Prev Sahih al-Bukhari صحيح البخاري Next
كتاب الطب 76 Medicine
(1) Chapter: There is no disease except its treatment (1) باب مَا أَنْزَلَ اللَّهُ
دَاءً إِلاَّ أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "There is no disease that Allah has created, except that
He also has created its treatment."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ،
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ
بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " مَا أَنْزَلَ اللَّهُ دَاءً إِلاَّ أَنْزَلَ لَهُ
شِفَاءً ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5678 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 582 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(2) Chapter: May a man treat a woman or a woman treat a man? (2) باب هَلْ يُدَاوِي
الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ أَوِ الْمَرْأَةُ الرَّجُلَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Rubai bint Mu'adh bin Afra:
We used to go for Military expeditions along with Allah's Messenger (ﷺ) and
provide the people with water, serve them and bring the dead and the wounded
back to Medina.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ
خَالِدِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ رُبَيِّعَ بِنْتِ مُعَوِّذٍ ابْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ
كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَسْقِي الْقَوْمَ،
وَنَخْدُمُهُمْ، وَنَرُدُّ الْقَتْلَى وَالْجَرْحَى إِلَى الْمَدِينَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5679 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 2 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 583 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(3) Chapter: There is cure in three things (3) باب الشِّفَاءُ فِي ثَلاَثٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
(The Prophet (ﷺ) said), "Healing is in three things: A gulp of honey, cupping,
and branding with fire (cauterizing)." But I forbid my followers to use
(cauterization) branding with fire."
حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ
بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ الأَفْطَسُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ " الشِّفَاءُ فِي ثَلاَثَةٍ شَرْبَةِ
عَسَلٍ، وَشَرْطَةِ مِحْجَمٍ، وَكَيَّةِ نَارٍ، وَأَنْهَى أُمَّتِي عَنِ الْكَىِّ
". رَفَعَ الْحَدِيثَ وَرَوَاهُ الْقُمِّيُّ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْعَسَلِ وَالْحَجْمِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5680 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 3 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 584 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) said, "Healing is in three things: cupping, a gulp of honey or
cauterization, (branding with fire) but I forbid my followers to use
cauterization (branding with fire).
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ
أَبُو الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، عَنْ سَالِمٍ الأَفْطَسِ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " الشِّفَاءُ فِي ثَلاَثَةٍ شَرْطَةِ مِحْجَمٍ، أَوْ شَرْبَةِ
عَسَلٍ، أَوْ كَيَّةٍ بِنَارٍ، وَأَنْهَى أُمَّتِي عَنِ الْكَىِّ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5681 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 4 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 585 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(4) Chapter: Treatment with honey (4)بَابُ الدَّوَاءِ بِالْعَسَلِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فِيهِ شِفَاءٌ لِلنَّاسِ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) used to like sweet edible things and honey.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ
أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْجِبُهُ الْحَلْوَاءُ وَالْعَسَلُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5682 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 5 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 586 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "If there is any healing in your medicines, then
it is in cupping, a gulp of honey or branding with fire (cauterization) that
suits the ailment, but I don't like to be (cauterized) branded with fire."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْغَسِيلِ، عَنْ
عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ
رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنْ
كَانَ فِي شَىْءٍ مِنْ أَدْوِيَتِكُمْ ـ أَوْ يَكُونُ فِي شَىْءٍ مِنْ
أَدْوِيَتِكُمْ ـ خَيْرٌ فَفِي شَرْطَةِ مِحْجَمٍ، أَوْ شَرْبَةِ عَسَلٍ، أَوْ
لَذْعَةٍ بِنَارٍ تُوَافِقُ الدَّاءَ، وَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكْتَوِيَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5683 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 6 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 587 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
A man came to the Prophet (ﷺ) and said, "My brother has some Abdominal trouble."
The Prophet (ﷺ) said to him "Let him drink honey." The man came for the second
time and the Prophet (ﷺ) said to him, 'Let him drink honey." He came for the
third time and the Prophet (ﷺ) said, "Let him drink honey." He returned again
and said, "I have done that ' The Prophet (ﷺ) then said, "Allah has said the
truth, but your brother's 'Abdomen has told a lie. Let him drink honey." So he
made him drink honey and he was cured.
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا
سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ
رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَخِي يَشْتَكِي بَطْنَهُ.
فَقَالَ " اسْقِهِ عَسَلاً ". ثُمَّ أَتَى الثَّانِيَةَ فَقَالَ " اسْقِهِ
عَسَلاً ". ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ فَعَلْتُ. فَقَالَ " صَدَقَ اللَّهُ،
وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ، اسْقِهِ عَسَلاً ". فَسَقَاهُ فَبَرَأَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5684 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 7 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 588 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(5) Chapter: To treat with the milk of camels (5) باب الدَّوَاءِ بِأَلْبَانِ
الإِبِلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
Some people were sick and they said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Give us shelter
and food. So when they became healthy they said, "The weather of Medina is not
suitable for us." So he sent them to Al-Harra with some she-camels of his and
said, "Drink of their milk." But when they became healthy, they killed the
shepherd of the Prophet (ﷺ) and drove away his camels. The Prophet (ﷺ) sent some
people in their pursuit. Then he got their hands and feet cut and their eyes
were branded with heated pieces of iron. I saw one of them licking the earth
with his tongue till he died.
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ مِسْكِينٍ،
حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَاسًا، كَانَ بِهِمْ سَقَمٌ قَالُوا يَا
رَسُولَ اللَّهِ آوِنَا وَأَطْعِمْنَا فَلَمَّا صَحُّوا قَالُوا إِنَّ الْمَدِينَةَ
وَخِمَةٌ. فَأَنْزَلَهُمُ الْحَرَّةَ فِي ذَوْدٍ لَهُ فَقَالَ " اشْرَبُوا
أَلْبَانَهَا ". فَلَمَّا صَحُّوا قَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم وَاسْتَاقُوا ذَوْدَهُ، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ، فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ
وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ، فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ مِنْهُمْ يَكْدُمُ
الأَرْضَ بِلِسَانِهِ حَتَّى يَمُوتَ. قَالَ سَلاَّمٌ فَبَلَغَنِي أَنَّ
الْحَجَّاجَ قَالَ لأَنَسٍ حَدِّثْنِي بِأَشَدِّ عُقُوبَةٍ عَاقَبَهُ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثَهُ بِهَذَا. فَبَلَغَ الْحَسَنَ فَقَالَ وَدِدْتُ
أَنَّهُ لَمْ يُحَدِّثْهُ بِهَذَا
Reference : Sahih al-Bukhari 5685 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 8 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 589 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(6) Chapter: To treat with the urine of camels (6) باب الدَّوَاءِ بِأَبْوَالِ
الإِبِلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The climate of Medina did not suit some people, so the Prophet (ﷺ) ordered them
to follow his shepherd, i.e. his camels, and drink their milk and urine (as a
medicine). So they followed the shepherd that is the camels and drank their milk
and urine till their bodies became healthy. Then they killed the shepherd and
drove away the camels. When the news reached the Prophet (ﷺ) he sent some people
in their pursuit. When they were brought, he cut their hands and feet and their
eyes were branded with heated pieces of iron.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا، اجْتَوَوْا فِي الْمَدِينَةِ فَأَمَرَهُمُ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَلْحَقُوا بِرَاعِيهِ ـ يَعْنِي الإِبِلَ ـ
فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، فَلَحِقُوا بِرَاعِيهِ فَشَرِبُوا
مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، حَتَّى صَلَحَتْ أَبْدَانُهُمْ فَقَتَلُوا
الرَّاعِيَ وَسَاقُوا الإِبِلَ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ
فِي طَلَبِهِمْ، فَجِيءَ بِهِمْ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَرَ
أَعْيُنَهُمْ. قَالَ قَتَادَةُ فَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ أَنَّ
ذَلِكَ كَانَ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْحُدُودُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5686 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 590 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(7) Chapter: (To treat with) black cumin (Nigella seeds) (7) باب الْحَبَّةِ
السَّوْدَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Khalid bin Sa'd:
We went out and Ghalib bin Abjar was accompanying us. He fell ill on the way and
when we arrived at Medina he was still sick. Ibn Abi 'Atiq came to visit him and
said to us, "Treat him with black cumin. Take five or seven seeds and crush them
(mix the powder with oil) and drop the resulting mixture into both nostrils, for
'Aisha has narrated to me that she heard the Prophet (ﷺ) saying, 'This black
cumin is healing for all diseases except As-Sam.' Aisha said, 'What is As-Sam?'
He said, 'Death."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ،
حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ
خَرَجْنَا وَمَعَنَا غَالِبُ بْنُ أَبْجَرَ فَمَرِضَ فِي الطَّرِيقِ، فَقَدِمْنَا
الْمَدِينَةَ وَهْوَ مَرِيضٌ، فَعَادَهُ ابْنُ أَبِي عَتِيقٍ فَقَالَ لَنَا
عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الْحُبَيْبَةِ السَّوْدَاءِ، فَخُذُوا مِنْهَا خَمْسًا أَوْ
سَبْعًا فَاسْحَقُوهَا، ثُمَّ اقْطُرُوهَا فِي أَنْفِهِ بِقَطَرَاتِ زَيْتٍ فِي
هَذَا الْجَانِبِ وَفِي هَذَا الْجَانِبِ، فَإِنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْنِي أَنَّهَا
سَمِعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ هَذِهِ الْحَبَّةَ
السَّوْدَاءَ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلاَّ مِنَ السَّامِ ". قُلْتُ وَمَا
السَّامُ قَالَ الْمَوْتُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5687 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 10 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 591 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "There is healing in black cumin for all
diseases except death."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ،
أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَقُولُ " فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ
إِلاَّ السَّامَ ". قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَالسَّامُ الْمَوْتُ، وَالْحَبَّةُ
السَّوْدَاءُ الشُّونِيزُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5688 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 11 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 592 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(8) Chapter: At-Talbina prepared for the patient (8) باب التَّلْبِينَةِ لِلْمَرِيضِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
Aisha used to recommend at-Talbina for the sick and for such a person as grieved
over a dead person. She used to say, "I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying,
'at-Talbina gives rest to the heart of the patient and makes it active and
relieves some of his sorrow and grief.'"
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ
بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ
رضى الله عنها ـ أَنَّهَا كَانَتْ تَأْمُرُ بِالتَّلْبِينِ لِلْمَرِيضِ
وَلِلْمَحْزُونِ عَلَى الْهَالِكِ، وَكَانَتْ تَقُولُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ التَّلْبِينَةَ تُجِمُّ فُؤَادَ
الْمَرِيضِ، وَتَذْهَبُ بِبَعْضِ الْحُزْنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5689 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 12 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 593 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hisham's father:
'Aisha used to recommend at-Talbina and used to say, "It is disliked (by the
patient) although it is beneficial.''
حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ،
عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَأْمُرُ
بِالتَّلْبِينَةِ وَتَقُولُ هُوَ الْبَغِيضُ النَّافِعُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5690 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 13 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 594 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(9) Chapter: Sa'ut (9) باب السَّعُوطِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) was cupped and he paid the wages to the one who had cupped him
and then took Su'ut (Medicine sniffed by nose).
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5691 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 14 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 595 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(10) Chapter: To sniff the Indian and sea Qust (kind of incense) (10) باب
السَّعُوطِ بِالْقُسْطِ الْهِنْدِيِّ الْبَحْرِيِّ
من أخبار الحديث والآثار
وَهُوَ الْكُسْتُ مِثْلُ الْكَافُورِ، وَالْقَافُورِ مِثْلُ كُشِطَتْ وَقُشِطَتْ
نُزِعَتْ، وَقَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ قُشِطَتْ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Qais bint Mihsan:
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "Treat with the Indian incense, for it has
healing for seven diseases; it is to be sniffed by one having throat trouble,
and to be put into one side of the mouth of one suffering from pleurisy." Once I
went to Allah's Messenger (ﷺ) with a son of mine who would not eat any food, and
the boy passed urine on him whereupon he asked for some water and sprinkled it
over the place of urine.
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ سَمِعْتُ
الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ
الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ. يُسْتَعَطُ بِهِ مِنَ
الْعُذْرَةِ، وَيُلَدُّ بِهِ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ ". وَدَخَلْتُ عَلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لِي لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَبَالَ
عَلَيْهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّ عَلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5692, 5693 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 15 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 596 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(11) Chapter: What time one should be cupped (11) باب أَىَّ سَاعَةٍ يَحْتَجِمُ
وَاحْتَجَمَ أَبُو مُوسَى لَيْلاً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) was cupped while he was fasting.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ،
عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم وَهْوَ صَائِمٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5694 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 597 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(12) Chapter: To be cupped while on a journey or in Ihram (12) باب الْحَجْمِ فِي
السَّفَرِ وَالإِحْرَامِ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَهُ ابْنُ بُحَيْنَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) was cupped while he was in a state of Ihram.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ،
وَعَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
وَهْوَ مُحْرِمٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5695 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 17 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 598 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(13) Chapter: To be cupped (as a treatment) for a disease. (13) باب الْحِجَامَةِ
مِنَ الدَّاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
that he was asked about the wages of the one who cups others. He said, 'Allah's
Messenger (ﷺ) was cupped by 'Abd Taiba, to whom he gave two Sa of food and
interceded for him with his masters who consequently reduced what they used to
charge him daily. Then the Prophet (ﷺ) s said, "The best medicines you may treat
yourselves with are cupping and sea incense.' He added, "You should not torture
your children by treating tonsillitis by pressing the tonsils or the palate with
the finger, but use incense."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَجْرِ
الْحَجَّامِ، فَقَالَ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَمَهُ أَبُو
طَيْبَةَ، وَأَعْطَاهُ صَاعَيْنِ مِنْ طَعَامٍ، وَكَلَّمَ مَوَالِيَهُ فَخَفَّفُوا
عَنْهُ، وَقَالَ " إِنَّ أَمْثَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ
وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ ". وَقَالَ " لاَ تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ
بِالْغَمْزِ مِنَ الْعُذْرَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِالْقُسْطِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5696 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 599 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
that he paid Al-Muqanna a visit during his illness and said, "I will not leave
till he gets cupped, for I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "There is healing
in cupping."
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، وَغَيْرُهُ، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ أَنَّ عَاصِمَ بْنَ
عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله
عنهما ـ عَادَ الْمُقَنَّعَ ثُمَّ قَالَ لاَ أَبْرَحُ حَتَّى تَحْتَجِمَ فَإِنِّي
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ فِيهِ شِفَاءً
".
Reference : Sahih al-Bukhari 5697 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 19 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 600 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(14) Chapter: Cupping on the head (14) باب الْحِجَامَةِ عَلَى الرَّأْسِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin Buhaina:
Allah's Messenger (ﷺ) was cupped on the middle of his head at Lahl Jamal on his
way to Mecca while he was in a state of Ihram. Narrated Ibn 'Abbas: Allah's
Messenger (ﷺ) was cupped on his head.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ
سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ
بُحَيْنَةَ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ
بِلَحْىِ جَمَلٍ مِنْ طَرِيقِ مَكَّةَ، وَهْوَ مُحْرِمٌ، فِي وَسَطِ رَأْسِهِ.
وَقَالَ الأَنْصَارِيُّ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
احْتَجَمَ فِي رَأْسِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5698, 5699 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 20 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 601 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(15) Chapter: Cupping to treat unilateral or bilateral headache (15) باب الْحَجْمِ
مِنَ الشَّقِيقَةِ وَالصُّدَاعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) was cupped on his head for an ailment he was suffering from
while he was in a state of Ihram. at a water place called Lahl Jamal. Ibn 'Abbas
further said: Allah s Apostle was cupped on his head for unilateral headache
while he was in a state of Ihram .
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ
هِشَامٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم فِي رَأْسِهِ وَهْوَ مُحْرِمٌ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِ بِمَاءٍ يُقَالُ
لَهُ لَحْىُ جَمَلٍ. وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
احْتَجَمَ وَهْوَ مُحْرِمٌ فِي رَأْسِهِ مِنْ شَقِيقَةٍ كَانَتْ بِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5700, 5701 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 21 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 602 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "If there is any good in your medicines, then it
is in a gulp of honey, a cupping operation, or branding (cauterization), but I
do not like to be (cauterized) branded.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْغَسِيلِ، قَالَ
حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنْ كَانَ فِي شَىْءٍ مِنْ
أَدْوِيَتِكُمْ خَيْرٌ فَفِي شَرْبَةِ عَسَلٍ أَوْ شَرْطَةِ مِحْجَمٍ أَوْ لَذْعَةٍ
مِنْ نَارٍ، وَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكْتَوِيَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5702 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 22 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 603 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(16) Chapter: To get one's head shaved because of some ailment (16) باب الْحَلْقِ
مِنَ الأَذَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ka'b bin Ujrah:
The Prophet (ﷺ) came to me during the period of Al-Hudaibiya, while I was
lighting fire underneath a cooking pot and lice were falling down my head. He
said, "Do your lice hurt your?" I said, "Yes." He said, "Shave your head and
fast for three days or feed six poor persons or slaughter a sheep as a
sacrifice:"
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ
مُجَاهِدًا، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبٍ، هُوَ ابْنُ عُجْرَةَ قَالَ
أَتَى عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَأَنَا
أُوقِدُ تَحْتَ بُرْمَةٍ، وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَنْ رَأْسِي فَقَالَ "
أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ". قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " فَاحْلِقْ وَصُمْ
ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةً، أَوِ انْسُكْ نَسِيكَةً ". قَالَ
أَيُّوبُ لاَ أَدْرِي بِأَيَّتِهِنَّ بَدَأَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5703 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 23 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 604 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(17) Chapter: Branding (cauterizing) (17) باب مَنِ اكْتَوَى أَوْ كَوَى غَيْرَهُ،
وَفَضْلِ مَنْ لَمْ يَكْتَوِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
The Prophet (ﷺ) said, "If there is any healing in your medicines then it is a
cupping operation, or branding (cauterization), but I do not like to be
(cauterized) branded."
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْغَسِيلِ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ
بْنِ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " إِنْ كَانَ فِي شَىْءٍ مِنْ أَدْوِيَتِكُمْ شِفَاءٌ فَفِي شَرْطَةِ
مِحْجَمٍ أَوْ لَذْعَةٍ بِنَارٍ، وَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكْتَوِيَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5704 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 605 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Nations were displayed before me; one or two
prophets would pass by along with a few followers. A prophet would pass by
accompanied by nobody. Then a big crowd of people passed in front of me and I
asked, Who are they Are they my followers?" It was said, 'No. It is Moses and
his followers It was said to me, 'Look at the horizon.'' Behold! There was a
multitude of people filling the horizon. Then it was said to me, 'Look there and
there about the stretching sky! Behold! There was a multitude filling the
horizon,' It was said to me, 'This is your nation out of whom seventy thousand
shall enter Paradise without reckoning.' "Then the Prophet (ﷺ) entered his house
without telling his companions who they (the 70,000) were. So the people started
talking about the issue and said, "It is we who have believed in Allah and
followed His Apostle; therefore those people are either ourselves or our
children who are born m the Islamic era, for we were born in the Pre-lslamic
Period of Ignorance.'' When the Prophet (ﷺ) heard of that, he came out and said.
"Those people are those who do not treat themselves with Ruqya, nor do they
believe in bad or good omen (from birds etc.) nor do they get themselves branded
(Cauterized). but they put their trust (only) in their Lord " On that 'Ukasha
bin Muhsin said. "Am I one of them, O Allah's Messenger (ﷺ)?' The Prophet (ﷺ)
said, "Yes." Then another person got up and said, "Am I one of them?" The
Prophet (ﷺ) said, 'Ukasha has anticipated you."
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا
حُصَيْنٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
لاَ رُقْيَةَ إِلاَّ مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ. فَذَكَرْتُهُ لِسَعِيدِ بْنِ
جُبَيْرٍ فَقَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " عُرِضَتْ عَلَىَّ الأُمَمُ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ وَالنَّبِيَّانِ
يَمُرُّونَ مَعَهُمُ الرَّهْطُ، وَالنَّبِيُّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ، حَتَّى رُفِعَ
لِي سَوَادٌ عَظِيمٌ، قُلْتُ مَا هَذَا أُمَّتِي هَذِهِ قِيلَ هَذَا مُوسَى
وَقَوْمُهُ. قِيلَ انْظُرْ إِلَى الأُفُقِ. فَإِذَا سَوَادٌ يَمْلأُ الأُفُقَ،
ثُمَّ قِيلَ لِي انْظُرْ هَا هُنَا وَهَا هُنَا فِي آفَاقِ السَّمَاءِ فَإِذَا
سَوَادٌ قَدْ مَلأَ الأُفُقَ قِيلَ هَذِهِ أُمَّتُكَ وَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ
هَؤُلاَءِ سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ، ثُمَّ دَخَلَ وَلَمْ يُبَيِّنْ
لَهُمْ فَأَفَاضَ الْقَوْمُ وَقَالُوا نَحْنُ الَّذِينَ آمَنَّا بِاللَّهِ،
وَاتَّبَعْنَا رَسُولَهُ، فَنَحْنُ هُمْ أَوْ أَوْلاَدُنَا الَّذِينَ وُلِدُوا فِي
الإِسْلاَمِ فَإِنَّا وُلِدْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ. فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم فَخَرَجَ فَقَالَ هُمُ الَّذِينَ لاَ يَسْتَرْقُونَ، وَلاَ
يَتَطَيَّرُونَ، وَلاَ يَكْتَوُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ".
فَقَالَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ أَمِنْهُمْ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ "
نَعَمْ ". فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ أَمِنْهُمْ أَنَا قَالَ " سَبَقَكَ
عُكَّاشَةُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5705 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 25 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 606 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(18) Chapter: To treat opthalmia with antimony or kohl (18) باب الإِثْمِدِ
وَالْكُحْلِ مِنَ الرَّمَدِ
من أخبار الحديث والآثار
فِيهِ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Salama:
The husband of a lady died and her eyes became sore and the people mentioned her
story to the Prophet They asked him whether it was permissible for her to use
kohl as her eyes were exposed to danger. He said, "Previously, when one of you
was bereaved by a husband she would stay in her dirty clothes in a bad unhealthy
house (for one year), and when a dog passed by, she would throw a globe of dung.
No, (she should observe the prescribed period Idda) for four months and ten
days.'
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي
حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ
أَنَّ امْرَأَةً تُوُفِّيَ زَوْجُهَا فَاشْتَكَتْ عَيْنَهَا، فَذَكَرُوهَا
لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرُوا لَهُ الْكُحْلَ، وَأَنَّهُ يُخَافُ
عَلَى عَيْنِهَا، فَقَالَ " لَقَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ تَمْكُثُ فِي بَيْتِهَا
فِي شَرِّ أَحْلاَسِهَا ـ أَوْ فِي أَحْلاَسِهَا فِي شَرِّ بَيْتِهَا ـ فَإِذَا
مَرَّ كَلْبٌ رَمَتْ بَعْرَةً، فَلاَ، أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5706 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 26 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 607 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(19) Chapter: Leprosy (19) باب الْجُذَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, '(There is) no 'Adwa (no contagious disease is
conveyed without Allah's permission). nor is there any bad omen (from birds),
nor is there any Hamah, nor is there any bad omen in the month of Safar, and one
should run away from the leper as one runs away from a lion.''
وَقَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ
مِينَاءَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَلاَ هَامَةَ وَلاَ صَفَرَ،
وَفِرَّ مِنَ الْمَجْذُومِ كَمَا تَفِرُّ مِنَ الأَسَدِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5707 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 27 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 608 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(20) Chapter: Al-Mann heals eye diseases (20) باب الْمَنُّ شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'id bin Zaid:
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "Truffles are like Manna (i.e. they grow
naturally without man's care) and their water heals eye diseases."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ
بْنَ زَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ ". قَالَ شُعْبَةُ
وَأَخْبَرَنِي الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ عَنْ عَمْرِو
بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
قَالَ شُعْبَةُ لَمَّا حَدَّثَنِي بِهِ الْحَكَمُ لَمْ أُنْكِرْهُ مِنْ حَدِيثِ
عَبْدِ الْمَلِكِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5708 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 609 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(21) Chapter: Al-Ladud (the medicine which is poured or inserted into one side of
a patient’s mouth) (21) باب اللَّدُودِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas and 'Aisha:
Abu Bakr kissed (the forehead of) the Prophet (ﷺ) when he was dead. 'Aisha
added: We put medicine in one side of his mouth but he started waving us not to
insert the medicine into his mouth. We said, "He dislikes the medicine as a
patient usually does." But when he came to his senses he said, "Did I not forbid
you to put medicine (by force) in the side of my mouth?" We said, "We thought it
was just because a patient usually dislikes medicine." He said, "None of those
who are in the house but will be forced to take medicine in the side of his
mouth while I am watching, except Al-'Abbas, for he had not witnessed your
deed."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَائِشَةَ، أَنَّ
أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَبَّلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ
مَيِّتٌ. قَالَ وَقَالَتْ عَائِشَةُ لَدَدْنَاهُ فِي مَرَضِهِ، فَجَعَلَ يُشِيرُ
إِلَيْنَا، أَنْ لاَ تَلُدُّونِي. فَقُلْنَا كَرَاهِيَةُ الْمَرِيضِ
لِلدَّوَاءِ. فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ " أَلَمْ أَنْهَكُمْ أَنْ تَلُدُّونِي
". قُلْنَا كَرَاهِيَةَ الْمَرِيضِ لِلدَّوَاءِ. فَقَالَ " لاَ يَبْقَى فِي
الْبَيْتِ أَحَدٌ إِلاَّ لُدَّ ـ وَأَنَا أَنْظُرُ ـ إِلاَّ الْعَبَّاسَ فَإِنَّهُ
لَمْ يَشْهَدْكُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5709-5712 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 29 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 610 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Qais:
I went to Allah's Messenger (ﷺ) along with a a son of mine whose palate and
tonsils I had pressed with my finger as a treatment for a (throat and tonsil)
disease. The Prophet (ﷺ) said, "Why do you pain your children by pressing their
throats! Use Ud Al-Hindi (certain Indian incense) for it cures seven diseases,
one of which is pleurisy. It is used as a snuff for treating throat and tonsil
disease and it is inserted into one side of the mouth of one suffering from
pleurisy."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ، قَالَتْ دَخَلْتُ بِابْنٍ لِي
عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَعْلَقْتُ عَلَيْهِ مِنَ
الْعُذْرَةِ فَقَالَ " عَلَى مَا تَدْغَرْنَ أَوْلاَدَكُنَّ بِهَذَا الْعِلاَقِ
عَلَيْكُنَّ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ،
مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ يُسْعَطُ مِنَ الْعُذْرَةِ، وَيُلَدُّ مِنْ ذَاتِ
الْجَنْبِ ". فَسَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ بَيَّنَ لَنَا اثْنَيْنِ وَلَمْ
يُبَيِّنْ لَنَا خَمْسَةً. قُلْتُ لِسُفْيَانَ فَإِنَّ مَعْمَرًا يَقُولُ
أَعْلَقْتُ عَلَيْهِ. قَالَ لَمْ يَحْفَظْ أَعْلَقْتُ عَنْهُ، حَفِظْتُهُ مِنْ
فِي الزُّهْرِيِّ. وَوَصَفَ سُفْيَانُ الْغُلاَمَ يُحَنَّكُ بِالإِصْبَعِ
وَأَدْخَلَ سُفْيَانُ فِي حَنَكِهِ، إِنَّمَا يَعْنِي رَفْعَ حَنَكِهِ
بِإِصْبَعِهِ، وَلَمْ يَقُلْ أَعْلِقُوا عَنْهُ شَيْئًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5713 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 30 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 611 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(22) Chapter: Chapter (22) باب
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
(the wife of the Prophet) When the health of Allah's Messenger (ﷺ) deteriorated
and his condition became serious, he asked the permission of all his wives to
allow him to be treated In my house, and they allowed him. He came out,
supported by two men and his legs were dragging on the ground between 'Abbas and
another man. (The sub-narrator told Ibn 'Abbas who said: Do you know who was the
other man whom 'Aisha did not mention? The sub-narrator said: No. Ibn 'Abbas
said: It was 'Ali.) 'Aisha added: When the Prophet entered my house and his
disease became aggravated, he said, "Pour on me seven water skins full of water
(the tying ribbons of which had not been untied) so that I may give some advice
to the people." So we made him sit in a tub belonging to Hafsa, the wife of the
Prophet (ﷺ) and started pouring water on him from those water skins till he
waved us to stop. Then he went out to the people and led them in prayer and
delivered a speech before them.
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ، اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ فِي أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي،
فَأَذِنَّ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ، تَخُطُّ رِجْلاَهُ فِي الأَرْضِ بَيْنَ
عَبَّاسٍ وَآخَرَ. فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ هَلْ تَدْرِي مَنِ
الرَّجُلُ الآخَرُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قُلْتُ لاَ. قَالَ هُوَ
عَلِيٌّ. قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا
دَخَلَ بَيْتَهَا وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ " هَرِيقُوا عَلَىَّ مِنْ سَبْعِ
قِرَبٍ لَمْ تُحْلَلْ أَوْكِيَتُهُنَّ، لَعَلِّي أَعْهَدُ إِلَى النَّاسِ ".
قَالَتْ فَأَجْلَسْنَاهُ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم ثُمَّ طَفِقْنَا نَصُبُّ عَلَيْهِ مِنْ تِلْكَ الْقِرَبِ، حَتَّى جَعَلَ
يُشِيرُ إِلَيْنَا أَنْ قَدْ فَعَلْتُنَّ. قَالَتْ وَخَرَجَ إِلَى النَّاسِ
فَصَلَّى لَهُمْ وَخَطَبَهُمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5714 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 31 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 612 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(23) Chapter: Al-Udhra (throat or tonsil diseases) (23) باب الْعُذْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Qais:
that she took to Allah's Messenger (ﷺ) one of her sons whose palate and tonsils
she had pressed because he had throat trouble. The Prophet (ﷺ) said, "Why do you
pain your children by getting the palate pressed like that? Use the Ud Al-Hindi
(certain Indian incense) for it cures seven diseases one of which is pleurisy."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أُمَّ قَيْسٍ بِنْتَ
مِحْصَنٍ الأَسَدِيَّةَ ـ أَسَدَ خُزَيْمَةَ، وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ
الأُوَلِ اللاَّتِي بَايَعْنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ أُخْتُ
عُكَّاشَةَ ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِابْنٍ لَهَا، قَدْ أَعْلَقَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " عَلَى مَا تَدْغَرْنَ أَوْلاَدَكُنَّ بِهَذَا الْعِلاَقِ
عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ
مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ ". يُرِيدُ الْكُسْتَ، وَهْوَ الْعُودُ
الْهِنْدِيُّ. وَقَالَ يُونُسُ وَإِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ
عَلَّقَتْ عَلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5715 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 613 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(24) Chapter: The treatment for a person suffering from diarrhea (24) باب دَوَاءِ
الْمَبْطُونِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id:
A man came to the prophet and said, 'My brother has got loose motions. The
Prophet (ﷺ) said, Let him drink honey." The man again (came) and said, 'I made
him drink (honey) but that made him worse.' The Prophet (ﷺ) said, 'Allah has
said the Truth, and the 'Abdomen of your brother has told a lie." (See Hadith
No. 88)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ
أَخِي اسْتَطْلَقَ بَطْنُهُ. فَقَالَ " اسْقِهِ عَسَلاً ". فَسَقَاهُ.
فَقَالَ إِنِّي سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلاَّ اسْتِطْلاَقًا. فَقَالَ "
صَدَقَ اللَّهُ وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ ". تَابَعَهُ النَّضْرُ عَنْ
شُعْبَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5716 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 614 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(25) Chapter: There is no Safar disease that afflicts the abdomen (25) باب لاَ
صَفَرَ، وَهْوَ دَاءٌ يَأْخُذُ الْبَطْنَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, 'There is no 'Adha (no disease is conveyed from the
sick to the healthy without Allah's permission), nor Safar, nor Hama." A bedouin
stood up and said, "Then what about my camels? They are like deer on the sand,
but when a mangy camel comes and mixes with them, they all get infected with
mangy." The Prophet (ﷺ) said, "Then who conveyed the (mange) disease to the
first one?"
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَغَيْرُهُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ عَدْوَى وَلاَ صَفَرَ
وَلاَ هَامَةَ ". فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا بَالُ
إِبِلِي تَكُونُ فِي الرَّمْلِ كَأَنَّهَا الظِّبَاءُ فَيَأْتِي الْبَعِيرُ
الأَجْرَبُ فَيَدْخُلُ بَيْنَهَا فَيُجْرِبُهَا. فَقَالَ " فَمَنْ أَعْدَى
الأَوَّلَ ". رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَسِنَانِ بْنِ أَبِي
سِنَانٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5717 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 34 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 615 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(26) Chapter: Pleurisy (26) باب ذَاتِ الْجَنْبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Oais:
that she took to Allah's Messenger (ﷺ) one of her sons whose palate and tonsils
she had pressed to treat a throat trouble. The Prophet (ﷺ) said, "Be afraid of
Allah! Why do you pain your children by having their tonsils pressed like that?
Use the Ud Al-Hindi (a certain Indian incense) for it cures seven diseases, one
of which is pleurisy."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ
أُمَّ قَيْسٍ بِنْتَ مِحْصَنٍ،، وَكَانَتْ، مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ
اللاَّتِي بَايَعْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ أُخْتُ عُكَّاشَةَ
بْنِ مِحْصَنٍ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِابْنٍ لَهَا قَدْ عَلَّقَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ فَقَالَ " اتَّقُوا
اللَّهَ، عَلَى مَا تَدْغَرُونَ أَوْلاَدَكُمْ بِهَذِهِ الأَعْلاَقِ عَلَيْكُمْ
بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ، مِنْهَا ذَاتُ
الْجَنْبِ ". يُرِيدُ الْكُسْتَ يَعْنِي الْقُسْطَ، قَالَ وَهْىَ لُغَةٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5718 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 35 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 616 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Allah's Messenger (ﷺ) allowed one of the Ansar families to treat persons who
have taken poison and also who are suffering from ear ailment with Ruqya. Anas
added: I got myself branded cauterized) for pleurisy, when Allah's Messenger (ﷺ)
was still alive. Abu Talha, Anas bin An-Nadr and Zaid bin Thabit witnessed that,
and it was Abu Talha who branded (cauterized) me.
حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ قُرِئَ عَلَى أَيُّوبَ مِنْ كُتُبِ
أَبِي قِلاَبَةَ، مِنْهُ مَا حَدَّثَ بِهِ وَمِنْهُ مَا قُرِئَ عَلَيْهِ، وَكَانَ
هَذَا فِي الْكِتَابِ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ وَأَنَسَ بْنَ النَّضْرِ
كَوَيَاهُ، وَكَوَاهُ أَبُو طَلْحَةَ بِيَدِهِ. وَقَالَ عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ
عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أَذِنَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الأَنْصَارِ أَنْ يَرْقُوا
مِنَ الْحُمَةِ وَالأُذُنِ. قَالَ أَنَسٌ كُوِيتُ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ وَرَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَىٌّ، وَشَهِدَنِي أَبُو طَلْحَةَ وَأَنَسُ بْنُ
النَّضْرِ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَأَبُو طَلْحَةَ كَوَانِي.
Reference : Sahih al-Bukhari 5719, 5720, 5721 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 36 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 617 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(27) Chapter: To burn a mat to stop bleeding (27) باب حَرْقِ الْحَصِيرِ لِيُسَدَّ
بِهِ الدَّمُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Saud As-Sa'idi:
When the helmet broke on the head of the Prophet (ﷺ) and his face became covered
with blood and his incisor tooth broke (i.e. during the battle of Uhud), 'Ali
used to bring water in his shield while Fatima was washing the blood off his
face. When Fatima saw that the bleeding increased because of the water, she took
a mat (of palm leaves), burnt it, and stuck it (the burnt ashes) on the wound of
Allah's Apostle, whereupon the bleeding stopped.
حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ
لَمَّا كُسِرَتْ عَلَى رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْضَةُ،
وَأُدْمِيَ وَجْهُهُ، وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ، وَكَانَ عَلِيٌّ يَخْتَلِفُ
بِالْمَاءِ فِي الْمِجَنِّ، وَجَاءَتْ فَاطِمَةُ تَغْسِلُ عَنْ وَجْهِهِ الدَّمَ،
فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ الدَّمَ يَزِيدُ عَلَى
الْمَاءِ كَثْرَةً عَمَدَتْ إِلَى حَصِيرٍ فَأَحْرَقَتْهَا وَأَلْصَقَتْهَا عَلَى
جُرْحِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَقَأَ الدَّمُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5722 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 37 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 618 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(28) Chapter: Fever is from the heat of Hell (28) باب الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ
جَهَنَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nazi':
'Abdullah bin 'Umar said, "The Prophet (ﷺ) said, 'Fever is from the heat of
Hell, so put it out (cool it) with water.' " Nafi' added: 'Abdullah used to say,
"O Allah! Relieve us from the punishment," (when he suffered from fever).
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي
مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَطْفِئُوهَا
بِالْمَاءِ ". قَالَ نَافِعٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ اكْشِفْ عَنَّا
الرِّجْزَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5723 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 619 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Fatima bint Al-Mundhir:
Whenever a lady suffering from fever was brought to Asma' bint Abu Bakr, she
used to invoke Allah for her and then sprinkle some water on her body, at the
chest and say, "Allah's Messenger (ﷺ) used to order us to abate fever with
water."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ
فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله
عنهما ـ كَانَتْ إِذَا أُتِيَتْ بِالْمَرْأَةِ قَدْ حُمَّتْ تَدْعُو لَهَا،
أَخَذَتِ الْمَاءَ فَصَبَّتْهُ بَيْنَهَا وَبَيْنَ جَيْبِهَا قَالَتْ وَكَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا أَنْ نَبْرُدَهَا بِالْمَاءِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5724 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 39 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 620 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) said, "Fever is from the heat of Hell, so abate fever with
water."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ،
أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5725 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 40 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 621 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Rafi' bin Khadij:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "Fever is from the heat of Hell, so abate
fever with water."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ
مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ
قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الْحُمَّى مِنْ فَوْحِ
جَهَنَّمَ، فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5726 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 41 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 622 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(29) Chapter: Whoever went out of a land because of its climate and water (29) باب
مَنْ خَرَجَ مِنْ أَرْضٍ لاَ تُلاَيِمُهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Some people from the tribes of 'Ukl and 'Uraina came to Allah's Messenger (ﷺ)
and embraced Islam and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! We are owners of
livestock and have never been farmers," and they found the climate of Medina
unsuitable for them. So Allah's Messenger (ﷺ) ordered that they be given some
camels and a shepherd, and ordered them to go out with those camels and drink
their milk and urine. So they set out, but when they reached a place called
Al-Harra, they reverted to disbelief after their conversion to Islam, killed the
shepherd and drove away the camels. When this news reached the Prophet (ﷺ) he
sent in their pursuit (and they were caught and brought). The Prophet (ﷺ)
ordered that their eyes be branded with heated iron bars and their hands be cut
off, and they were left at Al-Harra till they died in that state.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ
أَنَّ نَاسًا أَوْ رِجَالاً مِنْ عُكْلٍ وَعُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَكَلَّمُوا بِالإِسْلاَمِ وَقَالُوا يَا نَبِيَّ
اللَّهِ إِنَّا كُنَّا أَهْلَ ضَرْعٍ، وَلَمْ نَكُنْ أَهْلَ رِيفٍ، وَاسْتَوْخَمُوا
الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَوْدٍ
وَبِرَاعٍ وَأَمَرَهُمْ، أَنْ يَخْرُجُوا فِيهِ فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا
وَأَبْوَالِهَا، فَانْطَلَقُوا حَتَّى كَانُوا نَاحِيَةَ الْحَرَّةِ، كَفَرُوا
بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ، وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ الطَّلَبَ
فِي آثَارِهِمْ، وَأَمَرَ بِهِمْ فَسَمَرُوا أَعْيُنَهُمْ وَقَطَعُوا أَيْدِيَهُمْ
وَتُرِكُوا فِي نَاحِيَةِ الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا عَلَى حَالِهِمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5727 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 623 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(30) Chapter: What has been mentioned about the plague (30) باب مَا يُذْكَرُ فِي
الطَّاعُونِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Saud:
The Prophet (ﷺ) said, "If you hear of an outbreak of plague in a land, do not
enter it; but if the plague breaks out in a place while you are in it, do not
leave that place."
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ
بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ
أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، يُحَدِّثُ سَعْدًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " إِذَا سَمِعْتُمْ بِالطَّاعُونِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَدْخُلُوهَا، وَإِذَا
وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا مِنْهَا ". فَقُلْتُ أَنْتَ
سَمِعْتَهُ يُحَدِّثُ سَعْدًا وَلاَ يُنْكِرُهُ قَالَ نَعَمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5728 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 43 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 624 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Abbas:
'Umar bin Al-Khattab departed for Sham and when he reached Sargh, the commanders
of the (Muslim) army, Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah and his companions met him and
told him that an epidemic had broken out in Sham. 'Umar said, "Call for me the
early emigrants." So 'Umar called them, consulted them and informed them that an
epidemic had broken out in Sham. Those people differed in their opinions. Some
of them said, "We have come out for a purpose and we do not think that it is
proper to give it up," while others said (to 'Umar), "You have along with you.
other people and the companions of Allah's Messenger (ﷺ) so do not advise that
we take them to this epidemic." 'Umar said to them, "Leave me now." Then he
said, "Call the Ansar for me." I called them and he consulted them and they
followed the way of the emigrants and differed as they did. He then said to
them, Leave me now," and added, "Call for me the old people of Quraish who
emigrated in the year of the Conquest of Mecca." I called them and they gave a
unanimous opinion saying, "We advise that you should return with the people and
do not take them to that (place) of epidemic." So 'Umar made an announcement, "I
will ride back to Medina in the morning, so you should do the same." Abu 'Ubaida
bin Al-Jarrah said (to 'Umar), "Are you running away from what Allah had
ordained?" 'Umar said, "Would that someone else had said such a thing, O Abu
'Ubaida! Yes, we are running from what Allah had ordained to what Allah has
ordained. Don't you agree that if you had camels that went down a valley having
two places, one green and the other dry, you would graze them on the green one
only if Allah had ordained that, and you would graze them on the dry one only if
Allah had ordained that?" At that time 'Abdur-Rahman bin 'Auf, who had been
absent because of some job, came and said, "I have some knowledge about this. I
have heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'If you hear about it (an outbreak of
plague) in a land, do not go to it; but if plague breaks out in a country where
you are staying, do not run away from it.' " 'Umar thanked Allah and returned to
Medina.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ
خَرَجَ إِلَى الشَّأْمِ حَتَّى إِذَا كَانَ بِسَرْغَ لَقِيَهُ أُمَرَاءُ
الأَجْنَادِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَأَصْحَابُهُ، فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ
الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِأَرْضِ الشَّأْمِ. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ عُمَرُ
ادْعُ لِي الْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ. فَدَعَاهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ
وَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّأْمِ فَاخْتَلَفُوا. فَقَالَ
بَعْضُهُمْ قَدْ خَرَجْتَ لأَمْرٍ، وَلاَ نَرَى أَنْ تَرْجِعَ عَنْهُ. وَقَالَ
بَعْضُهُمْ مَعَكَ بَقِيَّةُ النَّاسِ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم وَلاَ نَرَى أَنْ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ. فَقَالَ ارْتَفِعُوا
عَنِّي. ثُمَّ قَالَ ادْعُوا لِي الأَنْصَارَ. فَدَعَوْتُهُمْ
فَاسْتَشَارَهُمْ، فَسَلَكُوا سَبِيلَ الْمُهَاجِرِينَ، وَاخْتَلَفُوا
كَاخْتِلاَفِهِمْ، فَقَالَ ارْتَفِعُوا عَنِّي. ثُمَّ قَالَ ادْعُ لِي مَنْ كَانَ
هَا هُنَا مِنْ مَشْيَخَةِ قُرَيْشٍ مِنْ مُهَاجِرَةِ الْفَتْحِ. فَدَعَوْتُهُمْ،
فَلَمْ يَخْتَلِفْ مِنْهُمْ عَلَيْهِ رَجُلاَنِ، فَقَالُوا نَرَى أَنْ تَرْجِعَ
بِالنَّاسِ، وَلاَ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ، فَنَادَى عُمَرُ فِي
النَّاسِ، إِنِّي مُصَبِّحٌ عَلَى ظَهْرٍ، فَأَصْبِحُوا عَلَيْهِ. قَالَ أَبُو
عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ أَفِرَارًا مِنْ قَدَرِ اللَّهِ فَقَالَ عُمَرُ لَوْ
غَيْرُكَ قَالَهَا يَا أَبَا عُبَيْدَةَ، نَعَمْ نَفِرُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ إِلَى
قَدَرِ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ إِبِلٌ هَبَطَتْ وَادِيًا لَهُ
عُدْوَتَانِ، إِحْدَاهُمَا خَصِبَةٌ، وَالأُخْرَى جَدْبَةٌ، أَلَيْسَ إِنْ رَعَيْتَ
الْخَصْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ، وَإِنْ رَعَيْتَ الْجَدْبَةَ
رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ قَالَ فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ،
وَكَانَ مُتَغَيِّبًا فِي بَعْضِ حَاجَتِهِ فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي فِي هَذَا
عِلْمًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا
سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَقْدَمُوا عَلَيْهِ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ
وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ ". قَالَ فَحَمِدَ اللَّهَ
عُمَرُ ثُمَّ انْصَرَفَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5729 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 44 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 625 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Amir:
'Umar went to Sham and when he reached Sargh, he got the news that an epidemic
(of plague) had broken out in Sham. 'Abdur-Rahman bin 'Auf told him that Allah's
Messenger (ﷺ) said, "If you hear that it (plague) has broken out in a land, do
not go to it; but if it breaks out in a land where you are present, do not go
out escaping from it."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ عُمَرَ، خَرَجَ إِلَى الشَّأْمِ، فَلَمَّا
كَانَ بِسَرْغَ بَلَغَهُ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّأْمِ، فَأَخْبَرَهُ
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَقْدَمُوا عَلَيْهِ وَإِذَا وَقَعَ
بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5730 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 626 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Neither Messiah (Ad-Dajjal) nor plague will enter
Medina."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نُعَيْمٍ
الْمُجْمِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ الْمَسِيحُ وَلاَ الطَّاعُونُ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 5731 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 46 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 627 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "(Death from) plague is martyrdom for every Muslim."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا
عَاصِمٌ، حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ بِنْتُ سِيرِينَ، قَالَتْ قَالَ لِي أَنَسُ بْنُ
مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَحْيَى بِمَا مَاتَ قُلْتُ مِنَ الطَّاعُونِ. قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ
مُسْلِمٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5732 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 47 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 628 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "He (a Muslim) who dies of an abdominal disease is a
martyr, and he who dies of plague is a martyr."
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمَبْطُونُ
شَهِيدٌ، وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5733 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 48 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 629 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(31) Chapter: The reward of a person who suffers from plague and remains
patient (31) باب أَجْرِ الصَّابِرِ فِي الطَّاعُونِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
(the wife of the Prophet) that she asked Allah's Messenger (ﷺ) about plague, and
Allah's Messenger (ﷺ) informed her saying, "Plague was a punishment which Allah
used to send on whom He wished, but Allah made it a blessing for the believers.
None (among the believers) remains patient in a land in which plague has broken
out and considers that nothing will befall him except what Allah has ordained
for him, but that Allah will grant him a reward similar to that of a martyr."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي
الْفُرَاتِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ
يَعْمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا
أَخْبَرَتْنَا أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ
الطَّاعُونِ فَأَخْبَرَهَا نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَّهُ كَانَ
عَذَابًا يَبْعَثُهُ اللَّهُ عَلَى مَنْ يَشَاءُ، فَجَعَلَهُ اللَّهُ رَحْمَةً
لِلْمُؤْمِنِينَ، فَلَيْسَ مِنْ عَبْدٍ يَقَعُ الطَّاعُونُ فَيَمْكُثُ فِي بَلَدِهِ
صَابِرًا، يَعْلَمُ أَنَّهُ لَنْ يُصِيبَهُ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ، إِلاَّ
كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الشَّهِيدِ ". تَابَعَهُ النَّضْرُ عَنْ دَاوُدَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5734 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 49 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 630 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(32) Chapter: Ar-Ruqa with the Qur'an and the Mu'awwidhat (32) باب الرُّقَى
بِالْقُرْآنِ وَالْمُعَوِّذَاتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
During the Prophet's fatal illness, he used to recite the Mu'auwidhat (Surat
An-Nas and Surat Al- Falaq) and then blow his breath over his body. When his
illness was aggravated, I used to recite those two Suras and blow my breath over
him and make him rub his body with his own hand for its blessings." (Ma'mar
asked Az-Zuhri: How did the Prophet (ﷺ) use to blow? Az-Zuhri said: He used to
blow on his hands and then passed them over his face.)
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْفُثُ عَلَى نَفْسِهِ فِي الْمَرَضِ الَّذِي مَاتَ
فِيهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، فَلَمَّا ثَقُلَ كُنْتُ أَنْفِثُ عَلَيْهِ بِهِنَّ،
وَأَمْسَحُ بِيَدِ نَفْسِهِ لِبَرَكَتِهَا. فَسَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ كَيْفَ
يَنْفِثُ قَالَ كَانَ يَنْفِثُ عَلَى يَدَيْهِ، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5735 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 50 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 631 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(33) Chapter: To do Ruqya by reciting Surat Al-Fatiha. (33) باب الرُّقَى
بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ
من أخبار الحديث والآثار
وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
Some of the companions of the Prophet (ﷺ) came across a tribe amongst the tribes
of the Arabs, and that tribe did not entertain them. While they were in that
state, the chief of that tribe was bitten by a snake (or stung by a scorpion).
They said, (to the companions of the Prophet (ﷺ) ), "Have you got any medicine
with you or anybody who can treat with Ruqya?" The Prophet's companions said,
"You refuse to entertain us, so we will not treat (your chief) unless you pay us
for it." So they agreed to pay them a flock of sheep. One of them (the Prophet's
companions) started reciting Surat-al-Fatiha and gathering his saliva and
spitting it (at the snake-bite). The patient got cured and his people presented
the sheep to them, but they said, "We will not take it unless we ask the Prophet
(whether it is lawful)." When they asked him, he smiled and said, "How do you
know that Surat-al-Fatiha is a Ruqya? Take it (flock of sheep) and assign a
share for me."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ
رضى الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَوْا
عَلَى حَىٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَلَمْ يَقْرُوهُمْ، فَبَيْنَمَا هُمْ
كَذَلِكَ إِذْ لُدِغَ سَيِّدُ أُولَئِكَ فَقَالُوا هَلْ مَعَكُمْ مِنْ دَوَاءٍ أَوْ
رَاقٍ فَقَالُوا إِنَّكُمْ لَمْ تَقْرُونَا، وَلاَ نَفْعَلُ حَتَّى تَجْعَلُوا
لَنَا جُعْلاً. فَجَعَلُوا لَهُمْ قَطِيعًا مِنَ الشَّاءِ، فَجَعَلَ يَقْرَأُ
بِأُمِّ الْقُرْآنِ، وَيَجْمَعُ بُزَاقَهُ، وَيَتْفِلُ، فَبَرَأَ، فَأَتَوْا
بِالشَّاءِ، فَقَالُوا لاَ نَأْخُذُهُ حَتَّى نَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم فَسَأَلُوهُ فَضَحِكَ وَقَالَ " وَمَا أَدْرَاكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ،
خُذُوهَا، وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5736 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 51 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 632 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(34) Chapter: Conditions for doing Ruqya with Surat Al-Fatiha (34) باب الشَّرْطِ
فِي الرُّقْيَةِ بِقَطِيعٍ مِنَ الْغَنَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Some of the companions of the Prophet (ﷺ) passed by some people staying at a
place where there was water, and one of those people had been stung by a
scorpion. A man from those staying near the water, came and said to the
companions of the Prophet, "Is there anyone among you who can do Ruqya as near
the water there is a person who has been stung by a scorpion." So one of the
Prophet's companions went to him and recited Surat-al-Fatiha for a sheep as his
fees. The patient got cured and the man brought the sheep to his companions who
disliked that and said, "You have taken wages for reciting Allah's Book." When
they arrived at Medina, they said, ' O Allah's Messenger (ﷺ)! (This person) has
taken wages for reciting Allah's Book" On that Allah's Messenger (ﷺ) said, "You
are most entitled to take wages for doing a Ruqya with Allah's Book."
حَدَّثَنِي سِيدَانُ بْنُ مُضَارِبٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا
أَبُو مَعْشَرٍ الْبَصْرِيُّ ـ هُوَ صَدُوقٌ ـ يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ الْبَرَّاءُ
قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ أَبُو مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ
أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ نَفَرًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم مَرُّوا بِمَاءٍ فِيهِمْ لَدِيغٌ ـ أَوْ سَلِيمٌ ـ فَعَرَضَ
لَهُمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَاءِ فَقَالَ هَلْ فِيكُمْ مِنْ رَاقٍ إِنَّ فِي
الْمَاءِ رَجُلاً لَدِيغًا أَوْ سَلِيمًا. فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَرَأَ
بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ عَلَى شَاءٍ، فَبَرَأَ، فَجَاءَ بِالشَّاءِ إِلَى
أَصْحَابِهِ فَكَرِهُوا ذَلِكَ وَقَالُوا أَخَذْتَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ
أَجْرًا. حَتَّى قَدِمُوا الْمَدِينَةَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذَ
عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
إِنَّ أَحَقَّ مَا أَخَذْتُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا كِتَابُ اللَّهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5737 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 633 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(35) Chapter: Ruqya for an evil eye (35) باب رُقْيَةِ الْعَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) ordered me or somebody else to do Ruqya (if there was danger)
from an evil eye.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي
مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادٍ، عَنْ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَوْ أَمَرَ أَنْ يُسْتَرْقَى مِنَ الْعَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5738 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 53 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 634 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Salama:
that the Prophet (ﷺ) saw in her house a girl whose face had a black spot. He
said. "She is under the effect of an evil eye; so treat her with a Ruqya."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ
عَطِيَّةَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ
الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى
الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى فِي بَيْتِهَا جَارِيَةً
فِي وَجْهِهَا سَفْعَةٌ فَقَالَ " اسْتَرْقُوا لَهَا، فَإِنَّ بِهَا النَّظْرَةَ
". وَقَالَ عُقَيْلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم. تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ عَنِ
الزُّبَيْدِيِّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5739 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 54 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 635 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(36) Chapter: The effect of an evil eye is a fact (36) باب الْعَيْنُ حَقٌّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "The effect of an evil eye is a fact." And he prohibited
tattooing.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ،
عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " الْعَيْنُ حَقٌّ ". وَنَهَى عَنِ الْوَشْمِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5740 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 55 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 636 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(37) Chapter: To treat a snakebite or a scorpion sting with a Ruqya (37) باب
رُقْيَةِ الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Aswad:
I asked 'Aisha about treating poisonous stings (a snake-bite or a scorpion
sting) with a Ruqya. She said, "The Prophet (ﷺ) allowed the treatment of
poisonous sting with Ruqya."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الرُّقْيَةِ، مِنَ الْحُمَةِ فَقَالَتْ
رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرُّقْيَةَ مِنْ كُلِّ ذِي حُمَةٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5741 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 56 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 637 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(38) Chapter: The Ruqya of the Prophet (saws) (38) باب رُقْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdul 'Aziz:
Thabit and I went to Anas bin Malik. Thabit said, "O Abu Hamza! I am sick." On
that Anas said, "Shall I treat you with the Ruqya of Allah's Messenger (ﷺ)?"
Thabit said, "Yes," Anas recited, "O Allah! The Lord of the people, the Remover
of trouble! (Please) cure (Heal) (this patient), for You are the Healer. None
brings about healing but You; a healing that will leave behind no ailment."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ،
قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَثَابِتٌ، عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ ثَابِتٌ يَا
أَبَا حَمْزَةَ اشْتَكَيْتُ. فَقَالَ أَنَسٌ أَلاَ أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَلَى. قَالَ " اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ
مُذْهِبَ الْبَاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شَافِيَ إِلاَّ أَنْتَ، شِفَاءً لاَ
يُغَادِرُ سَقَمًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5742 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 638 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) used to treat some of his wives by passing his right hand over
the place of ailment and used to say, "O Allah, the Lord of the people! Remove
the trouble and heal the patient, for You are the Healer. No healing is of any
avail but Yours; healing that will leave behind no ailment."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله
عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُعَوِّذُ بَعْضَ أَهْلِهِ،
يَمْسَحُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى وَيَقُولُ " اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ أَذْهِبِ
الْبَاسَ، اشْفِهِ وَأَنْتَ الشَّافِي، لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لاَ
يُغَادِرُ سَقَمًا ". قَالَ سُفْيَانُ حَدَّثْتُ بِهِ مَنْصُورًا فَحَدَّثَنِي
عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5743 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 58 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 639 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) used to treat with a Ruqya saying, "O the Lord of the
people! Remove the trouble The cure is in Your Hands, and there is none except
You who can remove it (the disease) . "
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم كَانَ يَرْقِي يَقُولُ " امْسَحِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ،
بِيَدِكَ الشِّفَاءُ، لاَ كَاشِفَ لَهُ إِلاَّ أَنْتَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5744 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 59 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 640 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) used to say to the patient, "In the Name of Allah The earth of
our land and the saliva of some of us cure our patient."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي
عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ لِلْمَرِيضِ " بِسْمِ
اللَّهِ، تُرْبَةُ أَرْضِنَا. بِرِيقَةِ بَعْضِنَا، يُشْفَى سَقِيمُنَا بِإِذْنِ
رَبِّنَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5745 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 60 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 641 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) used to read in his Ruqya, "In the Name of Allah" The
earth of our land and the saliva of some of us cure our patient with the
permission of our Lord." with a slight shower of saliva) while treating with a
Ruqya.
حَدَّثَنِي صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ
رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي الرُّقْيَةِ " تُرْبَةُ أَرْضِنَا، وَرِيقَةُ
بَعْضِنَا، يُشْفَى سَقِيمُنَا، بِإِذْنِ رَبِّنَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5746 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 61 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 642 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(39) Chapter: An-Nafth while treating with a Ruqya (39) باب النَّفْثِ فِي
الرُّقْيَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Qatada:
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "A good dream is from Allah, and a bad dream is
from Satan. So if anyone of you sees (in a dream) something he dislikes, when he
gets up he should blow thrice (on his left side) and seek refuge with Allah from
its evil for then it will not harm him."
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ، يَقُولُ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ،
وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا يَكْرَهُهُ
فَلْيَنْفِثْ حِينَ يَسْتَيْقِظُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَيَتَعَوَّذْ مِنْ شَرِّهَا،
فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ". وَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ وَإِنْ كُنْتُ لأَرَى
الرُّؤْيَا أَثْقَلَ عَلَىَّ مِنَ الْجَبَلِ، فَمَا هُوَ إِلاَّ أَنْ سَمِعْتُ
هَذَا الْحَدِيثَ فَمَا أُبَالِيهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5747 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 62 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 643 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Whenever Allah's Messenger (ﷺ) went to bed, he used to recite Surat-al-Ikhlas,
Surat-al-Falaq and Surat-an- Nas and then blow on his palms and pass them over
his face and those parts of his body that his hands could reach. And when he
fell ill, he used to order me to do like that for him.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،
عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَفَثَ فِي كَفَّيْهِ بِقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
وَبِالْمُعَوِّذَتَيْنِ جَمِيعًا، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ، وَمَا بَلَغَتْ
يَدَاهُ مِنْ جَسَدِهِ. قَالَتْ عَائِشَةُ فَلَمَّا اشْتَكَى كَانَ يَأْمُرُنِي
أَنْ أَفْعَلَ ذَلِكَ بِهِ. قَالَ يُونُسُ كُنْتُ أَرَى ابْنَ شِهَابٍ يَصْنَعُ
ذَلِكَ إِذَا أَتَى إِلَى فِرَاشِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5748 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 63 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 644 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id:
A group of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) proceeded on a journey till
they dismounted near one of the Arab tribes and requested them to entertain them
as their guests, but they (the tribe people) refused to entertain them. Then the
chief of that tribe was bitten by a snake (or stung by a scorpion) and he was
given all sorts of treatment, but all in vain. Some of them said, "Will you go
to the group (those travelers) who have dismounted near you and see if one of
them has something useful?" They came to them and said, "O the group! Our leader
has been bitten by a snake (or stung by a scorpion) and we have treated him with
everything but nothing benefited him Has anyone of you anything useful?" One of
them replied, "Yes, by Allah, I know how to treat with a Ruqya. But. by Allah,
we wanted you to receive us as your guests but you refused. I will not treat
your patient with a Ruqya till you fix for us something as wages." Consequently
they agreed to give those travellers a flock of sheep. The man went with them
(the people of the tribe) and started spitting (on the bite) and reciting
Surat-al-Fatiha till the patient was healed and started walking as if he had not
been sick. When the tribe people paid them their wages they had agreed upon,
some of them (the Prophet's companions) said, "Distribute (the sheep)." But the
one who treated with the Ruqya said, "Do not do that till we go to Allah's
Apostle and mention to him what has happened, and see what he will order us." So
they came to Allah's Messenger (ﷺ) and mentioned the story to him and he said,
"How do you know that Surat-al-Fatiha is a Ruqya? You have done the right thing.
Divide (what you have got) and assign for me a share with you."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي
بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَهْطًا، مِنْ
أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْطَلَقُوا فِي سَفْرَةٍ
سَافَرُوهَا، حَتَّى نَزَلُوا بِحَىٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَاسْتَضَافُوهُمْ،
فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمْ، فَلُدِغَ سَيِّدُ ذَلِكَ الْحَىِّ، فَسَعَوْا لَهُ
بِكُلِّ شَىْءٍ لاَ يَنْفَعُهُ شَىْءٌ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَوْ أَتَيْتُمْ
هَؤُلاَءِ الرَّهْطَ الَّذِينَ قَدْ نَزَلُوا بِكُمْ، لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ
عِنْدَ بَعْضِهِمْ شَىْءٌ. فَأَتَوْهُمْ فَقَالُوا يَا أَيُّهَا الرَّهْطُ إِنَّ
سَيِّدَنَا لُدِغَ، فَسَعَيْنَا لَهُ بِكُلِّ شَىْءٍ، لاَ يَنْفَعُهُ شَىْءٌ،
فَهَلْ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْكُمْ شَىْءٌ فَقَالَ بَعْضُهُمْ نَعَمْ، وَاللَّهِ إِنِّي
لَرَاقٍ، وَلَكِنْ وَاللَّهِ لَقَدِ اسْتَضَفْنَاكُمْ فَلَمْ تُضَيِّفُونَا، فَمَا
أَنَا بِرَاقٍ لَكُمْ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلاً. فَصَالَحُوهُمْ عَلَى
قَطِيعٍ مِنَ الْغَنَمِ، فَانْطَلَقَ فَجَعَلَ يَتْفُلُ وَيَقْرَأُ {الْحَمْدُ
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} حَتَّى لَكَأَنَّمَا نُشِطَ مِنْ عِقَالٍ،
فَانْطَلَقَ يَمْشِي مَا بِهِ قَلَبَةٌ. قَالَ فَأَوْفَوْهُمْ جُعْلَهُمُ الَّذِي
صَالَحُوهُمْ عَلَيْهِ، فَقَالَ بَعْضُهُمُ اقْسِمُوا. فَقَالَ الَّذِي رَقَى لاَ
تَفْعَلُوا حَتَّى نَأْتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَذْكُرَ لَهُ
الَّذِي كَانَ، فَنَنْظُرَ مَا يَأْمُرُنَا. فَقَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَذَكَرُوا لَهُ فَقَالَ " وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ
أَصَبْتُمُ اقْسِمُوا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ بِسَهْمٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5749 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 64 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 645 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(40) Chapter: Passing right hand on the place of ailment while treating with a
Ruqya (40) باب مَسْحِ الرَّاقِي الْوَجَعَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) used to treat some of his wives by passing his right hand over
the place of ailment and used to say, "O Lord of the people! Remove the
difficulty and bring about healing as You are the Healer. There is no healing
but Your Healing, a healing that will leave no ailment."
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى
الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَوِّذُ بَعْضَهُمْ
يَمْسَحُهُ بِيَمِينِهِ " أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ
الشَّافِي، لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ".
فَذَكَرْتُهُ لِمَنْصُورٍ فَحَدَّثَنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ
عَائِشَةَ بِنَحْوِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5750 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 65 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 646 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(41) Chapter: A woman may treat a man with a Ruqya (41) باب فِي الْمَرْأَةِ تَرْقِي
الرَّجُلَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(42) Chapter: Whoever does not treat or get treated with a Ruqya (42) باب مَنْ لَمْ
يَرْقِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The Prophet, during his fatal ailment used to blow (on his hands and pass them)
over his body while reciting the Mu'auwidhat (Surat-an-Nas and Surat-al-Falaq).
When his disease got aggravated, I used to recite them for him and blow (on his
hands) and let him pass his hands over his body because of its blessing. (Ma'mar
asked Ibn Shihab: How did he use to do Nafth? He said: He used to blow on his
hands and then pass them over his face.)
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ،
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى
الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْفِثُ عَلَى نَفْسِهِ
فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، فَلَمَّا ثَقُلَ كُنْتُ
أَنَا أَنْفِثُ عَلَيْهِ بِهِنَّ، فَأَمْسَحُ بِيَدِ نَفْسِهِ لِبَرَكَتِهَا.
فَسَأَلْتُ ابْنَ شِهَابٍ كَيْفَ كَانَ يَنْفِثُ قَالَ يَنْفِثُ عَلَى يَدَيْهِ،
ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5751 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 66 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 647 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) once came out to us and said, "Some nations were displayed
before me. A prophet would pass in front of me with one man, and another with
two men, and another with a group of people. and another with nobody with him.
Then I saw a great crowd covering the horizon and I wished that they were my
followers, but it was said to me, 'This is Moses and his followers.' Then it was
said to me, 'Look'' I looked and saw a big gathering with a large number of
people covering the horizon. It was said, "Look this way and that way.' So I saw
a big crowd covering the horizon. Then it was said to me, "These are your
followers, and among them there are 70,000 who will enter Paradise without
(being asked about their) accounts. " Then the people dispersed and the Prophet
(ﷺ) did not tell who those 70,000 were. So the companions of the Prophet (ﷺ)
started talking about that and some of them said, "As regards us, we were born
in the era of heathenism, but then we believed in Allah and His Apostle . We
think however, that these (70,000) are our offspring." That talk reached the
Prophet (ﷺ) who said, "These (70,000) are the people who do not draw an evil
omen from (birds) and do not get treated by branding themselves and do not treat
with Ruqya, but put their trust (only) in their Lord." then 'Ukasha bin Muhsin
got up and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Am I one of those (70,000)?" The
Prophet (ﷺ) said, "Yes." Then another person got up and said, "Am I one of
them?" The Prophet (ﷺ) said, " 'Ukasha has anticipated you."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله
عنهما ـ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقَالَ "
عُرِضَتْ عَلَىَّ الأُمَمُ فَجَعَلَ يَمُرُّ النَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلُ
وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلاَنِ، وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّهْطُ، وَالنَّبِيُّ
لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ، وَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الأُفُقَ فَرَجَوْتُ
أَنْ يَكُونَ أُمَّتِي، فَقِيلَ هَذَا مُوسَى وَقَوْمُهُ. ثُمَّ قِيلَ لِي
انْظُرْ. فَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الأُفُقَ فَقِيلَ لِي انْظُرْ
هَكَذَا وَهَكَذَا. فَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الأُفُقَ فَقِيلَ
هَؤُلاَءِ أُمَّتُكَ، وَمَعَ هَؤُلاَءِ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ
بِغَيْرِ حِسَابٍ ". فَتَفَرَّقَ النَّاسُ وَلَمْ يُبَيَّنْ لَهُمْ،
فَتَذَاكَرَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا أَمَّا نَحْنُ
فَوُلِدْنَا فِي الشِّرْكِ، وَلَكِنَّا آمَنَّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَلَكِنْ
هَؤُلاَءِ هُمْ أَبْنَاؤُنَا، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ "
هُمُ الَّذِينَ لاَ يَتَطَيَّرُونَ، وَلاَ يَسْتَرْقُونَ، وَلاَ يَكْتَوُونَ،
وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ". فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فَقَالَ
أَمِنْهُمْ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " نَعَمْ ". فَقَامَ آخَرُ
فَقَالَ أَمِنْهُمْ أَنَا فَقَالَ " سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5752 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 67 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 648 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(43) Chapter: At-Tiyara (drawing an evil omen from birds, etc.) (43) باب
الطِّيَرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "There is neither 'Adha (no contagious disease is
conveyed to others without Allah's permission) nor Tiyara, but an evil omen may
be in three a woman, a house or an animal."
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ،
حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ عَدْوَى
وَلاَ طِيَرَةَ، وَالشُّؤْمُ فِي ثَلاَثٍ فِي الْمَرْأَةِ، وَالدَّارِ،
وَالدَّابَّةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5753 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 68 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 649 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "There is no Tiyara, and the best omen is
the Fal." They asked, "What is the Fal?" He said, "A good word that one of you
hears (and takes as a good omen).
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ
طِيَرَةَ، وَخَيْرُهَا الْفَأْلُ ". قَالُوا وَمَا الْفَأْلُ قَالَ "
الْكَلِمَةُ الصَّالِحَةُ يَسْمَعُهَا أَحَدُكُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5754 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 69 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 650 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(44) Chapter: Al-Fa'l (good omen) (44) باب الْفَأْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "There is no Tiyara and the best omen is the Fal,"
Somebody said, "What is the Fal, O Allah's Messenger (ﷺ)?" He said, "A good word
that one of you hears (and takes as a good omen).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
لاَ طِيَرَةَ، وَخَيْرُهَا الْفَأْلُ ". قَالَ وَمَا الْفَأْلُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ قَالَ " الْكَلِمَةُ الصَّالِحَةُ يَسْمَعُهَا أَحَدُكُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5755 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 70 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 651 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) said, "No 'Adha (no contagious disease is conveyed to others
without Allah's permission), nor Tiyara, but I like the good Fal, i.e., the good
word."
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ
عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ الصَّالِحُ، الْكَلِمَةُ
الْحَسَنَةُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5756 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 71 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 652 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(45) Chapter: No Hama (45) باب لاَ هَامَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "There is no 'Adha, nor Tiyara, nor Hama, nor Safar."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا
إِسْرَائِيلُ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ
عَدْوَى، وَلاَ طِيَرَةَ، وَلاَ هَامَةَ، وَلاَ صَفَرَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5757 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 72 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 653 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(46) Chapter: Foretellers (46) باب الْكَهَانَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) gave his verdict about two ladies of the Hudhail tribe who
had fought each other and one of them had hit the other with a stone. The stone
hit her 'Abdomen and as she was pregnant, the blow killed the child in her womb.
They both filed their case with the Prophet (ﷺ) and he judged that the blood
money for what was in her womb. was a slave or a female slave. The guardian of
the lady who was fined said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Shall I be fined for a
creature that has neither drunk nor eaten, neither spoke nor cried? A case like
that should be nullified." On that the Prophet (ﷺ) said, "This is one of the
brothers of soothsayers.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي امْرَأَتَيْنِ
مِنْ هُذَيْلٍ اقْتَتَلَتَا، فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِحَجَرٍ، فَأَصَابَ
بَطْنَهَا وَهْىَ حَامِلٌ، فَقَتَلَتْ وَلَدَهَا الَّذِي فِي بَطْنِهَا
فَاخْتَصَمُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَضَى أَنَّ دِيَةَ مَا فِي
بَطْنِهَا غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ، فَقَالَ وَلِيُّ الْمَرْأَةِ الَّتِي
غَرِمَتْ كَيْفَ أَغْرَمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ لاَ شَرِبَ، وَلاَ أَكَلَ،
وَلاَ نَطَقَ، وَلاَ اسْتَهَلَّ، فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلّ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " إِنَّمَا هَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5758 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 73 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 654 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Two ladies (had a fight) and one of them hit the other with a stone on the
'Abdomen and caused her to abort. The Prophet (ﷺ) judged that the victim be
given either a slave or a female slave (as blood-money). Narrated Ibn Shihab:
Sa'id bin Al-Musayyab said, "Allah's Messenger (ﷺ) judged that in case of child
killed in the womb of its mother, the offender should give the mother a slave or
a female slave in recompense The offender said, How can I be fined for killing
one who neither ate nor drank, neither spoke nor cried: a case like that should
be denied ' On that Allah's Messenger (ﷺ) said 'He is one of the brothers of the
foretellers
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ امْرَأَتَيْنِ، رَمَتْ إِحْدَاهُمَا
الأُخْرَى بِحَجَرٍ فَطَرَحَتْ جَنِينَهَا، فَقَضَى فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِيدَةٍ. وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
الْمُسَيَّبِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي الْجَنِينِ
يُقْتَلُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِيدَةٍ. فَقَالَ الَّذِي
قُضِيَ عَلَيْهِ كَيْفَ أَغْرَمُ مَنْ لاَ أَكَلَ، وَلاَ شَرِبَ، وَلاَ نَطَقَ،
وَلاَ اسْتَهَلَّ، وَمِثْلُ ذَلِكَ بَطَلْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " إِنَّمَا هَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5759, 5760 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 74 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 655 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Mas'ud:
The Prophet (ﷺ) forbade the utilization of the price of a dog, the earnings of
prostitute and the earnings of a foreteller.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ
أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ثَمَنِ
الْكَلْبِ، وَمَهْرِ الْبَغِيِّ، وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5761 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 75 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 656 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Some people asked Allah's Messenger (ﷺ) about the fore-tellers He said. ' They
are nothing" They said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Sometimes they tell us of a
thing which turns out to be true." Allah's Messenger (ﷺ) said, "A Jinn snatches
that true word and pours it Into the ear of his friend (the fore-teller) (as one
puts something into a bottle) The foreteller then mixes with that word one
hundred lies."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ،
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ بْنِ
الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَأَلَ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاسٌ عَنِ الْكُهَّانِ. فَقَالَ " لَيْسَ
بِشَىْءٍ ". فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَا أَحْيَانًا
بِشَىْءٍ فَيَكُونُ حَقًّا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ، يَخْطَفُهَا مِنَ الْجِنِّيِّ، فَيَقُرُّهَا فِي
أُذُنِ وَلِيِّهِ، فَيَخْلِطُونَ مَعَهَا مِائَةَ كَذْبَةٍ ". قَالَ عَلِيٌّ
قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ مُرْسَلٌ، الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ. ثُمَّ بَلَغَنِي
أَنَّهُ أَسْنَدَهُ بَعْدَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5762 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 76 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 657 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(47) Chapter: Magic (47) باب السِّحْرِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَلَكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ
النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ
وَمَارُوتَ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى يَقُولاَ إِنَّمَا نَحْنُ
فِتْنَةٌ فَلاَ تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ
الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ وَمَا هُمْ بِضَارِّينَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِ
اللَّهِ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنْفَعُهُمْ وَلَقَدْ عَلِمُوا
لَمَنِ اشْتَرَاهُ مَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ}. وَقَوْلِهِ تَعَالَى:
{وَلاَ يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَى}. وَقَوْلِهِ: {أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ
وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ}. وَقَوْلِهِ: {يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ
أَنَّهَا تَسْعَى}. وَقَوْلِهِ: {وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ}
وَالنَّفَّاثَاتُ السَّوَاحِرُ.
{تُسْحَرُونَ} تُعَمَّوْنَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
A man called Labid bin al-A'sam from the tribe of Bani Zaraiq worked magic on
Allah's Messenger (ﷺ) till Allah's Messenger (ﷺ) started imagining that he had
done a thing that he had not really done. One day or one night he was with us,
he invoked Allah and invoked for a long period, and then said, "O 'Aisha! Do you
know that Allah has instructed me concerning the matter I have asked him about?
Two men came to me and one of them sat near my head and the other near my feet.
One of them said to his companion, "What is the disease of this man?" The other
replied, "He is under the effect of magic.' The first one asked, 'Who has worked
the magic on him?' The other replied, "Labid bin Al-A'sam.' The first one asked,
'What material did he use?' The other replied, 'A comb and the hairs stuck to it
and the skin of pollen of a male date palm.' The first one asked, 'Where is
that?' The other replied, '(That is) in the well of Dharwan;' " So Allah's
Messenger (ﷺ) along with some of his companions went there and came back saying,
"O 'Aisha, the color of its water is like the infusion of Henna leaves. The tops
of the date-palm trees near it are like the heads of the devils." I asked. "O
Allah's Messenger (ﷺ)? Why did you not show it (to the people)?" He said, "Since
Allah cured me, I disliked to let evil spread among the people." Then he ordered
that the well be filled up with earth.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ
هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَحَرَ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ يُقَالُ لَهُ لَبِيدُ بْنُ
الأَعْصَمِ، حَتَّى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخَيَّلُ إِلَيْهِ
أَنَّهُ يَفْعَلُ الشَّىْءَ وَمَا فَعَلَهُ، حَتَّى إِذَا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ أَوْ
ذَاتَ لَيْلَةٍ وَهْوَ عِنْدِي لَكِنَّهُ دَعَا وَدَعَا ثُمَّ قَالَ " يَا
عَائِشَةُ، أَشَعَرْتِ أَنَّ اللَّهَ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ،
أَتَانِي رَجُلاَنِ فَقَعَدَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي، وَالآخَرُ عِنْدَ
رِجْلَىَّ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ مَا وَجَعُ الرَّجُلِ فَقَالَ
مَطْبُوبٌ. قَالَ مَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ. قَالَ فِي أَىِّ
شَىْءٍ قَالَ فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ، وَجُفِّ طَلْعِ نَخْلَةٍ ذَكَرٍ. قَالَ
وَأَيْنَ هُوَ قَالَ فِي بِئْرِ ذَرْوَانَ ". فَأَتَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فِي نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَجَاءَ فَقَالَ " يَا عَائِشَةُ
كَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ، أَوْ كَأَنَّ رُءُوسَ نَخْلِهَا رُءُوسُ
الشَّيَاطِينِ ". قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ أَسْتَخْرِجُهُ قَالَ "
قَدْ عَافَانِي اللَّهُ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُثَوِّرَ عَلَى النَّاسِ فِيهِ شَرًّا
". فَأَمَرَ بِهَا فَدُفِنَتْ. تَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَأَبُو ضَمْرَةَ
وَابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ هِشَامٍ. وَقَالَ اللَّيْثُ وَابْنُ عُيَيْنَةَ
عَنْ هِشَامٍ فِي مُشْطٍ وَمُشَاقَةٍ. يُقَالُ الْمُشَاطَةُ مَا يَخْرُجُ مِنَ
الشَّعَرِ إِذَا مُشِطَ، وَالْمُشَاقَةُ مِنْ مُشَاقَةِ الْكَتَّانِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5763 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 77 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 658 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(48) Chapter: Shirk and witchcraft are from the Mubiqat (great destructive
sins) (48) باب الشِّرْكُ وَالسِّحْرُ مِنَ الْمُوبِقَاتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Avoid the Mubiqat, i.e., shirk and witchcraft."
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ،
عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله
عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اجْتَنِبُوا
الْمُوبِقَاتِ الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَالسِّحْرُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5764 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 78 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 659 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(49) Chapter: Should a bewitched person be treated? (49) باب هَلْ يَسْتَخْرِجُ
السِّحْرَ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ قَتَادَةُ قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ رَجُلٌ بِهِ طِبٌّ أَوْ
يُؤَخَّذُ عَنِ امْرَأَتِهِ أَيُحَلُّ عَنْهُ أَوْ يُنَشَّرُ. قَالَ لاَ بَأْسَ
بِهِ، إِنَّمَا يُرِيدُونَ بِهِ الإِصْلاَحَ، فَأَمَّا مَا يَنْفَعُ فَلَمْ يُنْهَ
عَنْهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha:
Magic was worked on Allah's Messenger (ﷺ) so that he used to think that he had
sexual relations with his wives while he actually had not (Sufyan said: That is
the hardest kind of magic as it has such an effect). Then one day he said, "O
'Aisha do you know that Allah has instructed me concerning the matter I asked
Him about? Two men came to me and one of them sat near my head and the other sat
near my feet. The one near my head asked the other. What is wrong with this
man?' The latter replied the is under the effect of magic The first one asked,
Who has worked magic on him?' The other replied Labid bin Al-A'sam, a man from
Bani Zuraiq who was an ally of the Jews and was a hypocrite.' The first one
asked, What material did he use)?' The other replied, 'A comb and the hair stuck
to it.' The first one asked, 'Where (is that)?' The other replied. 'In a skin of
pollen of a male date palm tree kept under a stone in the well of Dharwan' '' So
the Prophet (ﷺ) went to that well and took out those things and said "That was
the well which was shown to me (in a dream) Its water looked like the infusion
of Henna leaves and its date-palm trees looked like the heads of devils." The
Prophet (ﷺ) added, "Then that thing was taken out' I said (to the Prophet (ﷺ) )
"Why do you not treat yourself with Nashra?" He said, "Allah has cured me; I
dislike to let evil spread among my people."
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ،
يَقُولُ أَوَّلُ مَنْ حَدَّثَنَا بِهِ ابْنُ جُرَيْجٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي آلُ،
عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ، فَسَأَلْتُ هِشَامًا عَنْهُ فَحَدَّثَنَا عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم سُحِرَ حَتَّى كَانَ يَرَى أَنَّهُ يَأْتِي النِّسَاءَ وَلاَ يَأْتِيهِنَّ.
قَالَ سُفْيَانُ وَهَذَا أَشَدُّ مَا يَكُونُ مِنَ السِّحْرِ إِذَا كَانَ كَذَا.
فَقَالَ " يَا عَائِشَةُ أَعَلِمْتِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا
اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ، أَتَانِي رَجُلاَنِ فَقَعَدَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي،
وَالآخَرُ عِنْدَ رِجْلَىَّ، فَقَالَ الَّذِي عِنْدَ رَأْسِي لِلآخَرِ مَا بَالُ
الرَّجُلِ قَالَ مَطْبُوبٌ. قَالَ وَمَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ أَعْصَمَ،
رَجُلٌ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ حَلِيفٌ لِيَهُودَ، كَانَ مُنَافِقًا. قَالَ وَفِيمَ
قَالَ فِي مُشْطٍ وَمُشَاقَةٍ. قَالَ وَأَيْنَ قَالَ فِي جُفِّ طَلْعَةٍ ذَكَرٍ،
تَحْتَ رَعُوفَةٍ، فِي بِئْرِ ذَرْوَانَ ". قَالَتْ فَأَتَى النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم الْبِئْرَ حَتَّى اسْتَخْرَجَهُ فَقَالَ " هَذِهِ الْبِئْرُ
الَّتِي أُرِيتُهَا، وَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ، وَكَأَنَّ
نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ". قَالَ فَاسْتُخْرِجَ، قَالَتْ فَقُلْتُ
أَفَلاَ أَىْ تَنَشَّرْتَ. فَقَالَ " أَمَا وَاللَّهِ فَقَدْ شَفَانِي،
وَأَكْرَهُ أَنْ أُثِيرَ عَلَى أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ شَرًّا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5765 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 79 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 660 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(50) Chapter: Witchcraft (50) باب السِّحْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Magic was worked on Allah's Messenger (ﷺ) so that he began to imagine that he
had done something although he had not. One day while he was with me, he invoked
Allah and invoked for a long period and then said, "O 'Aisha! Do you know that
Allah has instructed me regarding the matter I asked Him about?" I asked, "What
is that, O Allah's Messenger (ﷺ)?" He said, "Two men came to me; one of them sat
near my head and the other sat near my feet. One of them asked his companion,
'What is the disease of this man?' The other replied, 'He is under the effect of
magic.' The first one asked, 'Who has worked magic on him?" The other replied,
'Labid bin A'sam, a Jew from the tribe of Bani Zuraiq.' The (first one asked),
'With what has it been done?' The other replied, 'With a a comb and the hair
stuck to it and a skin of the pollen of a male datepalm tree.' The first one
asked, 'Where is it?' The other replied, 'In the well of Dharwan.' Then the
Prophet (ﷺ) went along with some of his companions to that well and looked at
that and there were date palms near to it. Then he returned to me and said, 'By
Allah the water of that well was (red) like the infusion of Henna leaves and its
date-palms were like the heads of devils" I said, O Allah's Messenger (ﷺ)! Did
you take those materials out of the pollen skin?" He said, 'No! As for me Allah
has healed me and cured me and I was afraid that (by Showing that to the people)
I would spread evil among them when he ordered that the well be filled up with
earth, and it was filled up with earth "
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سُحِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
حَتَّى إِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَفْعَلُ الشَّىْءَ وَمَا فَعَلَهُ،
حَتَّى إِذَا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ وَهْوَ عِنْدِي دَعَا اللَّهَ وَدَعَاهُ، ثُمَّ
قَالَ " أَشَعَرْتِ يَا عَائِشَةُ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا
اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ ". قُلْتُ وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ "
جَاءَنِي رَجُلاَنِ، فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي وَالآخَرُ عِنْدَ
رِجْلَىَّ، ثُمَّ قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ مَا وَجَعُ الرَّجُلِ قَالَ
مَطْبُوبٌ. قَالَ وَمَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ، الْيَهُودِيُّ
مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ. قَالَ فِيمَا ذَا قَالَ فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ، وَجُفِّ
طَلْعَةٍ ذَكَرٍ. قَالَ فَأَيْنَ هُوَ قَالَ فِي بِئْرِ ذِي أَرْوَانَ ".
قَالَ فَذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى
الْبِئْرِ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا وَعَلَيْهَا نَخْلٌ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى عَائِشَةَ
فَقَالَ " وَاللَّهِ لَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ، وَلَكَأَنَّ
نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ". قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَفَأَخْرَجْتَهُ قَالَ " لاَ، أَمَّا أَنَا فَقَدْ عَافَانِي اللَّهُ
وَشَفَانِي، وَخَشِيتُ أَنْ أُثَوِّرَ عَلَى النَّاسِ مِنْهُ شَرًّا ".
وَأَمَرَ بِهَا فَدُفِنَتْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5766 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 80 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 661 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(51) Chapter: Some eloquent speech is as effective as magic (51) باب مِنَ
الْبَيَانِ سِحْرًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Two men came from the East and addressed the people who wondered at their
eloquent speeches On that Allah's Messenger (ﷺ) said. Some eloquent speech is as
effective as magic.'
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ
أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّهُ قَدِمَ
رَجُلاَنِ مِنَ الْمَشْرِقِ، فَخَطَبَا، فَعَجِبَ النَّاسُ لِبَيَانِهِمَا، فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا ـ أَوْ ـ
إِنَّ بَعْضَ الْبَيَانِ لَسِحْرٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5767 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 81 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 662 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(52) Chapter: The use of 'Ajwa dates as medicine for magic (52) باب الدَّوَاءِ
بِالْعَجْوَةِ لِلسِّحْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Saud:
The Prophet (ﷺ) said, "If somebody takes some 'Ajwa dates every morning, he will
not be affected by poison or magic on that day till night." (Another narrator
said seven dates).
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، أَخْبَرَنَا هَاشِمٌ، أَخْبَرَنَا
عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " مَنِ اصْطَبَحَ كُلَّ يَوْمٍ تَمَرَاتٍ عَجْوَةً، لَمْ
يَضُرُّهُ سَمٌّ وَلاَ سِحْرٌ ذَلِكَ الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ ". وَقَالَ
غَيْرُهُ " سَبْعَ تَمَرَاتٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5768 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 82 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 663 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Saud:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "If Somebody takes seven 'Ajwa dates in
the morning, neither magic nor poison will hurt him that day."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا
هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ، سَمِعْتُ سَعْدًا ـ رضى
الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ
تَصَبَّحَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ عَجْوَةً، لَمْ يَضُرُّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سَمٌّ وَلاَ
سِحْرٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5769 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 83 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 664 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(53) Chapter: No Hama (53) باب لاَ هَامَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, 'No 'Adha (i.e. no contagious disease is conveyed to
others without Allah's permission); nor (any evil omen m the month of) Safar;
nor Hama" A bedouin said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What about the camels which,
when on the sand (desert) look like deers, but when a mangy camel mixes with
them they all get infected with mange?" On that Allah s Apostle said, "Then who
conveyed the (mange) disease to the first (mangy)
camel?"
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ،
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ
عَدْوَى، وَلاَ صَفَرَ، وَلاَ هَامَةَ ". فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ يَا رَسُولَ
اللَّهِ فَمَا بَالُ الإِبِلِ تَكُونُ فِي الرَّمْلِ كَأَنَّهَا الظِّبَاءُ،
فَيُخَالِطُهَا الْبَعِيرُ الأَجْرَبُ فَيُجْرِبُهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " فَمَنْ أَعْدَى الأَوَّلَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5770 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 84 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 665 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said: The cattle (sheep, cows, camels, etc.) suffering
from a disease should not be mixed up with healthy cattle, (or said: "Do not put
a patient with a healthy person ). " (as a precaution).
وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، بَعْدُ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم " لاَ يُورِدَنَّ مُمْرِضٌ عَلَى مُصِحٍّ ". وَأَنْكَرَ
أَبُو هُرَيْرَةَ حَدِيثَ الأَوَّلِ قُلْنَا أَلَمْ تُحَدِّثْ أَنَّهُ لاَ عَدْوَى
فَرَطَنَ بِالْحَبَشِيَّةِ. قَالَ أَبُو سَلَمَةَ فَمَا رَأَيْتُهُ نَسِيَ
حَدِيثًا غَيْرَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5771 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 85 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 665 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(54) Chapter: No 'Adwa (no contagious disease is conveyed without Allah’s
permission) (54) باب لاَ عَدْوَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "there is neither 'Adha nor Tiyara, and an evil omen
is only in three: a horse, a woman and a house." (See the foot-note of Hadith
No. 649)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَحَمْزَةُ،
أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " لاَ عَدْوَى، وَلاَ طِيَرَةَ، إِنَّمَا الشُّؤْمُ فِي
ثَلاَثٍ فِي الْفَرَسِ، وَالْمَرْأَةِ، وَالدَّارِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5772 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 86 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 666 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "No 'Adha." Abu Huraira also said: The Prophet (ﷺ)
said, "The cattle suffering from a disease should not be mixed up with healthy
cattle (or said "Do not put a patient with a healthy person as a precaution.")
Abu Huraira also said: Allah's Messenger (ﷺ) said, "No 'Adha." A bedouin got up
and said, "Don't you see how camels on the sand look like deer but when a mangy
camel mixes with them, they all get infected with mange?" On that the Prophet
(ﷺ) said, "Then who conveyed the (mange) disease to the first camel?"
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ عَدْوَى ". قَالَ
أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُورِدُوا الْمُمْرِضَ عَلَى
الْمُصِحِّ ". وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سِنَانُ بْنُ أَبِي
سِنَانٍ الدُّؤَلِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ عَدْوَى ". فَقَامَ
أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ أَرَأَيْتَ الإِبِلَ تَكُونُ فِي الرِّمَالِ أَمْثَالَ
الظِّبَاءِ فَيَأْتِيهِ الْبَعِيرُ الأَجْرَبُ فَتَجْرَبُ. قَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " فَمَنْ أَعْدَى الأَوَّلَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5773-5775 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 87 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 667 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) said, "No 'Adha nor Tiyara; but I like Fal." They said, "What is
the Fal?" He said, "A good word."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ عَدْوَى، وَلاَ طِيَرَةَ،
وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ ". قَالُوا وَمَا الْفَأْلُ قَالَ " كَلِمَةٌ
طَيِّبَةٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5776 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 88 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 668 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(55) Chapter: The poison given to the Prophet (saws) (55) باب مَا يُذْكَرُ فِي
سَمِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
من أخبار الحديث والآثار
رَوَاهُ عُرْوَةُ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
When Khaibar was conquered, Allah's Messenger (ﷺ) was presented with a poisoned
(roasted) sheep. Allah's Apostle said, "Collect for me all the Jews present in
this area." (When they were gathered) Allah's Apostle said to them, "I am going
to ask you about something; will you tell me the truth?" They replied, "Yes, O
Abal-Qasim!" Allah's Messenger (ﷺ) said to them, "Who is your father?" They
said, "Our father is so-and-so." Allah's Messenger (ﷺ) said, "You have told a
lie. for your father is so-and-so," They said, "No doubt, you have said the
truth and done the correct thing." He again said to them, "If I ask you about
something; will you tell me the truth?" They replied, "Yes, O Abal-Qasim! And if
we should tell a lie you will know it as you have known it regarding our
father," Allah's Messenger (ﷺ) then asked, "Who are the people of the (Hell)
Fire?" They replied, "We will remain in the (Hell) Fire for a while and then you
(Muslims) will replace us in it" Allah's Messenger (ﷺ) said to them. ''You will
abide in it with ignominy. By Allah, we shall never replace you in it at all."
Then he asked them again, "If I ask you something, will you tell me the truth?"
They replied, "Yes." He asked. "Have you put the poison in this roasted sheep?"
They replied, "Yes," He asked, "What made you do that?" They replied, "We
intended to learn if you were a liar in which case we would be relieved from
you, and if you were a prophet then it would not harm you."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ أُهْدِيَتْ
لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَاةٌ فِيهَا سَمٌّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " اجْمَعُوا لِي مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنَ الْيَهُودِ ".
فَجُمِعُوا لَهُ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي
سَائِلُكُمْ عَنْ شَىْءٍ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْهُ ". فَقَالُوا
نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ. فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ أَبُوكُمْ ". قَالُوا أَبُونَا فُلاَنٌ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " كَذَبْتُمْ بَلْ أَبُوكُمْ فُلاَنٌ ". فَقَالُوا
صَدَقْتَ وَبَرِرْتَ. فَقَالَ " هَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَىْءٍ إِنْ
سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ ". فَقَالُوا نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، وَإِنْ
كَذَبْنَاكَ عَرَفْتَ كَذِبَنَا كَمَا عَرَفْتَهُ فِي أَبِينَا. قَالَ لَهُمْ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَهْلُ النَّارِ ". فَقَالُوا
نَكُونُ فِيهَا يَسِيرًا، ثُمَّ تَخْلُفُونَنَا فِيهَا. فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اخْسَئُوا فِيهَا، وَاللَّهِ لاَ نَخْلُفُكُمْ
فِيهَا أَبَدًا ". ثُمَّ قَالَ لَهُمْ " فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ
شَىْءٍ إِنْ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ ". قَالُوا نَعَمْ. فَقَالَ " هَلْ
جَعَلْتُمْ فِي هَذِهِ الشَّاةِ سُمًّا ". فَقَالُوا نَعَمْ. فَقَالَ " مَا
حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ ". فَقَالُوا أَرَدْنَا إِنْ كُنْتَ كَذَّابًا
نَسْتَرِيحُ مِنْكَ، وَإِنْ كُنْتَ نَبِيًّا لَمْ يَضُرَّكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5777 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 89 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 669 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(56) Chapter: The taking of poison and treating with it (56) باب شُرْبِ السُّمِّ،
وَالدَّوَاءِ بِهِ، وَبِمَا يُخَافُ مِنْهُ وَالْخَبِيثِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "Whoever purposely throws himself from a mountain and
kills himself, will be in the (Hell) Fire falling down into it and abiding
therein perpetually forever; and whoever drinks poison and kills himself with
it, he will be carrying his poison in his hand and drinking it in the (Hell)
Fire wherein he will abide eternally forever; and whoever kills himself with an
iron weapon, will be carrying that weapon in his hand and stabbing his 'Abdomen
with it in the (Hell) Fire wherein he will abide eternally forever."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ
الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ ذَكْوَانَ،
يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " مَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَهْوَ فِي نَارِ
جَهَنَّمَ، يَتَرَدَّى فِيهِ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَحَسَّى
سَمًّا فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَسَمُّهُ فِي يَدِهِ، يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ
خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ،
فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ، يَجَأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا
مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5778 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 90 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 670 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'd:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "Whoever takes seven 'Ajwa dates in the
morning will not be effected by magic or poison on that day."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ أَبُو بَكْرٍ،
أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ
سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
مَنِ اصْطَبَحَ بِسَبْعِ تَمَرَاتٍ عَجْوَةٍ لَمْ يَضُرَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سَمٌّ
وَلاَ سِحْرٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5779 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 91 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 671 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(57) Chapter: The milk of she-asses (57) باب أَلْبَانِ الأُتُنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Tha'laba Al-Khushani:
The Prophet (ﷺ) forbade the eating of wild animals having fangs. (Az-Zuhri said:
I did not hear this narration except when I went to Sham.) Al-Laith said:
Narrated Yunus: I asked Ibn Shihab, "May we perform the ablution with the milk
of she-asses or drink it, or drink the bile of wild animals or urine of camels?"
He replied, "The Muslims used to treat themselves with that and did not see any
harm in it. As for the milk of she-asses, we have learnt that Allah's Messenger
(ﷺ) forbade the eating of their meat, but we have not received any information
whether drinking of their milk is allowed or forbidden." As for the bile of wild
animals, Ibn Shihab said, "Abu Idris Al-Khaulani told me that Allah's Messenger
(ﷺ) forbade the eating of the flesh of every wild beast having fangs . "
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ
الْخُشَنِيِّ، رضى الله عنه قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ
كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ. قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَمْ أَسْمَعْهُ حَتَّى
أَتَيْتُ الشَّأْمَ. وَزَادَ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، قَالَ وَسَأَلْتُهُ هَلْ نَتَوَضَّأُ أَوْ نَشْرَبُ أَلْبَانَ الأُتُنِ
أَوْ مَرَارَةَ السَّبُعِ أَوْ أَبْوَالَ الإِبِلِ. قَالَ قَدْ كَانَ
الْمُسْلِمُونَ يَتَدَاوَوْنَ بِهَا، فَلاَ يَرَوْنَ بِذَلِكَ بَأْسًا، فَأَمَّا
أَلْبَانُ الأُتُنِ فَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
نَهَى عَنْ لُحُومِهَا، وَلَمْ يَبْلُغْنَا عَنْ أَلْبَانِهَا أَمْرٌ وَلاَ نَهْىٌ،
وَأَمَّا مَرَارَةُ السَّبُعِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ
الْخَوْلاَنِيُّ أَنَّ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5780, 5781 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 92 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 672 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(58) Chapter: If a housefly falls in a utensil (58) باب إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي
الإِنَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "If a fly falls in the vessel of any of you, let him
dip all of it (into the vessel) and then throw it away, for in one of its wings
there is a disease and in the other there is healing (antidote for it) i e. the
treatment for that disease."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ
مُسْلِمٍ، مَوْلَى بَنِي تَيْمٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، مَوْلَى بَنِي
زُرَيْقٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ،
فَلْيَغْمِسْهُ كُلَّهُ، ثُمَّ لْيَطْرَحْهُ، فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ
شِفَاءً وَفِي الآخَرِ دَاءً ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5782 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 93 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 673 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|