". قُلْتُ وَإِنْ
زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ " وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1237 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 329 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Anyone who dies worshipping others along with Allah
will definitely enter the Fire." I said, "Anyone who dies worshipping none along
with Allah will definitely enter Paradise."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ،
حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ
النَّارَ ". وَقُلْتُ أَنَا مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ
الْجَنَّةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1238 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 2 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 330 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(2) Chapter: The order of following the funeral procession (2) باب الأَمْرِ
بِاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Bara' bin 'Azib:
Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to do seven things and forbade us to do other
seven. He ordered us: to follow the funeral procession. to visit the sick, to
accept invitations, to help the oppressed, to fulfill the oaths, to return the
greeting and to reply to the sneezer: (saying, "May Allah be merciful on you,"
provided the sneezer says, "All the praises are for Allah,"). He forbade us to
use silver utensils and dishes and to wear golden rings, silk (clothes), Dibaj
(pure silk cloth), Qissi and Istabraq (two kinds of silk cloths).
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ، قَالَ
سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله
عنه ـ قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ
سَبْعٍ أَمَرَنَا بِاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَإِجَابَةِ
الدَّاعِي، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ، وَرَدِّ السَّلاَمِ،
وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ. وَنَهَانَا عَنْ آنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَخَاتَمِ
الذَّهَبِ، وَالْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْقَسِّيِّ، وَالإِسْتَبْرَقِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1239 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 3 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 331 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "The rights of a Muslim on the Muslims are
five: to respond to the salaam, visiting the sick, to follow the funeral
processions, to accept an invitation, and to reply to those who sneeze. (see
Hadith 1239)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ
الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ
الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ
خَمْسٌ رَدُّ السَّلاَمِ، وَعِيَادَةُ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعُ الْجَنَائِزِ،
وَإِجَابَةُ الدَّعْوَةِ، وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ ". تَابَعَهُ عَبْدُ
الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ. وَرَوَاهُ سَلاَمَةُ عَنْ عُقَيْلٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1240 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 4 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 332 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(3) Chapter: Visiting the deceased person after he has been put in his
shroud (3) باب الدُّخُولِ عَلَى الْمَيِّتِ بَعْدَ الْمَوْتِ إِذَا أُدْرِجَ فِي
كَفَنِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Abu Bakr came riding his horse from his dwelling place in As-Sunh. He got down
from it, entered the Mosque and did not speak with anybody till he came to me
and went direct to the Prophet, who was covered with a marked blanket. Abu Bakr
uncovered his face. He knelt down and kissed him and then started weeping and
said, "My father and my mother be sacrificed for you, O Allah's Prophet! Allah
will not combine two deaths on you. You have died the death which was written
for you." Narrated Abu Salama from Ibn 'Abbas : Abu Bakr came out and 'Umar ,
was addressing the people, and Abu Bakr told him to sit down but 'Umar refused.
Abu Bakr again told him to sit down but 'Umar again refused. Then Abu Bakr
recited the Tashah-hud (i.e. none has the right to be worshipped but Allah and
Muhammad is Allah's Messenger (ﷺ)) and the people attended to Abu Bakr and left
'Umar. Abu Bakr said, "Amma ba'du, whoever amongst you worshipped Muhammad, then
Muhammad is dead, but whoever worshipped Allah, Allah is alive and will never
die. Allah said: 'Muhammad is no more than an Apostle and indeed (many) Apostles
have passed away before him ..(up to the) grateful.' " (3.144) (The narrator
added, "By Allah, it was as if the people never knew that Allah had revealed
this verse before till Abu Bakr recited it and then whoever heard it, started
reciting it.")
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي
مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ
قَالَتْ أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ عَلَى فَرَسِهِ مِنْ مَسْكَنِهِ
بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمْ يُكَلِّمِ النَّاسَ،
حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَتَيَمَّمَ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدِ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ،
ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ ثُمَّ بَكَى فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ يَا
نَبِيَّ اللَّهِ، لاَ يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ، أَمَّا الْمَوْتَةُ
الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا. قَالَ أَبُو سَلَمَةَ فَأَخْبَرَنِي
ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ
وَعُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ يُكَلِّمُ النَّاسَ. فَقَالَ اجْلِسْ. فَأَبَى.
فَقَالَ اجْلِسْ. فَأَبَى، فَتَشَهَّدَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَمَالَ
إِلَيْهِ النَّاسُ، وَتَرَكُوا عُمَرَ فَقَالَ أَمَّا بَعْدُ، فَمَنْ كَانَ
مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه
وسلم قَدْ مَاتَ، وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَىٌّ لاَ
يَمُوتُ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ} إِلَى
{الشَّاكِرِينَ} وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُونَ
أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ الآيَةَ حَتَّى تَلاَهَا أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ
فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ، فَمَا يُسْمَعُ بَشَرٌ إِلاَّ يَتْلُوهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1241, 1242 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 5 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 333 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Kharija bin Zaid bin Thabit:
Um Al-'Ala', an Ansari woman who gave the pledge of allegiance to the Prophet
(ﷺ) said to me, "The emigrants were distributed amongst us by drawing lots and
we got in our share 'Uthman bin Maz'un. We made him stay with us in our house.
Then he suffered from a disease which proved fatal when he died and was given a
bath and was shrouded in his clothes, Allah's Messenger (ﷺ) came I said, 'May
Allah be merciful to you, O Abu As-Sa'ib! I testify that Allah has honored you'.
The Prophet (ﷺ) said, 'How do you know that Allah has honored him?' I replied,
'O Allah's Messenger (ﷺ)! Let my father be sacrificed for you! On whom else
shall Allah bestow His honor?' The Prophet (ﷺ) said, 'No doubt, death came to
him. By Allah, I too wish him good, but by Allah, I do not know what Allah will
do with me though I am Allah's Messenger (ﷺ). ' By Allah, I never attested the
piety of anyone after that."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ أُمَّ
الْعَلاَءِ ـ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ ـ بَايَعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ اقْتُسِمَ الْمُهَاجِرُونَ قُرْعَةً فَطَارَ لَنَا
عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ، فَأَنْزَلْنَاهُ فِي أَبْيَاتِنَا، فَوَجِعَ وَجَعَهُ
الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ وَغُسِّلَ وَكُفِّنَ فِي أَثْوَابِهِ،
دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ
أَبَا السَّائِبِ، فَشَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ. فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَكْرَمَهُ
". فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ يُكْرِمُهُ اللَّهُ
فَقَالَ " أَمَّا هُوَ فَقَدْ جَاءَهُ الْيَقِينُ، وَاللَّهِ إِنِّي لأَرْجُو
لَهُ الْخَيْرَ، وَاللَّهِ مَا أَدْرِي ـ وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ مَا يُفْعَلُ
بِي ". قَالَتْ فَوَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي أَحَدًا بَعْدَهُ أَبَدًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1243 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 6 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 334 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Laith as above.:
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، مِثْلَهُ. وَقَالَ
نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عُقَيْلٍ، مَا يُفْعَلُ بِهِ وَتَابَعَهُ شُعَيْبٌ
وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَمَعْمَرٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1243 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 7 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 335 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
When my father was martyred, I lifted the sheet from his face and wept and the
people forbade me to do so but the Prophet (ﷺ) did not forbid me. Then my aunt
Fatima began weeping and the Prophet (ﷺ) said, "It is all the same whether you
weep or not. The angels were shading him continuously with their wings till you
shifted him (from the field). "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ
اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قُتِلَ أَبِي جَعَلْتُ أَكْشِفُ الثَّوْبَ
عَنْ وَجْهِهِ أَبْكِي، وَيَنْهَوْنِي عَنْهُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ
يَنْهَانِي، فَجَعَلَتْ عَمَّتِي فَاطِمَةُ تَبْكِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " تَبْكِينَ أَوْ لاَ تَبْكِينَ، مَا زَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ
تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رَفَعْتُمُوهُ ". تَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ
أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1244 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 8 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 336 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(4) Chapter: A man who informs the relatives of the deceased person (of his
death) by himself (4) باب الرَّجُلِ يَنْعَى إِلَى أَهْلِ الْمَيِّتِ بِنَفْسِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) informed (the people) about the death of An-Najashi on the
very day he died. He went towards the Musalla (praying place) and the people
stood behind him in rows. He said four Takbirs (i.e. offered the Funeral
prayer).
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَعَى النَّجَاشِيَّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ
فِيهِ، خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى، فَصَفَّ بِهِمْ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1245 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 337 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) said, "Zaid took over the flag and was martyred. Then it was
taken by Jafar who was martyred as well. Then 'Abdullah bin Rawaha took the flag
but he too was martyred and at that time the eyes of Allah's Messenger (ﷺ) were
full of tears. Then Khalid bin Al-Walid took the flag without being nominated as
a chief (before hand) and was blessed with victory."
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ،
عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ،
ثُمَّ أَخَذَهَا جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ ـ وَإِنَّ عَيْنَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
لَتَذْرِفَانِ ـ ثُمَّ أَخَذَهَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ مِنْ غَيْرِ إِمْرَةٍ
فَفُتِحَ لَهُ "
Reference : Sahih al-Bukhari 1246 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 10 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 338 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(5) Chapter: Conveying the news of funeral (procession) (5) باب الإِذْنِ
بِالْجَنَازَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ أَبُو رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلاَ آذَنْتُمُونِي».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas.:
A person died and Allah's Messenger (ﷺ) used to visit him. He died at night and
(the people) buried him at night. In the morning they informed the Prophet
(about his death). He said, "What prevented you from informing me?" They
replied, "It was night and it was a dark night and so we disliked to trouble
you." The Prophet (ﷺ) went to his grave and offered the (funeral) prayer.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ
الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
مَاتَ إِنْسَانٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُهُ فَمَاتَ
بِاللَّيْلِ فَدَفَنُوهُ لَيْلاً، فَلَمَّا أَصْبَحَ أَخْبَرُوهُ فَقَالَ " مَا
مَنَعَكُمْ أَنْ تُعْلِمُونِي ". قَالُوا كَانَ اللَّيْلُ فَكَرِهْنَا ـ
وَكَانَتْ ظُلْمَةٌ ـ أَنْ نَشُقَّ عَلَيْكَ. فَأَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى
عَلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1247 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 11 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 339 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(6) Chapter: The superiority of the person whose child dies (6) باب فَضْلِ مَنْ
مَاتَ لَهُ وَلَدٌ فَاحْتَسَبَ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) said, "A Muslim whose three children die before the age of
puberty will be granted Paradise by Allah due to his mercy for them."
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم " مَا مِنَ النَّاسِ مِنْ مُسْلِمٍ يُتَوَفَّى لَهُ ثَلاَثٌ لَمْ
يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، إِلاَّ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ
إِيَّاهُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1248 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 12 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 340 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id:
The women requested the Prophet, "Please fix a day for us." So the Prophet (ﷺ)
preached to them and said, "A woman whose three children died would be screened
from the Hell Fire by them," Hearing that, a woman asked, "If two died?" The
Prophet (ﷺ) replied, "Even two (would screen her from the (Hell) Fire. " And Abu
Huraira added, "Those children should be below the age of puberty. "
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، رضى الله عنه أَنَّ
النِّسَاءَ، قُلْنَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اجْعَلْ لَنَا يَوْمًا.
فَوَعَظَهُنَّ، وَقَالَ " أَيُّمَا امْرَأَةٍ مَاتَ لَهَا ثَلاَثَةٌ مِنَ
الْوَلَدِ كَانُوا حِجَابًا مِنَ النَّارِ ". قَالَتِ امْرَأَةٌ وَاثْنَانِ.
قَالَ " وَاثْنَانِ ". وَقَالَ شَرِيكٌ عَنِ ابْنِ الأَصْبَهَانِيِّ،
حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ ـ رضى الله
عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ " لَمْ
يَبْلُغُوا الْحِنْثَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1249, 1250 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 13 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 341 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "No Muslim whose three children died will go to the Fire
except for Allah's oath (i.e. everyone has to pass over the bridge above the
lake of fire)."
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَمُوتُ لِمُسْلِمٍ ثَلاَثَةٌ مِنَ
الْوَلَدِ، فَيَلِجَ النَّارَ إِلاَّ تَحِلَّةَ الْقَسَمِ ". قَالَ أَبُو
عَبْدِ اللَّهِ {وَإِنْ مِنْكُمْ إِلاَّ وَارِدُهَا}.
Reference : Sahih al-Bukhari 1251 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 14 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 342 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(7) Chapter: The saying of a man to a woman at the grave, "Be patient" (7) باب
قَوْلِ الرَّجُلِ لِلْمَرْأَةِ عِنْدَ الْقَبْرِ اصْبِرِي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) passed by a woman who was sitting and weeping beside a grave and
said to her, "Fear Allah and be patient."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِامْرَأَةٍ
عِنْدَ قَبْرٍ وَهِيَ تَبْكِي فَقَالَ " اتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1252 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 15 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 343 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(8) Chapter: The bath of a dead and his ablution with water and Sidr (8) باب غُسْلِ
الْمَيِّتِ وَوُضُوئِهِ بِالْمَاءِ وَالسِّدْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiyya al-Ansariya:
Allah's Messenger (ﷺ) came to us when his daughter died and said, "Wash her
thrice or five times or more, if you see it necessary, with water and Sidr and
then apply camphor or some camphor at the end; and when you finish, notify me."
So when we finished it, we informed him and he gave us his waist-sheet and told
us to shroud the dead body in it.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ
أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ
الأَنْصَارِيَّةِ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَتِ ابْنَتُهُ فَقَالَ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا
أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مَنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ،
وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا
فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ". فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَعْطَانَا
حِقْوَهُ فَقَالَ " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ". تَعْنِي إِزَارَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1253 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 344 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(9) Chapter: It is desirable to wash (the dead body) for an odd number of
times (9) باب مَا يُسْتَحَبُّ أَنْ يُغْسَلَ وِتْرًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiyya:
Allah's Messenger (ﷺ) came to us and we were giving a bath to his (dead)
daughter and said, "Wash her three, five or more times with water and Sidr and
sprinkle camphor on her at the end; and when you finish, notify me." So when we
finished, we informed him and he gave us his waist-sheet and told us to shroud
her in it. Aiyub said that Hafsa narrated to him a narration similar to that of
Muhammad in which it was said that the bath was to be given for an odd number of
times, and the numbers 3, 5 or 7 were mentioned. It was also said that they were
to start with the right side and with the parts which were washed in ablution,
and that Um 'Atiyya also mentioned, "We combed her hair and divided them in
three braids."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ،
عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ "
اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ،
وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ".
فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ "
أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ". فَقَالَ أَيُّوبُ وَحَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ بِمِثْلِ
حَدِيثِ مُحَمَّدٍ وَكَانَ فِي حَدِيثِ حَفْصَةَ " اغْسِلْنَهَا وِتْرًا ".
وَكَانَ فِيهِ : " ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا ". وَكَانَ فِيهِ
أَنَّهُ قَالَ " ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا ".
وَكَانَ فِيهِ أَنَّ أُمَّ عَطِيَّةَ قَالَتْ وَمَشَطْنَاهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1254 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 17 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 345 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(10) Chapter: To start from the right side while giving a bath to a dead
body (10) باب يُبْدَأُ بِمَيَامِنِ الْمَيِّتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiyya:
Allah's Messenger (ﷺ) , concerning his (dead) daughter's bath, said, "Start with
the right side, and the parts which are washed in ablution."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ
عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
غَسْلِ ابْنَتِهِ " ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا
".
Reference : Sahih al-Bukhari 1255 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 346 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(11) Chapter: (To start with) the parts of the dead body which are washed in
ablution (11) باب مَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنَ الْمَيِّتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiyya:
When we washed the deceased daughter of the Prophet, he said to us, while we
were washing her, "Start the bath from the right side and from the parts which
are washed in ablution."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ
الْحَذَّاءِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها
ـ قَالَتْ لَمَّا غَسَّلْنَا بِنْتَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَنَا
وَنَحْنُ نَغْسِلُهَا " ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1256 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 19 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 347 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(12) Chapter: Can a woman be shrouded in the waist-sheet of a man? (12) باب هَلْ
تُكَفَّنُ الْمَرْأَةُ فِي إِزَارِ الرَّجُلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiyya:
The daughter of the Prophet (ﷺ) expired, and he said to us, "Wash her three or
five times, or more if you see it necessary, and when you finish, notify me."
So, (when we finished) we informed him and he unfastened his waist-sheet and
told us to shroud her in it.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ
مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَتْ بِنْتُ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَ لَنَا " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ
مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ". فَلَمَّا
فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَنَزَعَ مِنْ حِقْوِهِ إِزَارَهُ وَقَالَ " أَشْعِرْنَهَا
إِيَّاهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1257 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 20 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 348 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(13) Chapter: To sprinkle camphor on the dead body (13) باب يَجْعَلُ الْكَافُورَ
فِي آخِرِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Muhammad:
Um 'Atiyya said, "One of the daughters of the Prophet (ﷺ) died and he came out
and said, 'Wash her three or five times or more, if you think it necessary, with
water and Sidr, and last of all put camphor (or some camphor) and when you
finish, inform me.' " Um Atiyya added, "When we finished we informed him and he
gave us his waist-sheet and said, 'Shroud her in it.' " And Um 'Atiyya (in
another narration) added, "The Prophet (ﷺ) said, 'Wash her three, five or seven
times or more, if you think it necessary.' " Hafsa said that Um 'Atiyya had also
said, "We entwined her hair into three braids."
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ،
عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ، فَقَالَ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ
خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ
فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ
فَآذِنَّنِي ". قَالَتْ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا
حِقْوَهُ فَقَالَ " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ". وَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ
حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنهما ـ بِنَحْوِهِ وَقَالَتْ إِنَّهُ
قَالَ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ
ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ". قَالَتْ حَفْصَةُ قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى
الله عنها ـ وَجَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1258, 1259 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 21 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 349 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(14) Chapter: To undo the hair of a (dead) female (14) باب نَقْضِ شَعَرِ
الْمَرْأَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ لاَ بَأْسَ أَنْ يُنْقَضَ شَعَرُ الْمَيِّتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hafsa bint Seereen:
Um 'Atiyya said that they had entwined the hair of the daughter of Allah's
Messenger (ﷺ) in three braids. They first undid her hair, washed and then
entwined it in three braids."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ، قَالَ أَيُّوبُ وَسَمِعْتُ حَفْصَةَ بِنْتَ سِيرِينَ، قَالَتْ
حَدَّثَتْنَا أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهُنَّ جَعَلْنَ رَأْسَ بِنْتِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ قُرُونٍ نَقَضْنَهُ ثُمَّ غَسَلْنَهُ
ثُمَّ جَعَلْنَهُ ثَلاَثَةَ قُرُونٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1260 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 22 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 350 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(15) Chapter: How to shroud a dead body (15) باب كَيْفَ الإِشْعَارُ لِلْمَيِّتِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ الْحَسَنُ الْخِرْقَةُ الْخَامِسَةُ تَشُدُّ بِهَا الْفَخِذَيْنِ
وَالْوَرِكَيْنِ تَحْتَ الدِّرْعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn Seereen:
Um 'Atiyya (an Ansari woman who gave the pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ)
) came to Basra to visit her son, but she could not find him. She narrated to
us, "The Prophet (ﷺ) came to us while we were giving bath to his (dead)
daughter, he said: 'Wash her three times, five times or more, if you think it
necessary, with water and Sidr, and last of all put camphor, and when you
finish, notify me.' " Um 'Atiyya added, "After finishing, we informed him and he
gave us his waist sheet and told us to shroud her in it and did not say more
than that."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ، أَنَّ أَيُّوبَ، أَخْبَرَهُ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ سِيرِينَ، يَقُولُ
جَاءَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ مِنَ
اللاَّتِي بَايَعْنَ، قَدِمَتِ الْبِصْرَةَ، تُبَادِرُ ابْنًا لَهَا فَلَمْ
تُدْرِكْهُ ـ فَحَدَّثَتْنَا قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا
أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ
فِي الآخِرَةِ كَافُورًا، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ". قَالَتْ فَلَمَّا
فَرَغْنَا أَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ فَقَالَ " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ".
وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ، وَلاَ أَدْرِي أَىُّ بَنَاتِهِ. وَزَعَمَ أَنَّ
الإِشْعَارَ الْفُفْنَهَا فِيهِ، وَكَذَلِكَ كَانَ ابْنُ سِيرِينَ يَأْمُرُ
بِالْمَرْأَةِ أَنْ تُشْعَرَ وَلاَ تُؤْزَرَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1261 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 23 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 351 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(16) Chapter: To entwine the head-hair of a (dead) woman in three braids (16) باب
هَلْ يُجْعَلُ شَعَرُ الْمَرْأَةِ ثَلاَثَةَ قُرُونٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiyya:
We entwined the hair of the dead daughter of the Prophet (ﷺ) into three braids.
Waki said that Sufyan said, "One braid was entwined in front and the other two
were entwined on the sides of the head."
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أُمِّ
الْهُذَيْلِ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ ضَفَرْنَا شَعَرَ
بِنْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. تَعْنِي ثَلاَثَةَ قُرُونٍ. وَقَالَ
وَكِيعٌ قَالَ سُفْيَانُ نَاصِيَتَهَا وَقَرْنَيْهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1262 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 352 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(17) Chapter: To make the hair of a (dead) woman fall at her back (17) باب يُلْقَى
شَعَرُ الْمَرْأَةِ خَلْفَهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiyya:
One of the daughters of the Prophet (ﷺ) expired and he came to us and said,
"Wash her with Sidr (water) for odd number of times, i.e. three, five or more,
if you think it necessary, and in the last, put camphor or (some camphor on
her), and when you finish, notify me." So when we finished we informed him. He
gave his waist-sheet to us (to shroud her). We entwined the hair (of the
deceased girl) in three braids and made them fall at her back.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
حَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَتْنَا حَفْصَةُ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ
قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَانَا
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " اغْسِلْنَهَا بِالسِّدْرِ وِتْرًا
ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ،
وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا
فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ". فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا
حِقْوَهُ، فَضَفَرْنَا شَعَرَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ وَأَلْقَيْنَاهَا خَلْفَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1263 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 25 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 353 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(18) Chapter: White cloth for the shroud (18) باب الثِّيَابِ الْبِيضِ لِلْكَفَنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) was shrouded in three Yemenite white Suhuliya (pieces of
cloth) of cotton, and in them there was neither a shirt nor a turban."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ يَمَانِيَةٍ
بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ مِنْ كُرْسُفٍ، لَيْسَ فِيهِنَّ قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1264 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 26 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 354 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(19) Chapter: Shrouding in two pieces of cloth (19) باب الْكَفَنِ فِي ثَوْبَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
While a man was riding (his Mount) in 'Arafat, he fell down from it (his Mount)
and broke his neck (and died). The Prophet (ﷺ) said, "Wash him with water and
Sidr and shroud him in two pieces of cloth, and neither perfume him, nor cover
his head, for he will be resurrected on the Day of Resurrection saying,
'Labbaik,' (i.e. like a pilgrim)."
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ
بَيْنَمَا رَجُلٌ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَوَقَصَتْهُ ـ
أَوْ قَالَ فَأَوْقَصَتْهُ ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلُوهُ
بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ، وَلاَ تُحَنِّطُوهُ وَلاَ
تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1265 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 27 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 355 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(20) Chapter: The perfuming of a dead body with Hanut (20) باب الْحَنُوطِ
لِلْمَيِّتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
While a man was at 'Arafat (for Hajj) with Allah's Messenger (ﷺ) the fell down
from his Mount and broke his neck (and died). So Allah's Messenger (ﷺ) said,
"Wash him with water and Sidr and shroud him in two pieces of cloth and neither
perfume him nor cover his head, for Allah will resurrect him on the Day of
Resurrection and he will be saying 'Labbaik."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ وَاقِفٌ
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ مِنْ رَاحِلَتِهِ
فَأَقْصَعَتْهُ ـ أَوْ قَالَ فَأَقْعَصَتْهُ ـ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ، وَلاَ
تُحَنِّطُوهُ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1266 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 356 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(21) Chapter: How to shroud a Muhrim (21) باب كَيْفَ يُكَفَّنُ الْمُحْرِمُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
A man was killed by his camel while we were with the Prophet (ﷺ) and he was a
Muhrim. So the Prophet (ﷺ) said, "Wash him with water and Sidr and shroud him in
two pieces of cloth and neither perfume him nor cover his head, for Allah will
resurrect him on the Day of Resurrection and he will be saying 'Labbaik' . "
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّ رَجُلاً،
وَقَصَهُ بَعِيرُهُ، وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ،
وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ، وَلاَ تُمِسُّوهُ طِيبًا، وَلاَ تُخَمِّرُوا
رَأْسَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّدًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1267 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 29 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 357 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
A man fell from his Mount and died while he was with the Prophet (ﷺ) at 'Arafat.
The Prophet (ﷺ) said, "Wash him with water and Sidr and shroud him in two pieces
of cloth and neither perfume him nor cover his head, for he will be resurrected
on the Day of Resurrection saying, 'Labbaik'."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، وَأَيُّوبَ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ كَانَ
رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ فَوَقَعَ عَنْ
رَاحِلَتِهِ ـ قَالَ أَيُّوبُ فَوَقَصَتْهُ، وَقَالَ عَمْرٌو فَأَقْصَعَتْهُ ـ
فَمَاتَ فَقَالَ " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ،
وَلاَ تُحَنِّطُوهُ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ ـ قَالَ أَيُّوبُ يُلَبِّي، وَقَالَ عَمْرٌو ـ مُلَبِّيًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1268 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 30 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 358 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(22) Chapter: To shroud one in a shirt, stitched or unstitched (22) باب الْكَفَنِ
فِي الْقَمِيصِ الَّذِي يُكَفُّ أَوْ لاَ يُكَفُّ ، وَمَنْ كُفِّنَ بِغَيْرِ
قَمِيصٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
When 'Abdullah bin Ubai (the chief of hypocrites) died, his son came to the
Prophet (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Please give me your shirt to
shroud him in it, offer his funeral prayer and ask for Allah's forgiveness for
him." So Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) gave his shirt to him and said, "Inform
me (When the funeral is ready) so that I may offer the funeral prayer." So, he
informed him and when the Prophet intended to offer the funeral prayer, 'Umar
took hold of his hand and said, "Has Allah not forbidden you to offer the
funeral prayer for the hypocrites? The Prophet (ﷺ) said, "I have been given the
choice for Allah says: '(It does not avail) Whether you (O Muhammad) ask
forgiveness for them (hypocrites), or do not ask for forgiveness for them. Even
though you ask for their forgiveness seventy times, Allah will not forgive them.
(9.80)" So the Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer and on that the revelation
came: "And never (O Muhammad) pray (funeral prayer) for any of them (i.e.
hypocrites) that dies." (9. 84)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ
عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ لَمَّا تُوُفِّيَ جَاءَ ابْنُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ
فِيهِ، وَصَلِّ عَلَيْهِ وَاسْتَغْفِرْ لَهُ، فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم قَمِيصَهُ فَقَالَ " آذِنِّي أُصَلِّي عَلَيْهِ ". فَآذَنَهُ، فَلَمَّا
أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ جَذَبَهُ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ
أَلَيْسَ اللَّهُ نَهَاكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ فَقَالَ " أَنَا
بَيْنَ خِيرَتَيْنِ قَالَ {اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ
تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ} ".
فَصَلَّى عَلَيْهِ فَنَزَلَتْ {وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ
أَبَدًا}
Reference : Sahih al-Bukhari 1269 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 31 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 359 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
The Prophet (ﷺ) came to (the grave of) 'Abdullah bin Ubai after his body was
buried. The body was brought out and then the Prophet (ﷺ) put his saliva over
the body and clothed it in his shirt.
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو،
سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ بَعْدَ مَا دُفِنَ فَأَخْرَجَهُ، فَنَفَثَ فِيهِ مِنْ
رِيقِهِ وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1270 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 360 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(23) Chapter: To shroud (a dead) body without using a shirt (23) باب الْكَفَنِ
بِغَيْرِ قَمِيصٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) was shrouded in three pieces of cloth which were made of Suhul
(a type of cotton), and neither a shirt nor a turban were used.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ،
عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُفِّنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابِ سَحُولَ كُرْسُفٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ
عِمَامَةٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1271 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 361 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) was shrouded in three pieces of cloth and neither a shirt
nor a turban were used.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُفِّنَ فِي
ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1272 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 34 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 362 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(24) Chapter: Using no turban in shrouding (24) باب الْكَفَنِ وَلاَ عِمَامَةٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) was shrouded in three pieces of cloth which were made of
white Suhul and neither a shirt nor a turban were used.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ، لَيْسَ فِيهَا
قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1273 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 35 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 363 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(25) Chapter: To shroud one with all of one's property (25) باب الْكَفَنِ مِنْ
جَمِيعِ الْمَالِ
من أخبار الحديث والآثار
وَبِهِ قَالَ عَطَاءٌ وَالزُّهْرِيُّ وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَقَتَادَةُ.
وَقَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ الْحَنُوطُ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ.
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ يُبْدَأُ بِالْكَفَنِ ثُمَّ بِالدَّيْنِ ثُمَّ
بِالْوَصِيَّةِ.
وَقَالَ سُفْيَانُ أَجْرُ الْقَبْرِ وَالْغَسْلِ هُوَ مِنَ الْكَفَنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'd from his father:
Once the meal of 'Abdur-Rahman bin 'Auf was brought in front of him, and he
said, "Mus'ab bin 'Umair was martyred and he was better than I, and he had
nothing except his Burd (a black square narrow dress) to be shrouded in. Hamza
or another person was martyred and he was also better than I and he had nothing
to be shrouded in except his Burd. No doubt, I fear that the rewards of my deeds
might have been given early in this world." Then he started weeping.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أُتِيَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ـ
رضى الله عنه ـ يَوْمًا بِطَعَامِهِ فَقَالَ قُتِلَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ ـ
وَكَانَ خَيْرًا مِنِّي ـ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلاَّ
بُرْدَةٌ، وَقُتِلَ حَمْزَةُ أَوْ رَجُلٌ آخَرُ خَيْرٌ مِنِّي فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ
مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلاَّ بُرْدَةٌ، لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ قَدْ عُجِّلَتْ
لَنَا طَيِّبَاتُنَا فِي حَيَاتِنَا الدُّنْيَا، ثُمَّ جَعَلَ يَبْكِي.
Reference : Sahih al-Bukhari 1274 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 36 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 364 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(26) Chapter: If there is nothing except one piece of cloth (for
shrouding) (26) باب إِذَا لَمْ يُوجَدْ إِلاَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibrahim:
Once a meal was brought to 'Abdur-Rahman bin 'Auf and he was fasting. He said,
"Mustab bin 'Umar was martyred and he was better than I and was shrouded in his
Burd and when his head was covered with it, his legs became bare, and when his
legs were covered his head got uncovered. Hamza was martyred and was better than
I. Now the worldly wealth have been bestowed upon us (or said a similar thing).
No doubt, I fear that the rewards of my deeds might have been given earlier in
this world." Then he started weeping and left his food.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عَبْدَ
الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ ـ رضى الله عنه ـ أُتِيَ بِطَعَامٍ وَكَانَ صَائِمًا
فَقَالَ قُتِلَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَهُوَ خَيْرٌ مِنِّي، كُفِّنَ فِي
بُرْدَةٍ، إِنْ غُطِّيَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلاَهُ، وَإِنْ غُطِّيَ رِجْلاَهُ بَدَا
رَأْسُهُ ـ وَأُرَاهُ قَالَ ـ وَقُتِلَ حَمْزَةُ وَهُوَ خَيْرٌ مِنِّي، ثُمَّ
بُسِطَ لَنَا مِنَ الدُّنْيَا مَا بُسِطَ ـ أَوْ قَالَ أُعْطِينَا مِنَ الدُّنْيَا
مَا أُعْطِينَا ـ وَقَدْ خَشِينَا أَنْ تَكُونَ حَسَنَاتُنَا عُجِّلَتْ لَنَا،
ثُمَّ جَعَلَ يَبْكِي حَتَّى تَرَكَ الطَّعَامَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1275 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 37 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 365 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(27) Chapter: If sufficient cloth for the shroud is not available (27) باب إِذَا
لَمْ يَجِدْ كَفَنًا إِلاَّ مَا يُوَارِي رَأْسَهُ أَوْ قَدَمَيْهِ غَطَّى رَأْسَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Khabbab:
We emigrated with the Prophet (p.b.u.h) in Allah's cause, and so our reward was
then surely incumbent on Allah. Some of us died and they did not take anything
from their rewards in this world, and amongst them was Mustab bin 'Umar; and the
others were those who got their rewards. Mustab bin 'Umar was martyred on the
day of the Battle of Uhud and we could get nothing except his Burd to shroud him
in. And when we covered his head his feet became bare and vice versa. So the
Prophet (ﷺ) ordered us to cover his head only and to put idhkhir (a kind of
shrub) over his feet.
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، حَدَّثَنَا خَبَّابٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
هَاجَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَلْتَمِسُ وَجْهَ اللَّهِ،
فَوَقَعَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ مَاتَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْ
أَجْرِهِ شَيْئًا مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ، وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ
ثَمَرَتُهُ فَهُوَ يَهْدِبُهَا. قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، فَلَمْ نَجِدْ مَا
نُكَفِّنُهُ إِلاَّ بُرْدَةً إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلاَهُ،
وَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ خَرَجَ رَأْسُهُ، فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم أَنْ نُغَطِّيَ رَأْسَهُ، وَأَنْ نَجْعَلَ عَلَى رِجْلَيْهِ مِنَ
الإِذْخِرِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1276 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 366 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(28) Chapter: (if) somebody prepared his shroud (before his death) (28) باب مَنِ
اسْتَعَدَّ الْكَفَنَ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُنْكَرْ
عَلَيْهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl:
A woman brought a woven Burda (sheet) having edging (border) to the Prophet,
Then Sahl asked them whether they knew what is Burda, they said that Burda is a
cloak and Sahl confirmed their reply. Then the woman said, "I have woven it with
my own hands and I have brought it so that you may wear it." The Prophet (ﷺ)
accepted it, and at that time he was in need of it. So he came out wearing it as
his waist-sheet. A man praised it and said, "Will you give it to me? How nice it
is!" The other people said, "You have not done the right thing as the Prophet
(ﷺ) is in need of it and you have asked for it when you know that he never turns
down anybody's request." The man replied, "By Allah, I have not asked for it to
wear it but to make it my shroud." Later it was his shroud.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتِ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم بِبُرْدَةٍ مَنْسُوجَةٍ فِيهَا حَاشِيَتُهَا ـ أَتَدْرُونَ مَا
الْبُرْدَةُ قَالُوا الشَّمْلَةُ. قَالَ نَعَمْ. قَالَتْ نَسَجْتُهَا بِيَدِي،
فَجِئْتُ لأَكْسُوَكَهَا. فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجًا
إِلَيْهَا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَإِنَّهَا إِزَارُهُ، فَحَسَّنَهَا فُلاَنٌ فَقَالَ
اكْسُنِيهَا، مَا أَحْسَنَهَا. قَالَ الْقَوْمُ مَا أَحْسَنْتَ، لَبِسَهَا
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجًا إِلَيْهَا، ثُمَّ سَأَلْتَهُ وَعَلِمْتَ
أَنَّهُ لاَ يَرُدُّ. قَالَ إِنِّي وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ لأَلْبَسَهَا
إِنَّمَا سَأَلْتُهُ لِتَكُونَ كَفَنِي. قَالَ سَهْلٌ فَكَانَتْ كَفَنَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1277 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 39 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 367 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(29) Chapter: (Is it permissible for) woman to accompany the funeral
procession (29) باب اتِّبَاعِ النِّسَاءِ الْجَنَائِزَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiyya:
We were forbidden to accompany funeral processions but not strictly.
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ
الْحَذَّاءِ، عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ
قَالَتْ نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1278 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 40 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 368 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(30) Chapter: The mooring of a woman for a dead person other than her
husband (30) باب إِحْدَادِ الْمَرْأَةِ عَلَى غَيْرِ زَوْجِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Muhammad bin Seereen:
One of the sons of Um 'Atiyya died, and when it was the third day she asked for
a yellow perfume and put it over her body, and said, "We were forbidden to mourn
for more than three days except for our husbands."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ
بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ تُوُفِّيَ ابْنٌ لأُمِّ
عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّالِثُ دَعَتْ
بِصُفْرَةٍ، فَتَمَسَّحَتْ بِهِ وَقَالَتْ نُهِينَا أَنْ نُحِدَّ أَكْثَرَ مِنْ
ثَلاَثٍ إِلاَّ بِزَوْجٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1279 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 41 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 369 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Zainab bint Abi Salama:
When the news of the death of Abu Sufyan reached from Sham, Um Habiba on the
third day, asked for a yellow perfume and scented her cheeks and forearms and
said, "No doubt, I would not have been in need of this, had I not heard the
Prophet (ﷺ) saying: "It is not legal for a woman who believes in Allah and the
Last Day to mourn for more than three days for any dead person except her
husband, for whom she should mourn for four months and ten days."
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ
مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي
سَلَمَةَ، قَالَتْ لَمَّا جَاءَ نَعْىُ أَبِي سُفْيَانَ مِنَ الشَّأْمِ دَعَتْ
أُمُّ حَبِيبَةَ ـ رضى الله عنها ـ بِصُفْرَةٍ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ،
فَمَسَحَتْ عَارِضَيْهَا وَذِرَاعَيْهَا وَقَالَتْ إِنِّي كُنْتُ عَنْ هَذَا
لَغَنِيَّةً، لَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُحِدَّ
عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ، فَإِنَّهَا تُحِدُّ عَلَيْهِ
أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1280 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 370 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Zainab bint Abi Salama:
I went to Um Habiba, the wife of Prophet, who said, "I heard the Prophets
saying, 'It is not legal for a woman who believes in Allah and the Last Day to
mourn for any dead person for more than three days except for her husband, (for
whom she should mourn) for four months and ten days'." Later I went to Zainab
bint Jahsh when her brother died; she asked for some scent, and after using it
she said, "I am not in need of scent but I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying,
'It is not legal for a woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for
more than three days for any dead person except her husband, (for whom she
should mourn) for four months and ten days.' "
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ
زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ، دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ
حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ
بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى
زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ". ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ
جَحْشٍ حِينَ تُوُفِّيَ أَخُوهَا، فَدَعَتْ بِطِيبٍ فَمَسَّتْ ثُمَّ قَالَتْ مَا
لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ، غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ " لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ
بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى
زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1281, 1282 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 43 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 371 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(31) Chapter: Visiting the graves (31) باب زِيَارَةِ الْقُبُورِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) passed by a woman who was weeping beside a grave. He told her to
fear Allah and be patient. She said to him, "Go away, for you have not been
afflicted with a calamity like mine." And she did not recognize him. Then she
was informed that he was the Prophet (ﷺ) . so she went to the house of the
Prophet (ﷺ) and there she did not find any guard. Then she said to him, "I did
not recognize you." He said, "Verily, the patience is at the first stroke of a
calamity."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِامْرَأَةٍ
تَبْكِي عِنْدَ قَبْرٍ فَقَالَ " اتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي ". قَالَتْ
إِلَيْكَ عَنِّي، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَبْ بِمُصِيبَتِي، وَلَمْ تَعْرِفْهُ.
فَقِيلَ لَهَا إِنَّهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. فَأَتَتْ باب النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم فَلَمْ تَجِدْ عِنْدَهُ بَوَّابِينَ فَقَالَتْ لَمْ
أَعْرِفْكَ. فَقَالَ " إِنَّمَا الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولَى ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1283 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 44 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 372 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(32) Chapter: The deceased is punished because of the weeping of his
relatives (32) باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يُعَذَّبُ الْمَيِّتُ
بِبَعْضِ بُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ» إِذَا كَانَ النَّوْحُ مِنْ سُنَّتِهِ
من أخبار الحديث والآثار
لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا}.
وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّكُمْ رَاعٍ،
وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ». فَإِذَا لَمْ يَكُنْ مِنْ سُنَّتِهِ، فَهُوَ كَمَا
قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: {لاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى}.
وَهُوَ كَقَوْلِهِ: {وَإِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ} ذُنُوبًا {إِلَى حِمْلِهَا لاَ
يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ} وَمَا يُرَخَّصُ مِنَ الْبُكَاءِ فِي غَيْرِ نَوْحٍ.
وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لاَ تُقْتَلُ نَفْسٌ
ظُلْمًا إِلاَّ كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الأَوَّلِ كِفْلٌ مِنْ دَمِهَا». وَذَلِكَ
لأَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ سَنَّ الْقَتْلَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Usama bin Zaid:
The daughter of the Prophet (p.b.u.h) sent (a messenger) to the Prophet (ﷺ)
requesting him to come as her child was dying (or was gasping), but the Prophet
(ﷺ) returned the messenger and told him to convey his greeting to her and say:
"Whatever Allah takes is for Him and whatever He gives, is for Him, and
everything with Him has a limited fixed term (in this world) and so she should
be patient and hope for Allah's reward." She again sent for him, swearing that
he should come. The Prophet (ﷺ) got up, and so did Sa'd bin 'Ubada, Mu'adh bin
Jabal, Ubai bin Ka'b, Zaid bin Thabit and some other men. The child was brought
to Allah's Messenger (ﷺ) while his breath was disturbed in his chest (the
sub-narrator thinks that Usama added: ) as if it was a leather water-skin. On
that the eyes of the Prophet (p.b.u.h) started shedding tears. Sa'd said, "O
Allah's Messenger (ﷺ)! What is this?" He replied, "It is mercy which Allah has
lodged in the hearts of His slaves, and Allah is merciful only to those of His
slaves who are merciful (to others).
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، وَمُحَمَّدٌ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ،
أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي
أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرْسَلَتِ ابْنَةُ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم إِلَيْهِ إِنَّ ابْنًا لِي قُبِضَ فَائْتِنَا. فَأَرْسَلَ
يُقْرِئُ السَّلاَمَ وَيَقُولُ " إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَلَهُ مَا أَعْطَى
وَكُلٌّ عِنْدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمًّى، فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ ".
فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ تُقْسِمُ عَلَيْهِ لَيَأْتِيَنَّهَا، فَقَامَ وَمَعَهُ
سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَزَيْدُ بْنُ
ثَابِتٍ وَرِجَالٌ، فَرُفِعَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّبِيُّ
وَنَفْسُهُ تَتَقَعْقَعُ ـ قَالَ حَسِبْتُهُ أَنَّهُ قَالَ ـ كَأَنَّهَا شَنٌّ.
فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ. فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذَا فَقَالَ "
هَذِهِ رَحْمَةٌ جَعَلَهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ عِبَادِهِ، وَإِنَّمَا يَرْحَمُ
اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1284 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 373 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
We were (in the funeral procession) of one of the daughters of the Prophet (ﷺ)
and he was sitting by the side of the grave. I saw his eyes shedding tears. He
said, "Is there anyone among you who did not have sexual relations with his wife
last night?" Abu Talha replied in the affirmative. And so the Prophet told him
to get down in the grave. And so he got down in her grave.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا
فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ
رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا بِنْتًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ عَلَى الْقَبْرِ ـ قَالَ
فَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَدْمَعَانِ قَالَ ـ فَقَالَ " هَلْ مِنْكُمْ رَجُلٌ لَمْ
يُقَارِفِ اللَّيْلَةَ ". فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَنَا. قَالَ " فَانْزِلْ
". قَالَ فَنَزَلَ فِي قَبْرِهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1285 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 46 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 374 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Ubaidullah bin Abi Mulaika:
One of the daughters of 'Uthman died at Mecca. We went to attend her funeral
procession. Ibn 'Umar and Ibn 'Abbas were also present. I sat in between them
(or said, I sat beside one of them. Then a man came and sat beside me.)
'Abdullah bin 'Umar said to 'Amr bin 'Uthman, "Will you not prohibit crying as
Allah's Messenger (ﷺ) has said, 'The dead person is tortured by the crying of
his relatives.?" Ibn 'Abbas said, "'Umar used to say so." Then he added
narrating, "I accompanied 'Umar on a journey from Mecca till we reached
Al-Baida. There he saw some travelers in the shade of a Samura (A kind of forest
tree). He said (to me), "Go and see who those travelers are." So I went and saw
that one of them was Suhaib. I told this to 'Umar who then asked me to call him.
So I went back to Suhaib and said to him, "Depart and follow the chief of the
faithful believers." Later, when 'Umar was stabbed, Suhaib came in weeping and
saying, "O my brother, O my friend!" (on this 'Umar said to him, "O Suhaib! Are
you weeping for me while the Prophet (ﷺ) said, "The dead person is punished by
some of the weeping of his relatives?" Ibn 'Abbas added, "When 'Umar died I told
all this to Aisha and she said, 'May Allah be merciful to 'Umar. By Allah,
Allah's Messenger (ﷺ) did not say that a believer is punished by the weeping of
his relatives. But he said, Allah increases the punishment of a non-believer
because of the weeping of his relatives." Aisha further added, "The Qur'an is
sufficient for you (to clear up this point) as Allah has stated: 'No burdened
soul will bear another's burden.' " (35.18). Ibn 'Abbas then said, "Only Allah
makes one laugh or cry." Ibn 'Umar did not say anything after that.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ،
قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ،
قَالَ تُوُفِّيَتِ ابْنَةٌ لِعُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ بِمَكَّةَ وَجِئْنَا
لِنَشْهَدَهَا، وَحَضَرَهَا ابْنُ عُمَرَ وَابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ
وَإِنِّي لَجَالِسٌ بَيْنَهُمَا ـ أَوْ قَالَ جَلَسْتُ إِلَى أَحَدِهِمَا. ثُمَّ
جَاءَ الآخَرُ، فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِي فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ لِعَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ أَلاَ تَنْهَى عَنِ الْبُكَاءِ، فَإِنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ
بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ". فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ
قَدْ كَانَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ بَعْضَ ذَلِكَ، ثُمَّ حَدَّثَ قَالَ
صَدَرْتُ مَعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ مِنْ مَكَّةَ حَتَّى إِذَا كُنَّا
بِالْبَيْدَاءِ، إِذَا هُوَ بِرَكْبٍ تَحْتَ ظِلِّ سَمُرَةٍ فَقَالَ اذْهَبْ،
فَانْظُرْ مَنْ هَؤُلاَءِ الرَّكْبُ قَالَ فَنَظَرْتُ فَإِذَا صُهَيْبٌ،
فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ادْعُهُ لِي. فَرَجَعْتُ إِلَى صُهَيْبٍ فَقُلْتُ
ارْتَحِلْ فَالْحَقْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ. فَلَمَّا أُصِيبَ عُمَرُ دَخَلَ
صُهَيْبٌ يَبْكِي يَقُولُ وَاأَخَاهُ، وَاصَاحِبَاهُ. فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله
عنه ـ يَا صُهَيْبُ أَتَبْكِي عَلَىَّ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبَعْضِ بُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ".
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما فَلَمَّا مَاتَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ
ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالَتْ رَحِمَ اللَّهُ عُمَرَ،
وَاللَّهِ مَا حَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ اللَّهَ
لَيُعَذِّبُ الْمُؤْمِنَ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ. وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ اللَّهَ لَيَزِيدُ الْكَافِرَ عَذَابًا
بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ". وَقَالَتْ حَسْبُكُمُ الْقُرْآنُ {وَلاَ
تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى}. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ
عِنْدَ ذَلِكَ وَاللَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى. قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ
وَاللَّهِ مَا قَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ شَيْئًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1286, 1287, 1288 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 47 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 375 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
(the wife of the Prophet) Once Allah's Messenger (ﷺ) passed by (the grave of) a
Jewess whose relatives were weeping over her. He said, "They are weeping over
her and she is being tortured in her grave."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنَّمَا مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عَلَى يَهُودِيَّةٍ يَبْكِي عَلَيْهَا أَهْلُهَا فَقَالَ " إِنَّهُمْ
لَيَبْكُونَ عَلَيْهَا، وَإِنَّهَا لَتُعَذَّبُ فِي قَبْرِهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1289 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 48 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 376 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Burda:
That his father said, "When 'Umar was stabbed, Suhaib started crying: O my
brother! 'Umar said, 'Don't you know that the Prophet (ﷺ) said: The deceased is
tortured for the weeping of the living'?"
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ،
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ـ وَهْوَ الشَّيْبَانِيُّ ـ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا أُصِيبَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ جَعَلَ صُهَيْبٌ يَقُولُ
وَاأَخَاهُ. فَقَالَ عُمَرُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَىِّ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1290 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 49 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 377 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(33) Chapter: What (sort of) wailing over a deceased is disliked (33) باب مَا
يُكْرَهُ مِنَ النِّيَاحَةِ عَلَى الْمَيِّتِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ دَعْهُنَّ يَبْكِينَ عَلَى أَبِي سُلَيْمَانَ
مَا لَمْ يَكُنْ نَقْعٌ أَوْ لَقْلَقَةٌ. وَالنَّقْعُ التُّرَابُ عَلَى الرَّأْسِ،
وَاللَّقْلَقَةُ الصَّوْتُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Mughira:
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "Ascribing false things to me is not like
ascribing false things to anyone else. Whosoever tells a lie against me
intentionally then surely let him occupy his seat in Hell-Fire." I heard the
Prophet (ﷺ) saying, "The deceased who is wailed over is tortured for that
wailing."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ
رَبِيعَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ كَذِبًا عَلَىَّ لَيْسَ كَكَذِبٍ عَلَى أَحَدٍ، مَنْ
كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ".
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ نِيحَ عَلَيْهِ يُعَذَّبُ
بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1291 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 50 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 378 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar from his father:
The Prophet (ﷺ) said, "The deceased is tortured in his grave for the wailing
done over him."
Narrated Shu'ba:
The deceased is tortured for the wailing of the living ones over him .
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنهما
ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ
بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ ". تَابَعَهُ عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ
زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ. وَقَالَ آدَمُ عَنْ شُعْبَةَ
" الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَىِّ عَلَيْهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1292 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 51 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 379 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(34) Chapter: (34) باب
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
On the day of the Battle of Uhud, my father was brought and he had been
mutilated (in battle) and was placed in front of Allah's Messenger (ﷺ) and a
sheet was over him. I went intending to uncover my father but my people forbade
me; again I wanted to uncover him but my people forbade me. Allah's Messenger
(ﷺ) gave his order and he was shifted away. At that time he heard the voice of a
crying woman and asked, "Who is this?" They said, "It is the daughter or the
sister of 'Amr." He said, "Why does she weep? (or let her stop weeping), for the
angels had been shading him with their wings till he (i.e. the body of the
martyr) was shifted away."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ
الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ جِيءَ بِأَبِي يَوْمَ أُحُدٍ، قَدْ مُثِّلَ بِهِ حَتَّى وُضِعَ بَيْنَ يَدَىْ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ سُجِّيَ ثَوْبًا فَذَهَبْتُ أُرِيدُ
أَنْ أَكْشِفَ عَنْهُ فَنَهَانِي قَوْمِي، ثُمَّ ذَهَبْتُ أَكْشِفُ عَنْهُ
فَنَهَانِي قَوْمِي، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُفِعَ
فَسَمِعَ صَوْتَ صَائِحَةٍ فَقَالَ " مَنْ هَذِهِ ". فَقَالُوا ابْنَةُ
عَمْرٍو أَوْ أُخْتُ عَمْرٍو. قَالَ " فَلِمَ تَبْكِي أَوْ لاَ تَبْكِي فَمَا
زَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رُفِعَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1293 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 381 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(35) Chapter: He who tears off his clothes (when afflicted with a calamity) is
not from us (35) باب لَيْسَ مِنَّا مَنْ شَقَّ الْجُيُوبَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
the Prophet (ﷺ) said, "He who slaps his cheeks, tears his clothes and follows
the ways and traditions of the Days of Ignorance is not one of us."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا زُبَيْدٌ
الْيَامِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله
عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَطَمَ
الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1294 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 53 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 382 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(36) Chapter: The sorrow of the Prophet (pbuh) for Sa'ad bin Khaula (36) باب
رِثَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَعْدَ ابْنَ خَوْلَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amir bin Sa'd bin Abi Waqqas:
That his father said, "In the year of the last Hajj of the Prophet (ﷺ) I became
seriously ill and the Prophet (ﷺ) used to visit me inquiring about my health. I
told him, 'I am reduced to this state because of illness and I am wealthy and
have no inheritors except a daughter, (In this narration the name of 'Amir bin
Sa'd is mentioned and in fact it is a mistake; the narrator is 'Aisha bint Sa'd
bin Abi Waqqas). Should I give two-thirds of my property in charity?' He said,
'No.' I asked, 'Half?' He said, 'No.' then he added, 'Onethird, and even
one-third is much. You'd better leave your inheritors wealthy rather than
leaving them poor, begging others. You will get a reward for whatever you spend
for Allah's sake, even for what you put in your wife's mouth.' I said, 'O
Allah's Messenger (ﷺ)! Will I be left alone after my companions have gone?' He
said, 'If you are left behind, whatever good deeds you will do will upgrade you
and raise you high. And perhaps you will have a long life so that some people
will be benefited by you while others will be harmed by you. O Allah! Complete
the emigration of my companions and do not turn them renegades.' But Allah's
Messenger (ﷺ) felt sorry for poor Sa'd bin Khaula as he died in Mecca." (but
Sa'd bin Abi Waqqas lived long after the Prophet (p.b.u.h).)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي عَامَ حَجَّةِ
الْوَدَاعِ مِنْ وَجَعٍ اشْتَدَّ بِي فَقُلْتُ إِنِّي قَدْ بَلَغَ بِي مِنَ
الْوَجَعِ وَأَنَا ذُو مَالٍ، وَلاَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَةٌ، أَفَأَتَصَدَّقُ
بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ " لاَ ". فَقُلْتُ بِالشَّطْرِ فَقَالَ " لاَ "
ثُمَّ قَالَ " الثُّلُثُ وَالثُّلْثُ كَبِيرٌ ـ أَوْ كَثِيرٌ ـ إِنَّكَ أَنْ
تَذَرَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَذَرَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ
النَّاسَ، وَإِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ
أُجِرْتَ بِهَا، حَتَّى مَا تَجْعَلُ فِي فِي امْرَأَتِكَ ". فَقُلْتُ يَا
رَسُولَ اللَّهِ، أُخَلَّفُ بَعْدَ أَصْحَابِي قَالَ " إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ
فَتَعْمَلَ عَمَلاً صَالِحًا إِلاَّ ازْدَدْتَ بِهِ دَرَجَةً وَرِفْعَةً، ثُمَّ
لَعَلَّكَ أَنْ تُخَلَّفَ حَتَّى يَنْتَفِعَ بِكَ أَقْوَامٌ وَيُضَرَّ بِكَ
آخَرُونَ، اللَّهُمَّ أَمْضِ لأَصْحَابِي هِجْرَتَهُمْ، وَلاَ تَرُدَّهُمْ عَلَى
أَعْقَابِهِمْ، لَكِنِ الْبَائِسُ سَعْدُ ابْنُ خَوْلَةَ، يَرْثِي لَهُ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ مَاتَ بِمَكَّةَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1295 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 54 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 383 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(37) Chapter: Shaving the head on a calamity is forbidden (37) باب مَا يُنْهَى مِنَ
الْحَلْقِ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Burda bin Abi Musa:
Abu Musa got seriously ill, fainted and could not reply to his wife while he was
lying with his head in her lap. When he came to his senses, he said, "I am
innocent of those, of whom Allah's Messenger (ﷺ) was innocent. Allah's Messenger
(ﷺ) is innocent of a woman who cries aloud (or slaps her face) who shaves her
head and who tear off her clothes (on the falling of a calamity)
وَقَالَ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُخَيْمِرَةَ، حَدَّثَهُ قَالَ
حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وَجِعَ أَبُو
مُوسَى وَجَعًا فَغُشِيَ عَلَيْهِ، وَرَأْسُهُ فِي حَجْرِ امْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ،
فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهَا شَيْئًا، فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ أَنَا
بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَرِئَ مِنَ الصَّالِقَةِ وَالْحَالِقَةِ
وَالشَّاقَّةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1296 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 55 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 383 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(38) Chapter: He who slaps his cheeks is not from us (38) باب لَيْسَ مِنَّا مَنْ
ضَرَبَ الْخُدُودَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) said, "He who slaps the cheeks, tears the clothes and follows
the tradition of the Days of Ignorance is not from us."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى
الْجَاهِلِيَّةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1297 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 56 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 384 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(39) Chapter: Prohibition of wailing and following the traditions of the Days of
Ignorance when afflicted with a calamity (39) باب مَا يُنْهَى مِنَ الْوَيْلِ
وَدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) said, "He who slaps the cheeks, tears the clothes and follows
the traditions of the Days of Ignorance is not from us."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه
ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ
الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1298 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 385 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(40) Chapter: Whoever sat down and looked sad when afflicted with a
calamity (40) باب مَنْ جَلَسَ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
When the Prophet (ﷺ) got the news of the death of Ibn Haritha, Ja'far and Ibn
Rawaha he sat down and looked sad and I was looking at him through the chink of
the door. A man came and told him about the crying of the women of Ja'far. The
Prophet (ﷺ) ordered him to forbid them. The man went and came back saying that
he had told them but they did not listen to him. The Prophet (p.b.u.h) said,
"Forbid them." So again he went and came back for the third time and said, "O
Allah's Messenger (ﷺ)! By Allah, they did not listen to us at all." ('Aisha
added): Allah's Messenger (ﷺ) ordered him to go and put dust in their mouths. I
said, (to that man) "May Allah stick your nose in the dust (i.e. humiliate you)!
You could neither (persuade the women to) fulfill the order of Allah's Messenger
(ﷺ) nor did you relieve Allah's Messenger (ﷺ) from fatigue. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ
سَمِعْتُ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى
الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا جَاءَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَتْلُ ابْنِ
حَارِثَةَ وَجَعْفَرٍ وَابْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ، وَأَنَا
أَنْظُرُ مِنْ صَائِرِ الْبَابِ ـ شَقِّ الْبَابِ ـ فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ
إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ، وَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَنْهَاهُنَّ،
فَذَهَبَ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ، لَمْ يُطِعْنَهُ فَقَالَ انْهَهُنَّ.
فَأَتَاهُ الثَّالِثَةَ قَالَ وَاللَّهِ غَلَبْنَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ
فَزَعَمَتْ أَنَّهُ قَالَ " فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ ".
فَقُلْتُ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَكَ، لَمْ تَفْعَلْ مَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَلَمْ تَتْرُكْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ
الْعَنَاءِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1299 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 58 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 386 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
When the reciters of Qur'an were martyred, Allah's Messenger (ﷺ) recited Qunut
for one month and I never saw him (i.e. Allah's Messenger (ﷺ)) so sad as he was
on that day.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا
عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم شَهْرًا حِينَ قُتِلَ الْقُرَّاءُ، فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَزِنَ حُزْنًا قَطُّ أَشَدَّ مِنْهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1300 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 59 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 387 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(41) Chapter: Whoever shows no signs of grief and sorrow on the falling of a
calamity (41) باب مَنْ لَمْ يُظْهِرْ حُزْنَهُ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ: الْجَزَعُ الْقَوْلُ السَّيِّئُ
وَالظَّنُّ السَّيِّئُ.
وَقَالَ يَعْقُوبُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ: {إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى
اللَّهِ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
One of the sons of Abu Talha became sick and died and Abu Talha at that time was
not at home. When his wife saw that he was dead, she prepared him (washed and
shrouded him) and placed him somewhere in the house. When Abu Talha came, he
asked, "How is the boy?" She said, "The child is quiet and I hope he is in
peace." Abu Talha thought that she had spoken the truth. Abu Talha passed the
night and in the morning took a bath and when he intended to go out, she told
him that his son had died, Abu Talha offered the (morning) prayer with the
Prophet (ﷺ) and informed the Prophet (ﷺ) of what happened to them. Allah's
Messenger (ﷺ) said, "May Allah bless you concerning your night. (That is, may
Allah bless you with good offspring)." Sufyan said, "One of the Ansar said,
'They (i.e. Abu Talha and his wife) had nine sons and all of them became
reciters of the Qur'an (by heart).' "
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ اشْتَكَى ابْنٌ لأَبِي طَلْحَةَ ـ
قَالَ ـ فَمَاتَ وَأَبُو طَلْحَةَ خَارِجٌ، فَلَمَّا رَأَتِ امْرَأَتُهُ أَنَّهُ
قَدْ مَاتَ هَيَّأَتْ شَيْئًا وَنَحَّتْهُ فِي جَانِبِ الْبَيْتِ، فَلَمَّا جَاءَ
أَبُو طَلْحَةَ قَالَ كَيْفَ الْغُلاَمُ قَالَتْ قَدْ هَدَأَتْ نَفْسُهُ، وَأَرْجُو
أَنْ يَكُونَ قَدِ اسْتَرَاحَ. وَظَنَّ أَبُو طَلْحَةَ أَنَّهَا صَادِقَةٌ، قَالَ
فَبَاتَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ اغْتَسَلَ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ،
أَعْلَمَتْهُ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ، فَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
ثُمَّ أَخْبَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِمَا كَانَ مِنْهُمَا، فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُبَارِكَ لَكُمَا
فِي لَيْلَتِكُمَا ". قَالَ سُفْيَانُ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ
فَرَأَيْتُ لَهُمَا تِسْعَةَ أَوْلاَدٍ كُلُّهُمْ قَدْ قَرَأَ الْقُرْآنَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1301 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 60 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 388 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(42) Chapter: Patience is to be observed at the first stroke of a calamity (42) باب
الصَّبْرِ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولَى
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ نِعْمَ الْعِدْلاَنِ، وَنِعْمَ الْعِلاَوَةُ
{الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا
إِلَيْهِ رَاجِعُونَ أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ
وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ}. وَقَوْلُهُ تَعَالَى: {وَاسْتَعِينُوا
بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَى الْخَاشِعِينَ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) said, "The real patience is at the first stroke of a calamity."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولَى ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1302 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 61 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 389 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(43) Chapter: The saying of the Prophet (pbuh): " Indeed we are grieved by your
separation." (43) باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّا بِكَ
لَمَحْزُونُونَ»
وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَدْمَعُ الْعَيْنُ وَيَحْزَنُ الْقَلْبُ».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
We went with Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) to the blacksmith Abu Saif, and he
was the husband of the wet-nurse of Ibrahim (the son of the Prophet). Allah's
Messenger (ﷺ) took Ibrahim and kissed him and smelled him and later we entered
Abu Saif's house and at that time Ibrahim was in his last breaths, and the eyes
of Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) started shedding tears. 'Abdur Rahman bin
'Auf said, "O Allah's Apostle, even you are weeping!" He said, "O Ibn 'Auf, this
is mercy." Then he wept more and said, "The eyes are shedding tears and the
heart is grieved, and we will not say except what pleases our Lord, O Ibrahim !
Indeed we are grieved by your separation."
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ،
حَدَّثَنَا قُرَيْشٌ ـ هُوَ ابْنُ حَيَّانَ ـ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
عَلَى أَبِي سَيْفٍ الْقَيْنِ ـ وَكَانَ ظِئْرًا لإِبْرَاهِيمَ ـ عَلَيْهِ
السَّلاَمُ ـ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِبْرَاهِيمَ
فَقَبَّلَهُ وَشَمَّهُ، ثُمَّ دَخَلْنَا عَلَيْهِ بَعْدَ ذَلِكَ، وَإِبْرَاهِيمُ
يَجُودُ بِنَفْسِهِ، فَجَعَلَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
تَذْرِفَانِ. فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ـ رضى الله عنه ـ
وَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ " يَا ابْنَ عَوْفٍ إِنَّهَا رَحْمَةٌ
". ثُمَّ أَتْبَعَهَا بِأُخْرَى فَقَالَ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ
الْعَيْنَ تَدْمَعُ، وَالْقَلْبَ يَحْزَنُ، وَلاَ نَقُولُ إِلاَّ مَا يَرْضَى
رَبُّنَا، وَإِنَّا بِفِرَاقِكَ يَا إِبْرَاهِيمُ لَمَحْزُونُونَ ". رَوَاهُ
مُوسَى عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله
عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1303 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 62 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 390 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(44) Chapter: To weep near a patient (44) باب الْبُكَاءِ عِنْدَ الْمَرِيضِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Sa'd bin 'Ubada became sick and the Prophet (ﷺ) along with 'Abdur Rahman bin
'Auf, Sa'd bin Abi Waqqas and 'Abdullah bin Mas'ud visited him to inquire about
his health. When he came to him, he found him surrounded by his household and he
asked, "Has he died?" They said, "No, O Allah's Apostle." The Prophet (ﷺ) wept
and when the people saw the weeping of Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) they all
wept. He said, "Will you listen? Allah does not punish for shedding tears, nor
for the grief of the heart but he punishes or bestows His Mercy because of
this." He pointed to his tongue and added, "The deceased is punished for the
wailing of his relatives over him." 'Umar used to beat with a stick and throw
stones and put dust over the faces (of those who used to wail over the dead).
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ سَعِيدِ
بْنِ الْحَارِثِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما
ـ قَالَ اشْتَكَى سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ شَكْوَى لَهُ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم يَعُودُهُ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَسَعْدِ بْنِ أَبِي
وَقَّاصٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنهم ـ فَلَمَّا دَخَلَ
عَلَيْهِ فَوَجَدَهُ فِي غَاشِيَةِ أَهْلِهِ فَقَالَ " قَدْ قَضَى ". قَالُوا
لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَبَكَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَأَى
الْقَوْمُ بُكَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَكَوْا فَقَالَ " أَلاَ
تَسْمَعُونَ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُعَذِّبُ بِدَمْعِ الْعَيْنِ، وَلاَ بِحُزْنِ
الْقَلْبِ، وَلَكِنْ يُعَذِّبُ بِهَذَا ـ وَأَشَارَ إِلَى لِسَانِهِ ـ أَوْ
يَرْحَمُ وَإِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ". وَكَانَ
عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ يَضْرِبُ فِيهِ بِالْعَصَا، وَيَرْمِي بِالْحِجَارَةِ
وَيَحْثِي بِالتُّرَابِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1304 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 63 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 391 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(45) Chapter: The forbiddance of wailing and crying aloud (45) باب مَا يُنْهَى عَنِ
النَّوْحِ، وَالْبُكَاءِ، وَالزَّجْرِ، عَنْ ذَلِكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha:
When the news of the martyrdom of Zaid bin Haritha, Ja'far and 'Abdullah bin
Rawaha came, the Prophet sat down looking sad, and I was looking through the
chink of the door. A man came and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! The women of
Ja'far," and then he mentioned their crying . The Prophet (p.b.u.h) ordered him
to stop them from crying. The man went and came back and said, "I tried to stop
them but they disobeyed." The Prophet (p.b.u.h) ordered him for the second time
to forbid them. He went again and came back and said, "They did not listen to
me, (or "us": the sub-narrator Muhammad bin Haushab is in doubt as to which is
right). " ('Aisha added: The Prophet (ﷺ) said, "Put dust in their mouths." I
said (to that man), "May Allah stick your nose in the dust (i.e. humiliate
you)." By Allah, you could not (stop the women from crying) to fulfill the
order, besides you did not relieve Allah's Apostle from fatigue."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ،
قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ لَمَّا جَاءَ قَتْلُ زَيْدِ
بْنِ حَارِثَةَ وَجَعْفَرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ، جَلَسَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ، وَأَنَا أَطَّلِعُ مِنْ شَقِّ الْبَابِ،
فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ وَذَكَرَ
بُكَاءَهُنَّ فَأَمَرَهُ بِأَنْ يَنْهَاهُنَّ، فَذَهَبَ الرَّجُلُ ثُمَّ أَتَى
فَقَالَ قَدْ نَهَيْتُهُنَّ، وَذَكَرَ أَنَّهُنَّ لَمْ يُطِعْنَهُ، فَأَمَرَهُ
الثَّانِيَةَ أَنْ يَنْهَاهُنَّ، فَذَهَبَ، ثُمَّ أَتَى، فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ
غَلَبْنَنِي أَوْ غَلَبْنَنَا الشَّكُّ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَوْشَبٍ ـ فَزَعَمَتْ
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ
التُّرَابَ ". فَقُلْتُ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَكَ، فَوَاللَّهِ مَا أَنْتَ
بِفَاعِلٍ وَمَا تَرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْعَنَاءِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1305 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 64 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 392 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiyya:
At the time of giving the pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) one of the
conditions was that we would not wail, but it was not fulfilled except by five
women and they are Um Sulaim, Um Al-'Ala', the daughter of Abi Sabra (the wife
of Mu'adh), and two other women; or the daughter of Abi Sabra and the wife of
Mu'adh and another woman.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ
زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله
عنها ـ قَالَتْ أَخَذَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ الْبَيْعَةِ
أَنْ لاَ نَنُوحَ، فَمَا وَفَتْ مِنَّا امْرَأَةٌ غَيْرَ خَمْسِ نِسْوَةٍ أُمِّ
سُلَيْمٍ وَأُمِّ الْعَلاَءِ وَابْنَةِ أَبِي سَبْرَةَ امْرَأَةِ مُعَاذٍ
وَامْرَأَتَيْنِ أَوِ ابْنَةِ أَبِي سَبْرَةَ وَامْرَأَةِ مُعَاذٍ وَامْرَأَةٍ
أُخْرَى.
Reference : Sahih al-Bukhari 1306 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 65 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 393 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(46) Chapter: Standing for the funeral procession (46) باب الْقِيَامِ لِلْجَنَازَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amir bin Rabi'a:
The Prophet (ﷺ) said, "Whenever you see a funeral procession, stand up till the
procession goes ahead of you." Al-Humaidi added, "Till the coffin leaves you
behind or is put down."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا
الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا
حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ ". قَالَ سُفْيَانُ قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي
سَالِمٌ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم. زَادَ الْحُمَيْدِيُّ " حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 1307 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 66 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 394 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(47) Chapter: when should one sit after standing for the funeral
procession? (47) باب مَتَى يَقْعُدُ إِذَا قَامَ لِلْجَنَازَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amir bin Rabi'a:
The Prophet (ﷺ) said, "If any one of you see a funeral procession and he is not
going along with it, then he should stand and remain standing till he gets
behind it, or it leaves him behind, or the coffin is put down before it goes
ahead of him . "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ـ رضى الله عنه ـ
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ جَنَازَةً
فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا فَلْيَقُمْ حَتَّى يُخَلِّفَهَا، أَوْ
تُخَلِّفَهُ أَوْ تُوضَعَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُخَلِّفَهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1308 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 67 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 395 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'id Al-Maqburi:
That his father said, "While we were accompanying a funeral procession, Abu
Huraira got hold of the hand of Marwan and they sat down before the coffin was
put down. Then Abu Sa'id came and took hold of Marwan's hand and said, "Get up.
By Allah, no doubt this (i.e. Abu Huraira) knows that the Prophet forbade us to
do that." Abu Huraira said, "He (Abu Sa'id) has spoken the truth."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ
الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا فِي جَنَازَةٍ فَأَخَذَ أَبُو
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ بِيَدِ مَرْوَانَ فَجَلَسَا قَبْلَ أَنْ تُوضَعَ،
فَجَاءَ أَبُو سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ فَأَخَذَ بِيَدِ مَرْوَانَ فَقَالَ قُمْ
فَوَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمَ هَذَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا
عَنْ ذَلِكَ. فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ صَدَقَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1309 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 68 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 396 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(48) Chapter: Whoever accompanies a funeral procession should not sit till the
coffin is put down (48) باب مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً فَلاَ يَقْعُدُ حَتَّى تُوضَعَ
عَنْ مَنَاكِبِ الرِّجَالِ، فَإِنْ قَعَدَ أُمِرَ بِالْقِيَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
The Prophet (ﷺ) said, "When you see a funeral procession, you should stand up,
and whoever accompanies it should not sit till the coffin is put down."
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ـ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ ـ حَدَّثَنَا هِشَامٌ،
حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى
الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا رَأَيْتُمُ
الْجَنَازَةَ فَقُومُوا، فَمَنْ تَبِعَهَا فَلاَ يَقْعُدْ حَتَّى تُوضَعَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1310 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 69 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 397 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(49) Chapter: Standing for the funeral procession of a jew (49) باب مَنْ قَامَ
لِجَنَازَةِ يَهُودِيٍّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
A funeral procession passed in front of us and the Prophet (ﷺ) stood up and we
too stood up. We said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! This is the funeral procession
of a Jew." He said, "Whenever you see a funeral procession, you should stand
up."
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله
عنهما ـ قَالَ مَرَّ بِنَا جَنَازَةٌ فَقَامَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
وَقُمْنَا بِهِ. فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا جَنَازَةُ
يَهُودِيٍّ. قَالَ " إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1311 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 70 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 398 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdur Rahman bin Abi Laila:
Sahl bin Hunaif and Qais bin Sa'd were sitting in the city of Al-Qadisiya. A
funeral procession passed in front of them and they stood up. They were told
that funeral procession was of one of the inhabitants of the land i.e. of a
non-believer, under the protection of Muslims. They said, "A funeral procession
passed in front of the Prophet (ﷺ) and he stood up. When he was told that it was
the coffin of a Jew, he said, "Is it not a living being (soul)?"
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كَانَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ
وَقَيْسُ بْنُ سَعْدٍ قَاعِدَيْنِ بِالْقَادِسِيَّةِ، فَمَرُّوا عَلَيْهِمَا
بِجَنَازَةٍ فَقَامَا. فَقِيلَ لَهُمَا إِنَّهَا مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ، أَىْ مِنْ
أَهْلِ الذِّمَّةِ فَقَالاَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّتْ بِهِ
جَنَازَةٌ فَقَامَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهَا جَنَازَةُ يَهُودِيٍّ. فَقَالَ "
أَلَيْسَتْ نَفْسًا ". وَقَالَ أَبُو حَمْزَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرٍو،
عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كُنْتُ مَعَ قَيْسٍ وَسَهْلٍ ـ رضى الله عنهما ـ
فَقَالاَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ زَكَرِيَّاءُ عَنِ
الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى كَانَ أَبُو مَسْعُودٍ وَقَيْسٌ يَقُومَانِ
لِلْجِنَازَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1312, 1313 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 71 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 399 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(50) Chapter: Men, and not women, are to carry the coffin (50) باب حَمْلِ
الرِّجَالِ الْجِنَازَةَ دُونَ النِّسَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
Allah's Messenger (ﷺ) said, When the funeral is ready and the men carry it on
their shoulders, if the deceased was righteous it will say, 'Present me
(hurriedly),' and if he was not righteous, it will say, 'Woe to it (me)! Where
are they taking it (me)?' Its voice is heard by everything except man and if he
heard it he would fall unconscious."
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ
سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ
ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا
وُضِعَتِ الْجِنَازَةُ وَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ، فَإِنْ
كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ قَدِّمُونِي. وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ
يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَىْءٍ إِلاَّ
الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَهُ صَعِقَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1314 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 72 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 400 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(51) Chapter: Hurrying up with the coffin (51) باب السُّرْعَةِ بِالْجِنَازَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ أَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنْتُمْ مُشَيِّعُونَ، وَامْشِ بَيْنَ
يَدَيْهَا، وَخَلْفَهَا وَعَنْ يَمِينِهَا، وَعَنْ شِمَالِهَا.
وَقَالَ غَيْرُهُ قَرِيبًا مِنْهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "Hurry up with the dead body for if it was righteous, you
are forwarding it to welfare; and if it was otherwise, then you are putting off
an evil thing down your necks."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَفِظْنَاهُ
مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى
الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَسْرِعُوا
بِالْجِنَازَةِ، فَإِنْ تَكُ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا {إِلَيْهِ}،
وَإِنْ يَكُ سِوَى ذَلِكَ فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1315 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 73 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 401 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(52) Chapter: The saying of the deceased while he is being carried on the bier,
"Take me quickly." (52) باب قَوْلِ الْمَيِّتِ وَهُوَ عَلَى الْجِنَازَةِ
قَدِّمُونِي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
The Prophet (ﷺ) said, "When a funeral is ready and the men carry the deceased on
their necks (shoulders), if it was pious then it will say, 'Present me quickly',
and if it was not pious, then it will say, 'Woe to it (me), where are they
taking it (me)?' And its voice is heard by everything except mankind and if he
heard it he would fall unconscious."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا
سَعِيدٌ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه
ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا وُضِعَتِ
الْجِنَازَةُ فَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ، فَإِنْ كَانَتْ
صَالِحَةً قَالَتْ قَدِّمُونِي. وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ
لأَهْلِهَا يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ
شَىْءٍ إِلاَّ الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَ الإِنْسَانُ لَصَعِقَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1316 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 74 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 402 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(53) Chapter: Whoever aligned in two or three rows behind the Imam for a funeral
Salat (Prayer) (53) باب مَنْ صَفَّ صَفَّيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً عَلَى الْجِنَازَةِ
خَلْفَ الإِمَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
Allah's Messenger (ﷺ) offered the funeral prayer for An-Najashi and I was in the
second or third row.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ، فَكُنْتُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي أَوِ
الثَّالِثِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1317 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 75 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 403 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(54) Chapter: The rows for a funeral prayer (54) باب الصُّفُوفِ عَلَى الْجِنَازَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (p.b.u.h) informed his companions about the death of An-Najashi and
then he went ahead (to lead the prayer) and the people lined up behind him in
rows and he said four Takbir.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
نَعَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَصْحَابِهِ النَّجَاشِيَّ، ثُمَّ
تَقَدَّمَ فَصَفُّوا خَلْفَهُ فَكَبَّرَ أَرْبَعًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1318 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 76 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 404 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ash-Shaibani:
Ash Shu'bi said, "I was informed by a man who had seen the Prophet (ﷺ) going to
a grave that was separate from the other graves and he aligned the people in
rows and said four Takbir." I said, "O Abu 'Amr! who narrated (that) to you"? He
said, "Ibn 'Abbas. "
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ
الشَّعْبِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، شَهِدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
أَنَّهُ أَتَى عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَصَفَّهُمْ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا. قُلْتُ
مَنْ حَدَّثَكَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما.
Reference : Sahih al-Bukhari 1319 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 77 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 405 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) said, "Today a pious man from Ethiopia (i.e. An Najashi) has
expired, come on to offer the funeral prayer." (Jabir said): We lined up in rows
and after that the Prophet (ﷺ) led the prayer and we were in rows. Jabir added,
I was in the second row."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ
ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ
بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم " قَدْ تُوُفِّيَ الْيَوْمَ رَجُلٌ صَالِحٌ مِنَ الْحَبَشِ فَهَلُمَّ
فَصَلُّوا عَلَيْهِ ". قَالَ فَصَفَفْنَا فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم عَلَيْهِ وَنَحْنُ صُفُوفٌ. قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ كُنْتُ
فِي الصَّفِّ الثَّانِي.
Reference : Sahih al-Bukhari 1320 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 78 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 406 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(55) Chapter: The lining up of boys in rows with men in the funeral (55) باب
صُفُوفِ الصِّبْيَانِ مَعَ الرِّجَالِ عَلَى/فِي الْجَنَائِزِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Allah's Messenger (ﷺ) passed by a grave of a deceased who had been buried at
night. He said, "When was this (deceased) buried?" The people said, "Yesterday."
He said, "Why did you not inform me?" They said, "We buried him when it was dark
and so we disliked to wake you up." He stood up and we lined up behind him. (Ibn
'Abbas said): I was one of them, and the Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا
الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِقَبْرٍ قَدْ دُفِنَ لَيْلاً فَقَالَ
" مَتَى دُفِنَ هَذَا ". قَالُوا الْبَارِحَةَ. قَالَ " أَفَلاَ
آذَنْتُمُونِي ". قَالُوا دَفَنَّاهُ فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ فَكَرِهْنَا أَنْ
نُوقِظَكَ. فَقَامَ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَأَنَا
فِيهِمْ فَصَلَّى عَلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1321 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 79 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 407 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(56) Chapter: The legal way of offering the funeral prayer (56) باب سُنَّةِ
الصَّلاَةِ عَلَى الْجَنَائِزِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَلَّى عَلَى
الْجَنَازَةِ»
وَقَالَ: «صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ»
وَقَالَ: «صَلُّوا عَلَى النَّجَاشِيِّ». سَمَّاهَا صَلاَةً، لَيْسَ فِيهَا رُكُوعٌ
وَلاَ سُجُودٌ، وَلاَ يُتَكَلَّمُ فِيهَا، وَفِيهَا تَكْبِيرٌ وَتَسْلِيمٌ. وَكَانَ
ابْنُ عُمَرَ لاَ يُصَلِّي إِلاَّ طَاهِرًا. وَلاَ يُصَلِّي عِنْدَ طُلُوعِ
الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبِهَا، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، وَقَالَ الْحَسَنُ أَدْرَكْتُ
النَّاسَ وَأَحَقُّهُمْ عَلَى جَنَائِزِهِمْ مَنْ رَضُوهُمْ لِفَرَائِضِهِمْ.
وَإِذَا أَحْدَثَ يَوْمَ الْعِيدِ أَوْ عِنْدَ الْجَنَازَةِ يَطْلُبُ الْمَاءَ
وَلاَ يَتَيَمَّمُ، وَإِذَا انْتَهَى إِلَى الْجَنَازَةِ وَهُمْ يُصَلُّونَ
يَدْخُلُ مَعَهُمْ بِتَكْبِيرَةٍ.
وَقَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ يُكَبِّرُ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالسَّفَرِ
وَالْحَضَرِ أَرْبَعًا.
وَقَالَ أَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ التَّكْبِيرَةُ الْوَاحِدَةُ اسْتِفْتَاحُ
الصَّلاَةِ.
وَقَالَ: {وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا} وَفِيهِ صُفُوفٌ
وَإِمَامٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ash-Shaibani:
Ash-Shu'bi said, "Somebody who passed along with your Prophet (p.b.u.h) by a
grave that was separate from the other graves informed me (saying), "The Prophet
(ﷺ) led us (in the prayer) and we aligned behind him." We said, "O Abu 'Amr! Who
told you this narration?" He replied, "Ibn 'Abbas."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ،
عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، مَرَّ مَعَ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه
وسلم عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَأَمَّنَا فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ. فَقُلْنَا يَا
أَبَا عَمْرٍو مَنْ حَدَّثَكَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما.
Reference : Sahih al-Bukhari 1322 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 80 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 408 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(57) Chapter: Superiority of accompanying funeral processions (57) باب فَضْلِ
اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذَا صَلَّيْتَ فَقَدْ
قَضَيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ.
وَقَالَ حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ مَا عَلِمْنَا عَلَى الْجَنَازَةِ إِذْنًا، وَلَكِنْ
مَنْ صَلَّى ثُمَّ رَجَعَ فَلَهُ قِيرَاطٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Ibn 'Umar was told that Abu Huraira said, "Whoever accompanies the funeral
procession will have a reward equal to one Qirat." Ibn 'Umar said, "Abu Huraira
talks of a too enormous reward." Aisha attested Abu Huraira's narration and
said, "I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying like that." Ibn 'Umar said, "We have
lost numerous Qirats."
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ
نَافِعًا، يَقُولُ حُدِّثَ ابْنُ عُمَرَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهم ـ
يَقُولُ مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً فَلَهُ قِيرَاطٌ. فَقَالَ أَكْثَرَ أَبُو
هُرَيْرَةَ عَلَيْنَا. فَصَدَّقَتْ ـ يَعْنِي عَائِشَةَ ـ أَبَا هُرَيْرَةَ
وَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهُ. فَقَالَ ابْنُ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ لَقَدْ فَرَّطْنَا فِي قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ.
{فَرَّطْتُ} ضَيَّعْتُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1323, 1324 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 81 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 409 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(58) Chapter: Whoever waits till the deceased is buried (58) باب مَنِ انْتَظَرَ
حَتَّى تُدْفَنَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
that Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) said, "Whoever attends the funeral
procession till he offers the funeral prayer for it, will get a reward equal to
one Qirat, and whoever accompanies it till burial, will get a reward equal to
two Qirats." It was asked, "What are two Qirats?" He replied, "Like two huge
mountains."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى ابْنِ أَبِي
ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ
سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم. حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي
أَبِي، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ
الأَعْرَجُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " مَنْ شَهِدَ الْجَنَازَةَ حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهَا
فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ شَهِدَ حَتَّى تُدْفَنَ كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ ".
قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ قَالَ " مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1325 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 82 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 410 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(59) Chapter: The offering of the funeral salat (prayer) by boys along with the
men (59) باب صَلاَةِ الصِّبْيَانِ مَعَ النَّاسِ عَلَى الْجَنَائِزِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amir:
Ibn 'Abbas (who was at that time a boy) said, "Allah's Messenger (ﷺ) came to a
grave and the people said, 'He or she was buried yesterday.' " Ibn 'Abbas added,
"We aligned behind the Prophet (ﷺ) and he led the funeral prayer of the
deceased."
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ،
حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَامِرٍ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَبْرًا، فَقَالُوا هَذَا دُفِنَ، أَوْ دُفِنَتِ الْبَارِحَةَ. قَالَ ابْنُ
عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَصَفَّنَا خَلْفَهُ ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1326 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 83 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 411 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(60) Chapter: To offer the funeral Salat (prayer) at the Musalla and at the
Mosque (60) باب الصَّلاَةِ عَلَى الْجَنَائِزِ بِالْمُصَلَّى وَالْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) informed about the news of the death of An-Najash (King of
Ethiopia) on the day he expired. He said, "Ask Allah's forgiveness for your
brother. " Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) made them align in rows at the
Musalla and said four Takbir.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ أَنَّهُمَا
حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَعَى لَنَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّجَاشِيَّ صَاحِبَ الْحَبَشَةِ، يَوْمَ الَّذِي
مَاتَ فِيهِ فَقَالَ " اسْتَغْفِرُوا لأَخِيكُمْ ". وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله
عنه ـ قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَفَّ بِهِمْ بِالْمُصَلَّى
فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1327, 1328 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 84 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 412 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
The Jew brought to the Prophet (ﷺ) a man and a woman from amongst them who have
committed (adultery) illegal sexual intercourse. He ordered both of them to be
stoned (to death), near the place of offering the funeral prayers beside the
mosque."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا
مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله
عنهما ـ أَنَّ الْيَهُودَ، جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ
مِنْهُمْ وَامْرَأَةٍ زَنَيَا، فَأَمَرَ بِهِمَا فَرُجِمَا قَرِيبًا مِنْ مَوْضِعِ
الْجَنَائِزِ عِنْدَ الْمَسْجِدِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1329 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 85 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 413 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(61) Chapter: What is disliked of establishing places of worship (mosques) over
the graves, (61) باب مَا يُكْرَهُ مِنِ اتِّخَاذِ الْمَسَاجِدِ عَلَى الْقُبُورِ
من أخبار الحديث والآثار
وَلَمَّا مَاتَ الْحَسَنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
ضَرَبَتِ امْرَأَتُهُ الْقُبَّةَ عَلَى قَبْرِهِ سَنَةً، ثُمَّ رُفِعَتْ،
فَسَمِعُوا صَائِحًا يَقُولُ أَلاَ هَلْ وَجَدُوا مَا فَقَدُوا. فَأَجَابَهُ
الآخَرُ بَلْ يَئِسُوا فَانْقَلَبُوا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
Aisha said, "The Prophet (ﷺ) in his fatal illness said, 'Allah cursed the Jews
and the Christians because they took the graves of their Prophets as places for
praying."' Aisha added, "Had it not been for that, the grave of the Prophet
(p.b.u.h) would have been made prominent but I am afraid it might be taken (as
a) place for praying.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ هِلاَلٍ ـ هُوَ
الْوَزَّانُ ـ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ " لَعَنَ اللَّهُ
الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسْجِدًا ".
قَالَتْ وَلَوْلاَ ذَلِكَ لأَبْرَزُوا قَبْرَهُ غَيْرَ أَنِّي أَخْشَى أَنْ
يُتَّخَذَ مَسْجِدًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1330 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 86 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 414 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(62) Chapter: The offering of the funeral Salat of a woman who died during the
delivery (of a child) (62) باب الصَّلاَةِ عَلَى النُّفَسَاءِ إِذَا مَاتَتْ فِي
نِفَاسِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Samura bin Jundab:
I offered the funeral prayer behind the Prophet (ﷺ) for a woman who had died
during childbirth and he stood up by the middle of the coffin.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي
نِفَاسِهَا، فَقَامَ عَلَيْهَا وَسَطَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1331 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 87 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 415 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(63) Chapter: Where should the Imam stand while leading the funeral prayer of a
female or a male? (63) باب أَيْنَ يَقُومُ مِنَ الْمَرْأَةِ وَالرَّجُلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Samura bin Jundab:
I offered the funeral prayer behind the Prophet (ﷺ) for a woman who had died
during childbirth and he stood up by the middle of the coffin.
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا
حُسَيْنٌ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ ـ رضى الله
عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ
مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ عَلَيْهَا وَسَطَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1332 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 88 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 416 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(64) Chapter: There are four Takbir's in the funeral prayers (64) باب التَّكْبِيرِ
عَلَى الْجَنَازَةِ أَرْبَعًا
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ حُمَيْدٌ صَلَّى بِنَا أَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَكَبَّرَ ثَلاَثًا
ثُمَّ سَلَّمَ، فَقِيلَ لَهُ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، ثُمَّ كَبَّرَ
الرَّابِعَةَ ثُمَّ سَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) informed about the news of the death of An-Najash on the
day he died. He went out with us to the Musalla and we aligned in rows and he
said four Takbirs for An-Najashi's funeral prayer.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَعَى النَّجَاشِيَّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي
مَاتَ فِيهِ، وَخَرَجَ بِهِمْ إِلَى الْمُصَلَّى فَصَفَّ بِهِمْ، وَكَبَّرَ
عَلَيْهِ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1333 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 89 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 417 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
The Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer of As-Hama An-Najash and said four
Takbir.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم صَلَّى عَلَى أَصْحَمَةَ النَّجَاشِيِّ فَكَبَّرَ أَرْبَعًا. وَقَالَ
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَعَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ سَلِيمٍ أَصْحَمَةَ. وَتَابَعَهُ
عَبْدُ الصَّمَدِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1334 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 90 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 418 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(65) Chapter: The recitation of Surah Al-Fathiha in the funeral Salat (65) باب
قِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ عَلَى الْجَنَازَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ الْحَسَنُ يَقْرَأُ عَلَى الطِّفْلِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَيَقُولُ
اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا فَرَطًا وَسَلَفًا وَأَجْرًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Talha bin 'Abdullah bin 'Auf:
I offered the funeral prayer behind Ibn 'Abbas and he recited Al-Fatiha and
said, "You should know that it (i.e. recitation of Al-Fatiha) is the tradition
of the Prophet (ﷺ) Muhammad.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ سَعْدٍ، عَنْ طَلْحَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله
عنهما ـ. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ
بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ
صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَلَى جَنَازَةٍ فَقَرَأَ
بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ قَالَ لِيَعْلَمُوا أَنَّهَا سُنَّةٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1335 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 91 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 419 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(66) Chapter: To offer the (funeral) Salat on the grave after the burial of the
deceased (66) باب الصَّلاَةِ عَلَى الْقَبْرِ بَعْدَ مَا يُدْفَنُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sulaiman Ash-Shaibani:
I heard Ash-Shu'bi saying, "I was told by a man who had passed with the Prophet
(p.b.u.h) by a grave that was separate from the other graves that he (the
Prophet (ﷺ) ) led them in the prayer and they prayed behind him." I said, "O Abu
'Amr! Who narrated that to you?" He replied, "Ibn 'Abbas."
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي
سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ أَخْبَرَنِي
مَنْ، مَرَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ
فَأَمَّهُمْ وَصَلَّوْا خَلْفَهُ. قُلْتُ مَنْ حَدَّثَكَ هَذَا يَا أَبَا عَمْرٍو
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1336 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 92 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 420 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
A black person, a male or a female used to clean the Mosque and then died. The
Prophet (p.b.u.h) did not know about it . One day the Prophet (ﷺ) remembered him
and said, "What happened to that person?" The people replied, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! He died." He said, "Why did you not inform me?" They said, "His
story was so and so (i.e. regarded him as insignificant)." He said, "Show me his
grave." He then went to his grave and offered the funeral prayer.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ
أَسْوَدَ ـ رَجُلاً أَوِ امْرَأَةً ـ كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ فَمَاتَ، وَلَمْ
يَعْلَمِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَوْتِهِ فَذَكَرَهُ ذَاتَ يَوْمٍ
فَقَالَ " مَا فَعَلَ ذَلِكَ الإِنْسَانُ ". قَالُوا مَاتَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ. قَالَ " أَفَلاَ آذَنْتُمُونِي ". فَقَالُوا إِنَّهُ كَانَ كَذَا
وَكَذَا قِصَّتَهُ. قَالَ فَحَقَرُوا شَأْنَهُ. قَالَ " فَدُلُّونِي عَلَى
قَبْرِهِ ". فَأَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1337 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 93 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 421 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(67) Chapter: A dead person hears the footsteps (of the living) (67) باب الْمَيِّتُ
يَسْمَعُ خَفْقَ النِّعَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) said, "When a human being is laid in his grave and his
companions return and he even hears their foot steps, two angels come to him and
make him sit and ask him: What did you use to say about this man, Muhammad ? He
will say: I testify that he is Allah's slave and His Apostle. Then it will be
said to him, 'Look at your place in the Hell-Fire. Allah has given you a place
in Paradise instead of it.' " The Prophet (ﷺ) added, "The dead person will see
both his places. But a non-believer or a hypocrite will say to the angels, 'I do
not know, but I used to say what the people used to say! It will be said to him,
'Neither did you know nor did you take the guidance (by reciting the Qur'an).'
Then he will be hit with an iron hammer between his two ears, and he will cry
and that cry will be heard by whatever approaches him except human beings and
jinns."
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ
وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ
قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الْعَبْدُ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، وَتُوُلِّيَ وَذَهَبَ أَصْحَابُهُ
حَتَّى إِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ، أَتَاهُ مَلَكَانِ فَأَقْعَدَاهُ
فَيَقُولاَنِ لَهُ مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه
وسلم فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ. فَيُقَالُ انْظُرْ
إِلَى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ، أَبْدَلَكَ اللَّهُ بِهِ مَقْعَدًا مِنَ
الْجَنَّةِ ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَيَرَاهُمَا جَمِيعًا ـ
وَأَمَّا الْكَافِرُ ـ أَوِ الْمُنَافِقُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، كُنْتُ أَقُولُ
مَا يَقُولُ النَّاسُ. فَيُقَالُ لاَ دَرَيْتَ وَلاَ تَلَيْتَ. ثُمَّ يُضْرَبُ
بِمِطْرَقَةٍ مِنْ حَدِيدٍ ضَرْبَةً بَيْنَ أُذُنَيْهِ، فَيَصِيحُ صَيْحَةً
يَسْمَعُهَا مَنْ يَلِيهِ إِلاَّ الثَّقَلَيْنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1338 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 94 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 422 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(68) Chapter: Whoever desired to be buried in the Sacred Land (68) باب مَنْ أَحَبَّ
الدَّفْنَ فِي الأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ أَوْ نَحْوِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The angel of death was sent to Moses and when he went to him, Moses slapped him
severely, spoiling one of his eyes. The angel went back to his Lord, and said,
"You sent me to a slave who does not want to die." Allah restored his eye and
said, "Go back and tell him (i.e. Moses) to place his hand over the back of an
ox, for he will be allowed to live for a number of years equal to the number of
hairs coming under his hand." (So the angel came to him and told him the same).
Then Moses asked, "O my Lord! What will be then?" He said, "Death will be then."
He said, "(Let it be) now." He asked Allah that He bring him near the Sacred
Land at a distance of a stone's throw. Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) said,
"Were I there I would show you the grave of Moses by the way near the red sand
hill."
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ
ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ "
أُرْسِلَ مَلَكُ الْمَوْتِ إِلَى مُوسَى ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ فَلَمَّا
جَاءَهُ صَكَّهُ فَرَجَعَ إِلَى رَبِّهِ فَقَالَ أَرْسَلْتَنِي إِلَى عَبْدٍ لاَ
يُرِيدُ الْمَوْتَ. فَرَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِ عَيْنَهُ وَقَالَ ارْجِعْ فَقُلْ
لَهُ يَضَعُ يَدَهُ عَلَى مَتْنِ ثَوْرٍ، فَلَهُ بِكُلِّ مَا غَطَّتْ بِهِ يَدُهُ
بِكُلِّ شَعْرَةٍ سَنَةٌ. قَالَ أَىْ رَبِّ، ثُمَّ مَاذَا قَالَ ثُمَّ
الْمَوْتُ. قَالَ فَالآنَ. فَسَأَلَ اللَّهَ أَنْ يُدْنِيَهُ مِنَ الأَرْضِ
الْمُقَدَّسَةِ رَمْيَةً بِحَجَرٍ ". قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " فَلَوْ كُنْتُ ثَمَّ لأَرَيْتُكُمْ قَبْرَهُ إِلَى جَانِبِ
الطَّرِيقِ عِنْدَ الْكَثِيبِ الأَحْمَرِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1339 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 95 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 423 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(69) Chapter: Burial at night (69) باب الدَّفْنِ بِاللَّيْلِ وَدُفِنَ أَبُو بَكْرٍ
ـ رضى الله عنه ـ لَيْلاً
من أخبار الحديث والآثار
وَدُفِنَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لَيْلاً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (p.b.u.h) offered the funeral prayer of a man one night after he was
buried, he and his companions stood up (for the Prayer). He had asked them about
him before standing, saying, "Who is this?" They said, "He is so and so and was
buried last night." So all of them offered the funeral prayer.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ
الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَجُلٍ بَعْدَ مَا دُفِنَ بِلَيْلَةٍ
قَامَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ، وَكَانَ سَأَلَ عَنْهُ فَقَالَ " مَنْ هَذَا ".
فَقَالُوا فُلاَنٌ، دُفِنَ الْبَارِحَةَ. فَصَلَّوْا عَلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1340 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 96 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 424 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(70) Chapter: Building a mosque (a place of worship) at a grave (70) باب بِنَاءِ
الْمَسْجِدِ عَلَى الْقَبْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
When the Prophet (ﷺ) became ill, some of his wives talked about a church which
they had seen in Ethiopia and it was called Mariya. Um Salma and Um Habiba had
been to Ethiopia, and both of them narrated its (the Church's) beauty and the
pictures it contained. The Prophet (ﷺ) raised his head and said, "Those are the
people who, whenever a pious man dies amongst them, make a place of worship at
his grave and then they make those pictures in it. Those are the worst creatures
in the Sight of Allah."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا اشْتَكَى النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم ذَكَرَتْ بَعْضُ نِسَائِهِ كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ،
يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ، وَكَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَأُمُّ حَبِيبَةَ ـ رضى الله
عنهما ـ أَتَتَا أَرْضَ الْحَبَشَةِ، فَذَكَرَتَا مِنْ حُسْنِهَا وَتَصَاوِيرَ
فِيهَا، فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ " أُولَئِكَ إِذَا مَاتَ مِنْهُمُ الرَّجُلُ
الصَّالِحُ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، ثُمَّ صَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ
الصُّورَةَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1341 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 97 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 425 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(71) Chapter: Who may get down in the grave of a woman (71) باب مَنْ يَدْخُلُ
قَبْرَ الْمَرْأَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
We were in the funeral procession of the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) and
Allah's Messenger (ﷺ) was sitting near the grave and I saw his eyes full of
tears. He said, "Is there anyone amongst you who did not have sexual relations
with his wife last night?" Abu Talha replied in the affirmative. And so Allah's
Apostle told him to get down in her grave and he got down in her grave and
buried her.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ،
حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا
بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
جَالِسٌ عَلَى الْقَبْرِ، فَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَدْمَعَانِ فَقَالَ " هَلْ
فِيكُمْ مِنْ أَحَدٍ لَمْ يُقَارِفِ اللَّيْلَةَ ". فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ
أَنَا. قَالَ " فَانْزِلْ فِي قَبْرِهَا ". فَنَزَلَ فِي قَبْرِهَا
فَقَبَرَهَا. قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ فُلَيْحٌ أُرَاهُ يَعْنِي
الذَّنْبَ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ {لِيَقْتَرِفُوا} أَىْ
لِيَكْتَسِبُوا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1342 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 98 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 426 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(72) Chapter: The funeral Salat (prayer) of a martyr (72) باب الصَّلاَةِ عَلَى
الشَّهِيدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) collected every two martyrs of Uhud in one piece of cloth, then
he would ask, "Which of them had (knew) more of the Qur'an?" When one of them
was pointed out for him, he would put that one first in the grave and say, "I
will be a witness on these on the Day of Resurrection." He ordered them to be
buried with their blood on their bodies and they were neither washed nor was a
funeral prayer offered for them.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي
ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ
يَقُولُ " أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ". فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ
إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ وَقَالَ " أَنَا شَهِيدٌ عَلَى
هَؤُلاَءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ فِي دِمَائِهِمْ،
وَلَمْ يُغَسَّلُوا وَلَمْ يُصَلَّ عَلَيْهِمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1343 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 99 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 427 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Uqba bin 'Amir:
One day the Prophet (ﷺ) went out and offered the funeral prayers of the martyrs
of Uhud and then went up the pulpit and said, "I will pave the way for you as
your predecessor and will be a witness on you. By Allah! I see my Fount
(Kauthar) just now and I have been given the keys of all the treasures of the
earth (or the keys of the earth). By Allah! I am not afraid that you will
worship others along with Allah after my death, but I am afraid that you will
fight with one another for the worldly things."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ
بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ
صَلاَتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ "
إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لأَنْظُرُ
إِلَى حَوْضِي الآنَ، وَإِنِّي أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الأَرْضِ ـ أَوْ
مَفَاتِيحَ الأَرْضِ ـ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا
بَعْدِي، وَلَكِنْ أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1344 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 100 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 428 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(73) Chapter: The burial of two or three men in one grave (73) باب دَفْنِ
الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلاَثَةِ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) buried every two martyrs in of Uhud in one grave.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ
شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ
ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ
بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1345 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 101 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 429 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(74) Chapter: Whoever thinks no bath is required for the martyrs (74) باب مَنْ لَمْ
يَرَ غَسْلَ الشُّهَدَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
The Prophet (ﷺ) said, "Bury them (i.e. martyrs) with their blood." (that was) On
the day of the Battle of Uhud. He did not get them washed.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" ادْفِنُوهُمْ فِي دِمَائِهِمْ ". ـ يَعْنِي يَوْمَ أُحُدٍ ـ وَلَمْ
يُغَسِّلْهُمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1346 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 102 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 430 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(75) Chapter: Who should be put first in the Lahd (75) باب مَنْ يُقَدَّمُ فِي
اللَّحْدِ
من أخبار الحديث والآثار
وَسُمِّيَ اللَّحْدَ لأَنَّهُ فِي نَاحِيَةٍ، وَكُلُّ جَائِرٍ مُلْحِدٌ.
{مُلْتَحَدًا} مَعْدِلاً، وَلَوْ كَانَ مُسْتَقِيمًا كَانَ ضَرِيحًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
Allah's Messenger (ﷺ) shrouded every two martyrs of Uhud in one piece of cloth
and then he would ask, "Which of them knew more Qur'an?" When one of them was
pointed out he would put him first in the grave. He said, "I am a witness on
these." Then he ordered them to be buried with blood on their bodies. Neither
did he offer their funeral prayer nor did he get them washed. (Jabir bin
'Abdullah added): Allah's Messenger (ﷺ) used to ask about the martyrs of Uhud as
to which of them knew more of the Qur'an." And when one of them was pointed out
as having more of it he would put him first in the grave and then his
companions. (Jabir added): My father and my uncle were shrouded in one sheet.
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا لَيْثُ بْنُ
سَعْدٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ
مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى
أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ يَقُولُ " أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا
لِلْقُرْآنِ ". فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي
اللَّحْدِ وَقَالَ " أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ ". وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ
بِدِمَائِهِمْ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ. وَأَخْبَرَنَا
الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله
عنهما ـ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِقَتْلَى أُحُدٍ "
أَىُّ هَؤُلاَءِ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ". فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى
رَجُلٍ قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ قَبْلَ صَاحِبِهِ. وَقَالَ جَابِرٌ فَكُفِّنَ
أَبِي وَعَمِّي فِي نَمِرَةٍ وَاحِدَةٍ. وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ
حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا مَنْ، سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه.
Reference : Sahih al-Bukhari 1347, 1348 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 103 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 431 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(76) Chapter: The placing of Idhkhir and grass in the grave (76) باب الإِذْخِرِ
وَالْحَشِيشِ فِي الْقَبْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) said, "Allah has made Mecca a sanctuary (sacred place) and it
was a sanctuary before me and will be so after me. It was made legal for me (to
fight in it) for a few hours of the day. None is allowed to uproot its thorny
shrubs or to cut its trees or to chase its game or to pick up its fallen things
except by a person who announces it publicly." On that Al-Abbas said (to the
Prophet), "Except Al- Idhkhir for our goldsmiths and for our graves." And so the
Prophet (ﷺ) added, "Except Al-Idhkhir. " And Abu Huraira narrated that the
Prophet (ﷺ) said, "Except Al-Idhkhir for our graves and houses." And Ibn 'Abbas
said, "For their goldsmiths and houses."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله
عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " حَرَّمَ اللَّهُ مَكَّةَ،
فَلَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي وَلاَ لأَحَدٍ بَعْدِي، أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ
نَهَارٍ، لاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا، وَلاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا، وَلاَ يُنَفَّرُ
صَيْدُهَا، وَلاَ تُلْتَقَطُ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمُعَرِّفٍ ". فَقَالَ
الْعَبَّاسُ ـ رضى الله عنه ـ إِلاَّ الإِذْخِرَ لِصَاغَتِنَا وَقُبُورِنَا.
فَقَالَ " إِلاَّ الإِذْخِرَ ". وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لِقُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا ". وَقَالَ
أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ
شَيْبَةَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ. وَقَالَ مُجَاهِدٌ
عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ لِقَيْنِهِمْ
وَبُيُوتِهِمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1349 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 104 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 432 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(77) Chapter: Can the dead body be taken out of its grave (77) باب هَلْ يُخْرَجُ
الْمَيِّتُ مِنَ الْقَبْرِ وَاللَّحْدِ لِعِلَّةٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
Allah's Messenger (ﷺ) came to 'Abdullah bin Ubai (a hypocrite) after his death
and he has been laid in his pit (grave). He ordered (that he be taken out of the
grave) and he was taken out. Then he placed him on his knees and threw some of
his saliva on him and clothed him in his (the Prophet's) own shirt. Allah knows
better (why he did so). 'Abdullah bin Ubai had given his shirt to Al-Abbas to
wear. Abu Harun said, "Allah's Messenger (ﷺ) at that time had two shirts and the
son of 'Abdullah bin Ubai said to him, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Clothe my
father in your shirt which has been in contact with your skin.' ' Sufyan added,
"Thus people think that the Prophet (ﷺ) clothed 'Abdullah bin Tubal in his shirt
in lieu of what he (Abdullah) had done (for Al 'Abbas, the Prophet's uncle.)"
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو
سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَى رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ بَعْدَ مَا أُدْخِلَ
حُفْرَتَهُ فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ، فَوَضَعَهُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَنَفَثَ
عَلَيْهِ مِنْ رِيقِهِ، وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ، فَاللَّهُ أَعْلَمُ، وَكَانَ كَسَا
عَبَّاسًا قَمِيصًا. قَالَ سُفْيَانُ وَقَالَ أَبُو هَارُونَ وَكَانَ عَلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَمِيصَانِ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ
يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلْبِسْ أَبِي قَمِيصَكَ الَّذِي يَلِي جِلْدَكَ. قَالَ
سُفْيَانُ فَيُرَوْنَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَلْبَسَ عَبْدَ اللَّهِ
قَمِيصَهُ مُكَافَأَةً لِمَا صَنَعَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1350 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 105 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 433 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
When the time of the Battle of Uhud approached, my father called me at night and
said, "I think that I will be the first amongst the companions of the Prophet
(ﷺ) to be martyred. I do not leave anyone after me dearer to me than you, except
Allah's Messenger (ﷺ)'s soul and I owe some debt and you should repay it and
treat your sisters favorably (nicely and politely)." So in the morning he was
the first to be martyred and was buried along with another (martyr). I did not
like to leave him with the other (martyr) so I took him out of the grave after
six months of his burial and he was in the same condition as he was on the day
of burial, except a slight change near his ear.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ
الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا حَضَرَ
أُحُدٌ دَعَانِي أَبِي مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ مَا أُرَانِي إِلاَّ مَقْتُولاً فِي
أَوَّلِ مَنْ يُقْتَلُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَإِنِّي لاَ
أَتْرُكُ بَعْدِي أَعَزَّ عَلَىَّ مِنْكَ، غَيْرَ نَفْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم، فَإِنَّ عَلَىَّ دَيْنًا فَاقْضِ، وَاسْتَوْصِ بِأَخَوَاتِكَ خَيْرًا.
فَأَصْبَحْنَا فَكَانَ أَوَّلَ قَتِيلٍ، وَدُفِنَ مَعَهُ آخَرُ فِي قَبْرٍ، ثُمَّ
لَمْ تَطِبْ نَفْسِي أَنْ أَتْرُكَهُ مَعَ الآخَرِ فَاسْتَخْرَجْتُهُ بَعْدَ
سِتَّةِ أَشْهُرٍ، فَإِذَا هُوَ كَيَوْمِ وَضَعْتُهُ هُنَيَّةً غَيْرَ أُذُنِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1351 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 106 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 434 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
A man was buried along with my father and I did not like it till I took him
(i.e. my father) out and buried him in a separate grave.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ دُفِنَ مَعَ أَبِي رَجُلٌ فَلَمْ تَطِبْ نَفْسِي حَتَّى أَخْرَجْتُهُ
فَجَعَلْتُهُ فِي قَبْرٍ عَلَى حِدَةٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1352 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 107 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 435 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(78) Chapter: The Lahd and the (straight) cut in the grave (78) باب اللَّحْدِ
وَالشَّقِّ فِي الْقَبْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) collected every two martyrs of Uhud (in one grave) and then he
would ask, "Which of them knew the Qur'an more?" And if one of them was pointed
out for him as having more knowledge, he would put him first in the Lahd. The
Prophet (ﷺ) said, "I will be a witness on these on the Day of Resurrection."
Then he ordered them to be buried with their blood on their bodies and he did
not have them washed.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ
سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ
مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ رَجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ
ثُمَّ يَقُولُ " أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ". فَإِذَا أُشِيرَ
لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ فَقَالَ " أَنَا شَهِيدٌ عَلَى
هَؤُلاَءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". فَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ وَلَمْ
يُغَسِّلْهُمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1353 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 108 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 436 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(79) Chapter: If a boy becomes a Muslim and then dies, should a funeral prayer be
offered for him? Should Islam be explained to a boy? (79) باب إِذَا أَسْلَمَ
الصَّبِيُّ فَمَاتَ هَلْ يُصَلَّى عَلَيْهِ وَهَلْ يُعْرَضُ عَلَى الصَّبِيِّ
الإِسْلاَمُ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ الْحَسَنُ وَشُرَيْحٌ وَإِبْرَاهِيمُ وَقَتَادَةُ إِذَا أَسْلَمَ
أَحَدُهُمَا فَالْوَلَدُ مَعَ الْمُسْلِمِ.
وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا مَعَ أُمِّهِ مِنَ
الْمُسْتَضْعَفِينَ، وَلَمْ يَكُنْ مَعَ أَبِيهِ عَلَى دِينِ قَوْمِهِ.
وَقَالَ الإِسْلاَمُ يَعْلُو وَلاَ يُعْلَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
'Umar set out along with the Prophet (p.b.u.h) with a group of people to Ibn
Saiyad till they saw him playing with the boys near the hillocks of Bani
Mughala. Ibn Saiyad at that time was nearing his puberty and did not notice (us)
until the Prophet (ﷺ) stroked him with his hand and said to him, "Do you testify
that I am Allah's Messenger (ﷺ)?" Ibn Saiyad looked at him and said, "I testify
that you are the Messenger of illiterates." Then Ibn Saiyad asked the Prophet
(p.b.u.h), "Do you testify that I am Allah's Messenger (ﷺ)?" The Prophet
(p.b.u.h) refuted it and said, "I believe in Allah and His Apostles." Then he
said (to Ibn Saiyad), "What do you think?" Ibn Saiyad answered, "True people and
liars visit me." The Prophet (ﷺ) said, "You have been confused as to this
matter." Then the Prophet (ﷺ) said to him, "I have kept something (in my mind)
for you, (can you tell me that?)" Ibn Saiyad said, "It is Al-Dukh (the smoke)."
(2) The Prophet (ﷺ) said, "Let you be in ignominy. You cannot cross your
limits." On that 'Umar, said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Allow me to chop his
head off." The Prophet (p.b.u.h) said, "If he is he (i.e. Dajjal), then you
cannot overpower him, and if he is not, then there is no use of murdering him."
(Ibn 'Umar added): Later on Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) once again went
along with Ubai bin Ka'b to the date-palm trees (garden) where Ibn Saiyad was
staying. The Prophet (p.b.u.h) wanted to hear something from Ibn Saiyad before
Ibn Saiyad could see him, and the Prophet (p.b.u.h) saw him lying covered with a
sheet and from where his murmurs were heard. Ibn Saiyad's mother saw Allah's
Apostle while he was hiding himself behind the trunks of the date-palm trees.
She addressed Ibn Saiyad, "O Saf ! (and this was the name of Ibn Saiyad) Here is
Muhammad." And with that Ibn Saiyad got up. The Prophet (ﷺ) said, "Had this
woman left him (Had she not disturbed him), then Ibn Saiyad would have revealed
the reality of his case.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ
ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ انْطَلَقَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم فِي رَهْطٍ قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ، حَتَّى وَجَدُوهُ يَلْعَبُ مَعَ
الصِّبْيَانِ عِنْدَ أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ، وَقَدْ قَارَبَ ابْنُ صَيَّادٍ
الْحُلُمَ فَلَمْ يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ
ثُمَّ قَالَ لاِبْنِ صَيَّادٍ " تَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ". فَنَظَرَ
إِلَيْهِ ابْنُ صَيَّادٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الأُمِّيِّينَ.
فَقَالَ ابْنُ صَيَّادٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ
اللَّهِ فَرَفَضَهُ وَقَالَ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَبِرُسُلِهِ. فَقَالَ لَهُ "
مَاذَا تَرَى ". قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ. فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " خُلِّطَ عَلَيْكَ الأَمْرُ " ثُمَّ قَالَ لَهُ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا ".
فَقَالَ ابْنُ صَيَّادٍ هُوَ الدُّخُّ. فَقَالَ " اخْسَأْ، فَلَنْ تَعْدُوَ
قَدْرَكَ ". فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَضْرِبْ عُنُقَهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنْ يَكُنْهُ
فَلَنْ تُسَلَّطَ عَلَيْهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْهُ فَلاَ خَيْرَ لَكَ فِي قَتْلِهِ
". وَقَالَ سَالِمٌ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ
انْطَلَقَ بَعْدَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ
إِلَى النَّخْلِ الَّتِي فِيهَا ابْنُ صَيَّادٍ وَهُوَ يَخْتِلُ أَنْ يَسْمَعَ مِنِ
ابْنِ صَيَّادٍ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ ابْنُ صَيَّادٍ فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم وَهُوَ مُضْطَجِعٌ، يَعْنِي فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا رَمْزَةٌ
أَوْ زَمْرَةٌ، فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَهُوَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ فَقَالَتْ لاِبْنِ صَيَّادٍ يَا صَافِ ـ
وَهْوَ اسْمُ ابْنِ صَيَّادٍ ـ هَذَا مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم. فَثَارَ
ابْنُ صَيَّادٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ
". وَقَالَ شُعَيْبٌ فِي حَدِيثِهِ فَرَفَصَهُ رَمْرَمَةٌ، أَوْ زَمْزَمَةٌ.
وَقَالَ إِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ وَعُقَيْلٌ رَمْرَمَةٌ. وَقَالَ مَعْمَرٌ
رَمْزَةٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1354, 1355 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 109 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 437 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
A young Jewish boy used to serve the Prophet (ﷺ) and he became sick. So the
Prophet (ﷺ) went to visit him. He sat near his head and asked him to embrace
Islam. The boy looked at his father, who was sitting there; the latter told him
to obey Abul-Qasim and the boy embraced Islam. The Prophet (ﷺ) came out saying:
"Praises be to Allah Who saved the boy from the Hell-fire."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ وَهْوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ
عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ غُلاَمٌ يَهُودِيٌّ
يَخْدُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَمَرِضَ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم يَعُودُهُ، فَقَعَدَ عِنْدَ رَأْسِهِ فَقَالَ لَهُ " أَسْلِمْ ".
فَنَظَرَ إِلَى أَبِيهِ وَهْوَ عِنْدَهُ فَقَالَ لَهُ أَطِعْ أَبَا الْقَاسِمِ صلى
الله عليه وسلم. فَأَسْلَمَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ
يَقُولُ " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْقَذَهُ مِنَ النَّارِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1356 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 110 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 438 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
My mother and I were among the weak and oppressed. I from among the children,
and my mother from among the women.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ
عُبَيْدُ اللَّهِ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ كُنْتُ أَنَا
وَأُمِّي، مِنَ الْمُسْتَضْعَفِينَ أَنَا مِنَ الْوِلْدَانِ، وَأُمِّي، مِنَ
النِّسَاءِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1357 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 111 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 439 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn Shihab:
The funeral prayer should be offered for every child even if he were the son of
a prostitute as he was born with a true faith of Islam (i.e. to worship none but
Allah Alone). If his parents are Muslims, particularly the father, even if his
mother were a non-Muslim, and if he after the delivery cries (even once) before
his death (i.e. born alive) then the funeral prayer must be offered. And if the
child does not cry after his delivery (i.e. born dead) then his funeral prayer
should not be offered, and he will be considered as a miscarriage. Abu Huraira,
narrated that the Prophet (ﷺ) said, "Every child is born with a true faith (i.e.
to worship none but Allah Alone) but his parents convert him to Judaism or to
Christianity or to Magainism, as an animal delivers a perfect baby animal. Do
you find it mutilated?" Then Abu Huraira recited the holy verses: 'The pure
Allah's Islamic nature (true faith i.e. to worship none but Allah Alone), with
which He has created human beings.' " (30.30).
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ يُصَلَّى
عَلَى كُلِّ مَوْلُودٍ مُتَوَفًّى وَإِنْ كَانَ لِغَيَّةٍ، مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ
وُلِدَ عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلاَمِ، يَدَّعِي أَبَوَاهُ الإِسْلاَمَ أَوْ أَبُوهُ
خَاصَّةً، وَإِنْ كَانَتْ أُمُّهُ عَلَى غَيْرِ الإِسْلاَمِ، إِذَا اسْتَهَلَّ
صَارِخًا صُلِّيَ عَلَيْهِ، وَلاَ يُصَلَّى عَلَى مَنْ لاَ يَسْتَهِلُّ مِنْ أَجْلِ
أَنَّهُ سِقْطٌ، فَإِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يُحَدِّثُ قَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا مِنْ مَوْلُودٍ إِلاَّ يُولَدُ عَلَى
الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ،
كَمَا تُنْتَجُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ
جَدْعَاءَ ". ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه – {فِطْرَةَ
اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا} الآيَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1358 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 112 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 440 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Every child is born with a true faith of Islam
(i.e. to worship none but Allah Alone) but his parents convert him to Judaism,
Christianity or Magainism, as an animal delivers a perfect baby animal. Do you
find it mutilated?" Then Abu Huraira recited the holy verses: "The pure Allah's
Islamic nature (true faith of Islam) (i.e. worshipping none but Allah) with
which He has created human beings. No change let there be in the religion of
Allah (i.e. joining none in worship with Allah). That is the straight religion
(Islam) but most of men know, not." (30.30)
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
مَا مِنْ مَوْلُودٍ إِلاَّ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ
أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ، كَمَا تُنْتَجُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً
جَمْعَاءَ، هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ ". ثُمَّ يَقُولُ أَبُو
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه {فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا
لاَ تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ}
Reference : Sahih al-Bukhari 1359 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 113 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 441 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(80) Chapter: If Al-Mushrik says, "La ilaha illallah" at the time of his
death (80) باب إِذَا قَالَ الْمُشْرِكُ عِنْدَ الْمَوْتِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'id bin Al-Musaiyab from his father:
When the time of the death of Abu Talib approached, Allah's Messenger (ﷺ) went
to him and found Abu Jahl bin Hisham and 'Abdullah bin Abi Umaiya bin Al-Mughira
by his side. Allah's Messenger (ﷺ) said to Abu Talib, "O uncle! Say: None has
the right to be worshipped but Allah, a sentence with which I shall be a witness
(i.e. argue) for you before Allah. Abu Jahl and 'Abdullah bin Abi Umaiya said,
"O Abu Talib! Are you going to denounce the religion of 'Abdul Muttalib?"
Allah's Messenger (ﷺ) kept on inviting Abu Talib to say it (i.e. 'None has the
right to be worshipped but Allah') while they (Abu Jahl and 'Abdullah) kept on
repeating their statement till Abu Talib said as his last statement that he was
on the religion of 'Abdul Muttalib and refused to say, 'None has the right to be
worshipped but Allah.' (Then Allah's Messenger (ﷺ) said, "I will keep on asking
Allah's forgiveness for you unless I am forbidden (by Allah) to do so." So Allah
revealed (the verse) concerning him (i.e. It is not fitting for the Prophet (ﷺ)
and those who believe that they should invoke (Allah) for forgiveness for pagans
even though they be of kin, after it has become clear to them that they are
companions of the fire (9.113).
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي
أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ
الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا
طَالِبٍ الْوَفَاةُ جَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ عِنْدَهُ
أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ
الْمُغِيرَةِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَالِبٍ " يَا
عَمِّ، قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، كَلِمَةً أَشْهَدُ لَكَ بِهَا عِنْدَ
اللَّهِ ". فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ يَا
أَبَا طَالِبٍ، أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْرِضُهَا عَلَيْهِ، وَيَعُودَانِ بِتِلْكَ
الْمَقَالَةِ، حَتَّى قَالَ أَبُو طَالِبٍ آخِرَ مَا كَلَّمَهُمْ هُوَ عَلَى
مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَأَبَى أَنْ يَقُولَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَا وَاللَّهِ لأَسْتَغْفِرَنَّ
لَكَ، مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ ". فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِ {مَا
كَانَ لِلنَّبِيِّ} الآيَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1360 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 114 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 442 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(81) Chapter: Placing a leaf of a date palm over the grave (81) باب الْجَرِيدِ
عَلَى الْقَبْرِ
من أخبار الحديث والآثار
وَأَوْصَى بُرَيْدَةُ الأَسْلَمِيُّ أَنْ يُجْعَلَ فِي قَبْرِهِ جَرِيدَانِ.
وَرَأَى ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فُسْطَاطًا عَلَى قَبْرِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ فَقَالَ انْزِعْهُ يَا غُلاَمُ، فَإِنَّمَا يُظِلُّهُ عَمَلُهُ.
وَقَالَ خَارِجَةُ بْنُ زَيْدٍ رَأَيْتُنِي وَنَحْنُ شُبَّانٌ فِي زَمَنِ عُثْمَانَ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَإِنَّ أَشَدَّنَا وَثْبَةً الَّذِي يَثِبُ قَبْرَ
عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ حَتَّى يُجَاوِزَهُ.
وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ أَخَذَ بِيَدِي خَارِجَةُ فَأَجْلَسَنِي عَلَى
قَبْرٍ، وَأَخْبَرَنِي عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ إِنَّمَا كُرِهَ
ذَلِكَ لِمَنْ أَحْدَثَ عَلَيْهِ.
وَقَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَجْلِسُ عَلَى
الْقُبُورِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) once passed by two graves, and those two persons (in the graves)
were being tortured. He said, "They are being tortured not for a great thing (to
avoid). One of them never saved himself from being soiled with his urine, while
the other was going about with calumnies (to make enmity between friends). He
then took a green leaf of a date-palm tree split it into two pieces and fixed
one on each grave. The people said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Why have you done
so?" He replied, "I hope that their punishment may be lessened till they (the
leaf) become dry."
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ مَرَّ بِقَبْرَيْنِ يُعَذَّبَانِ فَقَالَ "
إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا
فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنَ الْبَوْلِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي
بِالنَّمِيمَةِ ". ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً فَشَقَّهَا بِنِصْفَيْنِ،
ثُمَّ غَرَزَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً. فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَ
صَنَعْتَ هَذَا فَقَالَ " لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا
".
Reference : Sahih al-Bukhari 1361 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 115 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 443 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(82) Chapter: Preacher delivering a lecture at a grave and the sitting of his com
anions around him (82) باب مَوْعِظَةِ الْمُحَدِّثِ عِنْدَ الْقَبْرِ، وَقُعُودِ
أَصْحَابِهِ حَوْلَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
{يَخْرُجُونَ مِنَ الأَجْدَاثِ} الأَجْدَاثُ الْقُبُورُ.
{بُعْثِرَتْ} أُثِيرَتْ. بَعْثَرْتُ حَوْضِي أَيْ جَعَلْتُ أَسْفَلَهُ أَعْلاَهُ،
الإِيفَاضُ الإِسْرَاعُ.
وَقَرَأَ الأَعْمَشُ: {إِلَى نَصْبٍ} إِلَى شَيْءٍ مَنْصُوبٍ يَسْتَبِقُونَ
إِلَيْهِ، وَالنُّصْبُ وَاحِدٌ وَالنَّصْبُ مَصْدَرٌ يَوْمُ الْخُرُوجِ مِنَ
الْقُبُورِ.
{يَنْسِلُونَ} يَخْرُجُونَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ali:
" We were accompanying a funeral procession in Baqi-I-Gharqad. The Prophet (ﷺ)
came to us and sat and we sat around him. He had a small stick in his hand then
he bent his head and started scraping the ground with it. He then said, "There
is none among you, and not a created soul, but has place either in Paradise or
in Hell assigned for him and it is also determined for him whether he will be
among the blessed or wretched." A man said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Should we
not depend on what has been written for us and leave the deeds as whoever
amongst us is blessed will do the deeds of a blessed person and whoever amongst
us will be wretched, will do the deeds of a wretched person?" The Prophet said,
"The good deeds are made easy for the blessed, and bad deeds are made easy for
the wretched." Then he recited the Verses:-- "As for him who gives (in charity)
and is Allah-fearing And believes in the Best reward from Allah. " (92.5-6)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ
عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
كُنَّا فِي جَنَازَةٍ فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ، فَأَتَانَا النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم فَقَعَدَ وَقَعَدْنَا حَوْلَهُ، وَمَعَهُ مِخْصَرَةٌ فَنَكَّسَ، فَجَعَلَ
يَنْكُتُ بِمِخْصَرَتِهِ ثُمَّ قَالَ " مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ، مَا مِنْ
نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلاَّ كُتِبَ مَكَانُهَا مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَإِلاَّ
قَدْ كُتِبَ شَقِيَّةً أَوْ سَعِيدَةً ". فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ،
أَفَلاَ نَتَّكِلُ عَلَى كِتَابِنَا وَنَدَعُ الْعَمَلَ، فَمَنْ كَانَ مِنَّا مِنْ
أَهْلِ السَّعَادَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى عَمَلِ أَهْلِ السَّعَادَةِ، وَأَمَّا مَنْ
كَانَ مِنَّا مِنْ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى عَمَلِ أَهْلِ
الشَّقَاوَةِ قَالَ " أَمَّا أَهْلُ السَّعَادَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ
السَّعَادَةِ، وَأَمَّا أَهْلُ الشَّقَاوَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ الشَّقَاوَةِ
"، ثُمَّ قَرَأَ {فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى} الآيَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1362 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 116 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 444 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(83) Chapter: What is said about committing suicide (83) باب مَا جَاءَ فِي قَاتِلِ
النَّفْسِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Thabit bin Ad-Dahhak:
The Prophet (p.b.u.h) said, "Whoever intentionally swears falsely by a religion
other than Islam, then he is what he has said, (e.g. if he says, 'If such thing
is not true then I am a Jew,' he is really a Jew). And whoever commits suicide
with piece of iron will be punished with the same piece of iron in the Hell
Fire." Narrated Jundab the Prophet (ﷺ) said, "A man was inflicted with wounds
and he committed suicide, and so Allah said: My slave has caused death on
himself hurriedly, so I forbid Paradise for him."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ
أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ غَيْرِ الإِسْلاَمِ كَاذِبًا
مُتَعَمِّدًا فَهُوَ كَمَا قَالَ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ عُذِّبَ بِهِ
فِي نَارِ جَهَنَّمَ ". وَقَالَ حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا جَرِيرُ
بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا جُنْدَبٌ ـ رضى الله عنه ـ فِي هَذَا
الْمَسْجِدِ فَمَا نَسِينَا، وَمَا نَخَافُ أَنْ يَكْذِبَ جُنْدَبٌ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " كَانَ بِرَجُلٍ جِرَاحٌ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَقَالَ
اللَّهُ بَدَرَنِي عَبْدِي بِنَفْسِهِ حَرَّمْتُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1363, 1364 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 117 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 445 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira-:
The Prophet (ﷺ) said, "He who commits suicide by throttling shall keep on
throttling himself in the Hell Fire (forever) and he who commits suicide by
stabbing himself shall keep on stabbing himself in the Hell-Fire."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ،
عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم " الَّذِي يَخْنُقُ نَفْسَهُ يَخْنُقُهَا فِي النَّارِ،
وَالَّذِي يَطْعُنُهَا يَطْعُنُهَا فِي النَّارِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1365 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 118 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 446 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(84) Chapter: It is disliked to offer the funeral prayer for the hypocrites, and
to ask Allah's Forgiveness for the Mushrikun (84) باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الصَّلاَةِ
عَلَى الْمُنَافِقِينَ وَالاِسْتِغْفَارِ لِلْمُشْرِكِينَ
من أخبار الحديث والآثار
رَوَاهُ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Umar bin Al-Khattab:
When 'Abdullah bin Ubai bin Salul died, Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) was
called upon to offer his funeral prayer. When Allah's Messenger (ﷺ) stood up to
offer the prayer, I got up quickly and said, "O Allah's Apostle! Are you going
to pray for Ibn Ubai and he said so and so on such and such occasions?" And
started mentioning all that he had said. Allah's Messenger (ﷺ) smiled and said,
"O 'Umar! Go away from me." When I talked too much he said, "I have been given
the choice and so I have chosen (to offer the prayer). Had I known that he would
be forgiven by asking for Allah's forgiveness for more than seventy times,
surely I would have done so." ('Umar added): Allah's Messenger (ﷺ) offered his
funeral prayer and returned and after a short while the two verses of Surat
Bara' were revealed: i.e. "And never (O Muhammad) pray for any of them who dies
. . . (to the end of the verse) rebellion (9.84)" -- ('Umar added), "Later I
astonished at my daring before Allah's Messenger (ﷺ) on that day. And Allah and
His Apostle know better."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّهُ قَالَ لَمَّا مَاتَ عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ دُعِيَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَثَبْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُصَلِّي عَلَى ابْنِ أُبَىٍّ
وَقَدْ قَالَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا ـ أُعَدِّدُ عَلَيْهِ قَوْلَهُ ـ
فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " أَخِّرْ عَنِّي يَا
عُمَرُ ". فَلَمَّا أَكْثَرْتُ عَلَيْهِ قَالَ " إِنِّي خُيِّرْتُ
فَاخْتَرْتُ، لَوْ أَعْلَمُ أَنِّي إِنْ زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ فَغُفِرَ لَهُ
لَزِدْتُ عَلَيْهَا ". قَالَ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم ثُمَّ انْصَرَفَ، فَلَمْ يَمْكُثْ إِلاَّ يَسِيرًا حَتَّى نَزَلَتِ الآيَتَانِ
مِنْ {بَرَاءَةٌ} {وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا}
إِلَى {وَهُمْ فَاسِقُونَ} قَالَ فَعَجِبْتُ بَعْدُ مِنْ جُرْأَتِي عَلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ، وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1366 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 119 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 447 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(85) Chapter: The praising of a deceased by the people (85) باب ثَنَاءِ النَّاسِ
عَلَى الْمَيِّتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
A funeral procession passed and the people praised the deceased. The Prophet (ﷺ)
said, "It has been affirmed to him." Then another funeral procession passed and
the people spoke badly of the deceased. The Prophet (ﷺ) said, "It has been
affirmed to him". 'Umar bin Al-Khattab asked (Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) ),
"What has been affirmed?" He replied, "You praised this, so Paradise has been
affirmed to him; and you spoke badly of this, so Hell has been affirmed to him.
You people are Allah's witnesses on earth."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ
صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ مَرُّوا
بِجَنَازَةٍ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" وَجَبَتْ ". ثُمَّ مَرُّوا بِأُخْرَى فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا شَرًّا فَقَالَ
" وَجَبَتْ ". فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ مَا
وَجَبَتْ قَالَ " هَذَا أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ خَيْرًا فَوَجَبَتْ لَهُ
الْجَنَّةُ، وَهَذَا أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ شَرًّا فَوَجَبَتْ لَهُ النَّارُ،
أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1367 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 120 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 448 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Al-Aswad:
I came to Medina when an epidemic had broken out. While I was sitting with 'Umar
bin Al-Khattab a funeral procession passed by and the people praised the
deceased. 'Umar said, "It has been affirmed to him." And another funeral
procession passed by and the people praised the deceased. 'Umar said, "It has
been affirmed to him." A third (funeral procession) passed by and the people
spoke badly of the deceased. He said, "It has been affirmed to him." I (Abu
Al-Aswad) asked, "O chief of the believers! What has been affirmed?" He replied,
"I said the same as the Prophet (ﷺ) had said, that is: if four persons testify
the piety of a Muslim, Allah will grant him Paradise." We asked, "If three
persons testify his piety?" He (the Prophet) replied, "Even three." Then we
asked, "If two?" He replied, "Even two." We did not ask him regarding one
witness.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ قَدِمْتُ
الْمَدِينَةَ وَقَدْ وَقَعَ بِهَا مَرَضٌ، فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ
الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ فَمَرَّتْ بِهِمْ جَنَازَةٌ فَأُثْنِيَ عَلَى
صَاحِبِهَا خَيْرًا فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ وَجَبَتْ. ثُمَّ مُرَّ
بِأُخْرَى فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا خَيْرًا، فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ
وَجَبَتْ. ثُمَّ مُرَّ بِالثَّالِثَةِ، فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا شَرًّا
فَقَالَ وَجَبَتْ. فَقَالَ أَبُو الأَسْوَدِ فَقُلْتُ وَمَا وَجَبَتْ يَا أَمِيرَ
الْمُؤْمِنِينَ قَالَ قُلْتُ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
أَيُّمَا مُسْلِمٍ شَهِدَ لَهُ أَرْبَعَةٌ بِخَيْرٍ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ
". فَقُلْنَا وَثَلاَثَةٌ قَالَ " وَثَلاَثَةٌ ". فَقُلْنَا وَاثْنَانِ
قَالَ " وَاثْنَانِ ". ثُمَّ لَمْ نَسْأَلْهُ عَنِ الْوَاحِدِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1368 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 121 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 449 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(86) Chapter: The punishment in the grave (86) باب مَا جَاءَ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلُهُ تَعَالَى: {إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ
وَالْمَلاَئِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ الْيَوْمَ
تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ} هُوَ الْهَوَانُ، وَالْهَوْنُ الرِّفْقُ، وَقَوْلُهُ
جَلَّ ذِكْرُهُ: {سَنُعَذِّبُهُمْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ
عَظِيمٍ} وَقَوْلُهُ تَعَالَى: {وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ
النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ
أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Bara' bin 'Azib :
The Prophet (p.b.u.h) said, "When a faithful believer is made to sit in his
grave, then (the angels) come to him and he testifies that none has the right to
be worshipped but Allah and Muhammad is Allah's Apostle. And that corresponds to
Allah's statement: Allah will keep firm those who believe with the word that
stands firm . . . (14.27).
Narrated Shu'ba:
Same as above and added, "Allah will keep firm those who believe . . . (14.27)
was revealed concerning the punishment of the grave."
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ
مَرْثَدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله
عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أُقْعِدَ الْمُؤْمِنُ
فِي قَبْرِهِ أُتِيَ، ثُمَّ شَهِدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنَّ
مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ
آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ} ". حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ
حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا وَزَادَ {يُثَبِّتُ اللَّهُ
الَّذِينَ آمَنُوا} نَزَلَتْ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1369 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 122 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 450 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) looked at the people of the well (the well in which the bodies
of the pagans killed in the Battle of Badr were thrown) and said, "Have you
found true what your Lord promised you?" Somebody said to him, "You are
addressing dead people." He replied, "You do not hear better than they but they
cannot reply."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،
حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ قَالَ اطَّلَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى
أَهْلِ الْقَلِيبِ فَقَالَ " وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ".
فَقِيلَ لَهُ تَدْعُو أَمْوَاتًا فَقَالَ " مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ مِنْهُمْ
وَلَكِنْ لاَ يُجِيبُونَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1370 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 123 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 452 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) said, "They now realize that what I used to tell them was the
truth. "And Allah said, 'Verily! You cannot make the dead to hear (i.e. benefit
them, and similarly the disbelievers) nor can you make the deaf hear. (27.80).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ
بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّمَا
قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهُمْ لَيَعْلَمُونَ الآنَ أَنَّ مَا
كُنْتُ أَقُولُ حَقٌّ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنَّكَ لاَ تُسْمِعُ
الْمَوْتَى}"
Reference : Sahih al-Bukhari 1371 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 124 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 453 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Masruq:
'Aisha said that a Jewess came to her and mentioned the punishment in the grave,
saying to her, "May Allah protect you from the punishment of the grave." 'Aisha
then asked Allah's Messenger (ﷺ) about the punishment of the grave. He said,
"Yes, (there is) punishment in the grave." 'Aisha added, "After that I never saw
Allah's Messenger (ﷺ) but seeking refuge with Allah from the punishment in the
grave in every prayer he prayed."
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، سَمِعْتُ الأَشْعَثَ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ
يَهُودِيَّةً، دَخَلَتْ عَلَيْهَا، فَذَكَرَتْ عَذَابَ الْقَبْرِ، فَقَالَتْ لَهَا
أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ. فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ فَقَالَ " نَعَمْ عَذَابُ الْقَبْرِ
". قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم بَعْدُ صَلَّى صَلاَةً إِلاَّ تَعَوَّذَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ.
زَادَ غُنْدَرٌ " عَذَابُ الْقَبْرِ حَقٌّ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1372 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 125 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 454 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Asma' bint Abi Bakr:
Allah's Messenger (ﷺ) once stood up delivering a sermon and mentioned the trial
which people will face in the grave. When he mentioned that, the Muslims started
shouting loudly.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي
يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ
سَمِعَ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ تَقُولُ قَامَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا فَذَكَرَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ الَّتِي
يَفْتَتِنُ فِيهَا الْمَرْءُ، فَلَمَّا ذَكَرَ ذَلِكَ ضَجَّ الْمُسْلِمُونَ
ضَجَّةً.
Reference : Sahih al-Bukhari 1373 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 126 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 455 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "When (Allah's) slave is put in his grave and his
companions return and he even hears their footsteps, two angels come to him and
make him sit and ask, 'What did you use to say about this man (i.e. Muhammad)?'
The faithful Believer will say, 'I testify that he is Allah's slave and His
Apostle.' Then they will say to him, 'Look at your place in the Hell Fire; Allah
has given you a place in Paradise instead of it.' So he will see both his
places." (Qatada said, "We were informed that his grave would be made spacious."
Then Qatada went back to the narration of Anas who said;) Whereas a hypocrite or
a non-believer will be asked, "What did you use to say about this man." He will
reply, "I do not know; but I used to say what the people used to say." So they
will say to him, "Neither did you know nor did you take the guidance (by
reciting the Qur'an)." Then he will be hit with iron hammers once, that he will
send such a cry as everything near to him will hear, except Jinns and human
beings. (See Hadith No. 422).
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا
سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ
حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الْعَبْدَ
إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ، وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ
قَرْعَ نِعَالِهِمْ، أَتَاهُ مَلَكَانِ فَيُقْعِدَانِهِ فَيَقُولاَنِ مَا كُنْتَ
تَقُولُ فِي الرَّجُلِ لِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم. فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ
فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ. فَيُقَالُ لَهُ انْظُرْ
إِلَى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ، قَدْ أَبْدَلَكَ اللَّهُ بِهِ مَقْعَدًا مِنَ
الْجَنَّةِ، فَيَرَاهُمَا جَمِيعًا ". قَالَ قَتَادَةُ وَذُكِرَ لَنَا أَنَّهُ
يُفْسَحُ فِي قَبْرِهِ. ثُمَّ رَجَعَ إِلَى حَدِيثِ أَنَسٍ قَالَ " وَأَمَّا
الْمُنَافِقُ وَالْكَافِرُ فَيُقَالُ لَهُ مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ
فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ. فَيُقَالُ لاَ
دَرَيْتَ وَلاَ تَلَيْتَ. وَيُضْرَبُ بِمَطَارِقَ مِنْ حَدِيدٍ ضَرْبَةً،
فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهَا مَنْ يَلِيهِ، غَيْرَ الثَّقَلَيْنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1374 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 127 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 456 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(87) Chapter: To seek refuge from the punishment in the grave (87) باب التَّعَوُّذِ
مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abi Aiyub:
Once the Prophet (ﷺ) went out after sunset and heard a dreadful voice, and said,
"The Jews are being punished in their graves."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
قَالَ حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْبَرَاءِ
بْنِ عَازِبٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم وَقَدْ وَجَبَتِ الشَّمْسُ، فَسَمِعَ صَوْتًا فَقَالَ " يَهُودُ
تُعَذَّبُ فِي قُبُورِهَا ". وَقَالَ النَّضْرُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ،
حَدَّثَنَا عَوْنٌ، سَمِعْتُ أَبِي، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ـ
رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1375 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 128 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 457 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Musa bin 'Uqba:
(From the daughter of Khalid bin Sa id bin Al-'Asi) who said that she had heard
the Prophet (ﷺ) seeking refuge with Allah from the punishment in the grave.
حَدَّثَنَا مُعَلًّى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ
حَدَّثَتْنِي ابْنَةُ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهَا سَمِعَتِ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1376 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 23 الكتاب, Hadith 129 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 23 الكتاب, Hadith 458 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) used to invoke (Allah): "Allahumma ini a'udhu bika min
'adhabi-l-Qabr, wa min 'adhabi-nnar, wa min fitnati-l-mahya wa-lmamat, wa min
fitnati-l-masih ad-dajjal. (O Allah! I seek refuge with you from the punishment
in the grave and from the punishment in the Hell fire and from the afflictions
of life and death, and the afflictions of Al-Masih Ad-Dajjal."
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى،
عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ
عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا
وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ". |
|
|
|
|