«اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقَ مَالٍ خَلَفًا».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "Every day two angels come down from Heaven and one of
them says, 'O Allah! Compensate every person who spends in Your Cause,' and the
other (angel) says, 'O Allah! Destroy every miser.' "
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ
مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي مُزَرِّدٍ، عَنْ أَبِي الْحُبَابِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ
رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا مِنْ يَوْمٍ
يُصْبِحُ الْعِبَادُ فِيهِ إِلاَّ مَلَكَانِ يَنْزِلاَنِ فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا
اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا، وَيَقُولُ الآخَرُ اللَّهُمَّ أَعْطِ
مُمْسِكًا تَلَفًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1442 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 522 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(28) Chapter: The examples of an alms-giver and a miser (28) باب مَثَلِ
الْمُتَصَدِّقِ وَالْبَخِيلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "The example of a miser and an almsgiver is like the
example of two persons wearing iron cloaks." Allah's Messenger (ﷺ) also said,
"The example of an almsgiver and a miser is like the example of two persons who
have two iron cloaks on them from their breasts to their collar bones, and when
the almsgiver wants to give in charity, the cloak becomes capacious till it
covers his whole body to such an extent that it hides his fingertips and covers
his footprints (obliterates his tracks). (1) And when the miser wants to spend,
it (the iron cloak) sticks and every ring gets stuck to its place and he tries
to widen it, but it did not become wide.
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" مَثَلُ الْبَخِيلِ وَالْمُتَصَدِّقِ كَمَثَلِ رَجُلَيْنِ، عَلَيْهِمَا
جُبَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ ". وَحَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا
شُعَيْبٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ
سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَقُولُ " مَثَلُ الْبَخِيلِ وَالْمُنْفِقِ كَمَثَلِ رَجُلَيْنِ،
عَلَيْهِمَا جُبَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ، مِنْ ثُدِيِّهِمَا إِلَى تَرَاقِيهِمَا،
فَأَمَّا الْمُنْفِقُ فَلاَ يُنْفِقُ إِلاَّ سَبَغَتْ ـ أَوْ وَفَرَتْ ـ عَلَى
جِلْدِهِ حَتَّى تُخْفِيَ بَنَانَهُ وَتَعْفُوَ أَثَرَهُ، وَأَمَّا الْبَخِيلُ
فَلاَ يُرِيدُ أَنْ يُنْفِقَ شَيْئًا إِلاَّ لَزِقَتْ كُلُّ حَلْقَةٍ مَكَانَهَا،
فَهُوَ يُوَسِّعُهَا وَلاَ تَتَّسِعُ ". تَابَعَهُ الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ
عَنْ طَاوُسٍ فِي الْجُبَّتَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1443 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 46 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 523 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
See previous hadith.
وَقَالَ حَنْظَلَةُ عَنْ طَاوُسٍ، " جُنَّتَانِ ". وَقَالَ اللَّيْثُ
حَدَّثَنِي جَعْفَرٌ، عَنِ ابْنِ هُرْمُزٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله
عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " جُنَّتَانِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1444 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 47 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 523 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(29) Chapter: Giving in charity from the earnings and trade (29)بَابُ صَدَقَةِ
الْكَسْبِ وَالتِّجَارَةِ
من أخبار الحديث والآثار
لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ
مَا كَسَبْتُمْ} إِلَى قَوْلِهِ: {أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ}.
(30) Chapter: Every Muslim has to give in charity (30) باب عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ
صَدَقَةٌ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَعْمَلْ بِالْمَعْرُوفِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Burda:
from his father from his grandfather that the Prophet (ﷺ) said, "Every Muslim
has to give in charity." The people asked, "O Allah's Prophet! If someone has
nothing to give, what will he do?" He said, "He should work with his hands and
benefit himself and also give in charity (from what he earns)." The people
further asked, "If he cannot find even that?" He replied, "He should help the
needy who appeal for help." Then the people asked, "If he cannot do that?" He
replied, "Then he should perform good deeds and keep away from evil deeds and
this will be regarded as charitable deeds."
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ
بْنُ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ ". فَقَالُوا يَا نَبِيَّ
اللَّهِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ " يَعْمَلُ بِيَدِهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ
وَيَتَصَدَّقُ ". قَالُوا فَإِنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ " يُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ
الْمَلْهُوفَ ". قَالُوا فَإِنْ لَمْ يَجِدْ. قَالَ " فَلْيَعْمَلْ
بِالْمَعْرُوفِ، وَلْيُمْسِكْ عَنِ الشَّرِّ فَإِنَّهَا لَهُ صَدَقَةٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1445 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 48 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 524 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(31) Chapter: How much is Zakat, and how much may be given in charity? (31) باب
قَدْرُ كَمْ يُعْطَى مِنَ الزَّكَاةِ وَالصَّدَقَةِ وَمَنْ أَعْطَى شَاةً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiyya:
A sheep was sent to me (Nusaiba Al-Ansariya) (in charity) and I sent some of it
to 'Aisha. The Prophet asked 'Aisha for something to eat. 'Aisha replied that
there was nothing except what Nusaiba Al-Ansariya had sent of that sheep. The
Prophet (ﷺ) said to her, "Bring it as it has reached its place."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ خَالِدٍ
الْحَذَّاءِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها
ـ قَالَتْ بُعِثَ إِلَى نُسَيْبَةَ الأَنْصَارِيَّةِ بِشَاةٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ مِنْهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ". فَقُلْتُ لاَ إِلاَّ مَا أَرْسَلَتْ بِهِ نُسَيْبَةُ مِنْ
تِلْكَ الشَّاةِ فَقَالَ " هَاتِ فَقَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1446 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 49 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 525 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(32) Chapter: The Zakat of silver (32) باب زَكَاةِ الْوَرِقِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "There is no Zakat on less than five camels and also
there is no Zakat on less than five Awaq (of silver). (5 Awaq = 22 Fransa Riyals
of Yemen or 200 Dirhams.) And there is no Zakat on less than five Awsuq. (A
special measure of food-grains, and one Wasq equals 60 Sa's.) (For gold 20,
Dinars i.e. equal to 12 Guinea English. No Zakat for less than 12 Guinea
(English) of gold or for silver less than 22 Fransa Riyals of Yemen.)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ
ذَوْدٍ صَدَقَةٌ مِنَ الإِبِلِ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ،
وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1447 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 50 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 526 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abi Sa'id Al-Khudri:
I heard the Prophet (ﷺ) saying (as above--No. 526)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، سَمِعَ أَبَاهُ، عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1447 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 51 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 527 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(33) Chapter: Zakat may be paid in kind (and not in cash) (33) باب الْعَرْضِ فِي
الزَّكَاةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ طَاوُسٌ قَالَ مُعَاذٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لأَهْلِ الْيَمَنِ ائْتُونِي
بِعَرْضٍ ثِيَابٍ خَمِيصٍ أَوْ لَبِيسٍ فِي الصَّدَقَةِ، مَكَانَ الشَّعِيرِ
وَالذُّرَةِ أَهْوَنُ عَلَيْكُمْ، وَخَيْرٌ لأَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ.
وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَأَمَّا خَالِدٌ
احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ وَأَعْتُدَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»
وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَصَدَّقْنَ وَلَوْ مِنْ
حُلِيِّكُنَّ». فَلَمْ يَسْتَثْنِ صَدَقَةَ الْفَرْضِ مِنْ غَيْرِهَا، فَجَعَلَتِ
الْمَرْأَةُ تُلْقِي خُرْصَهَا وَسِخَابَهَا، وَلَمْ يَخُصَّ الذَّهَبَ
وَالْفِضَّةَ مِنَ الْعُرُوضِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
Abu Bakr wrote to me what Allah had instructed His Apostle (p.b.u.h) to do
regarding the one who had to pay one Bint Makhad (i.e. one year-old she-camel)
as Zakat, and he did not have it but had got Bint Labun (two year old
she-camel). (He wrote that) it could be accepted from him as Zakat, and the
collector of Zakat would return him 20 Dirhams or two sheep; and if the Zakat
payer had not a Bint Makhad, but he had Ibn Labun (a two year old he-camel) then
it could be accepted as his Zakat, but he would not be paid anything .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ،
حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا
بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ رَسُولَهُ صلى الله
عليه وسلم " وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بِنْتَ مَخَاضٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ
وَعِنْدَهُ بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ، وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ
عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ
عَلَى وَجْهِهَا، وَعِنْدَهُ ابْنُ لَبُونٍ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ
مَعَهُ شَىْءٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1448 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 528 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
I am a witness that Allah's Messenger (ﷺ) offered the Id prayer before
delivering the sermon and then he thought that the women would not be able to
hear him (because of the distance), so he went to them along with Bilal who was
spreading his garment. The Prophet (ﷺ) advised and ordered them to give in
charity. So the women started giving their ornaments (in charity). (The
sub-narrator Aiyub pointed towards his ears and neck meaning that they gave
ornaments from those places such as earrings and necklaces.)
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ
أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَشْهَدُ عَلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَصَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ، فَرَأَى أَنَّهُ
لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ، فَأَتَاهُنَّ وَمَعَهُ بِلاَلٌ نَاشِرَ ثَوْبِهِ
فَوَعَظَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي،
وَأَشَارَ أَيُّوبُ إِلَى أُذُنِهِ وَإِلَى حَلْقِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1449 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 53 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 529 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(34) Chapter: The individual property of different people should neither be
gathered together nor the joint property should be divided, in assessing the
Zakat (34) باب لاَ يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ وَلاَ يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ
من أخبار الحديث والآثار
وَيُذْكَرُ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلُهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
Abu Bakr wrote to me what was made compulsory by Allah's Messenger (ﷺ) and that
was (regarding the payments of Zakat): Neither the property of different people
may be taken together nor the joint property may be split for fear of (paying
more, or receiving less) Zakat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي
قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ
أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " وَلاَ يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ، وَلاَ يُفَرَّقُ بَيْنَ
مُجْتَمِعٍ، خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1450 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 54 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 530 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(35) Chapter: If a property is equally owned by two partners, its Zakat is to be
paid as a whole (35) باب مَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ
بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ طَاوُسٌ وَعَطَاءٌ إِذَا عَلِمَ الْخَلِيطَانِ أَمْوَالَهُمَا فَلاَ
يُجْمَعُ مَالُهُمَا.
وَقَالَ سُفْيَانُ لاَ يَجِبُ حَتَّى يَتِمَّ لِهَذَا أَرْبَعُونَ شَاةً، وَلِهَذَا
أَرْبَعُونَ شَاةً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
Abu Bakr wrote to me what Allah's Messenger (ﷺ) has made compulsory (regarding
Zakat) and this was mentioned in it: If a property is equally owned by two
partners, they should pay the combined Zakat and it will be considered that both
of them have paid their Zakat equally.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ،
حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه
ـ كَتَبَ لَهُ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَمَا كَانَ
مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1451 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 55 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 531 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(36) Chapter: The Zakat of camels (36) باب زَكَاةِ الإِبِلِ
من أخبار الحديث والآثار
ذَكَرَهُ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُو ذَرٍّ وَأَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
A Bedouin asked Allah's Messenger (ﷺ) about the emigration. The Prophet
(p.b.u.h) said, "May Allah have mercy on you! The matter of emigration is very
hard. Have you got camels? Do you pay their Zakat?" The Bedouin said, "Yes, I
have camels and I pay their Zakat." The Prophet (ﷺ) said, Work beyond the seas
and Allah will not decrease (waste) any of your good deeds." (See Hadith No. 260
Vol. 5).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،
حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ
يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أَعْرَابِيًّا
سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْهِجْرَةِ فَقَالَ " وَيْحَكَ،
إِنَّ شَأْنَهَا شَدِيدٌ، فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ تُؤَدِّي صَدَقَتَهَا ".
قَالَ نَعَمْ. قَالَ " فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ
يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1452 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 56 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 532 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(37) Chapter: Whoever has to pay a one-year-old she-camel as Zakat and has not
got it (37) باب مَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ بِنْتِ مَخَاضٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
Abu Bakr , wrote to me about the Zakat which Allah had ordered His Apostle to
observe: Whoever had to pay Jahda (Jahda means a four-year-old she-camel) as
Zakat from his herd of camels and he had not got one, and he had Hiqqa
(three-year-old she-camel), that Hiqqa should be accepted from him along with
two sheep if they were available or twenty Dirhams (one Durham equals about 1/4
Saudi Riyal) and whoever had to pay Hiqqa as Zakat and he had no Hiqqa but had a
Jadha, the Jadha should be accepted from him, and the Zakat collector should
repay him twenty Dirhams or two sheep; and whoever had to pay Hiqqa as Zakat and
he had not got one, but had a Bint Labun (two-year-old she-camel), it should be
accepted from him along with two sheep or twenty Dirhams; and whoever had to pay
Bint Labun and had a Hiqqa, that Hiqqa should be accepted from him and the Zakat
collector should repay him twenty Dirhams or two sheep; and whoever had to pay
Bint Labun and he had not got one but had a Bint Makhad (one-year-old she
camel), that Bint Makhad should be accepted from him along with twenty Dirhams
or two sheep.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ،
حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا
بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ فَرِيضَةَ الصَّدَقَةِ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ
رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم " مَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ مِنَ الإِبِلِ صَدَقَةُ
الْجَذَعَةِ، وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ جَذَعَةٌ وَعِنْدَهُ حِقَّةٌ، فَإِنَّهَا
تُقْبَلُ مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيَجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنِ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ
أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا، وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ
وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ الْحِقَّةُ وَعِنْدَهُ الْجَذَعَةُ، فَإِنَّهَا تُقْبَلُ
مِنْهُ الْجَذَعَةُ، وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ،
وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ إِلاَّ بِنْتُ
لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ بِنْتُ لَبُونٍ، وَيُعْطِي شَاتَيْنِ أَوْ
عِشْرِينَ دِرْهَمًا، وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بِنْتَ لَبُونٍ وَعِنْدَهُ
حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ
دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ، وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بِنْتَ لَبُونٍ وَلَيْسَتْ
عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ، فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ بِنْتُ مَخَاضٍ
وَيُعْطِي مَعَهَا عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1453 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 533 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(38) Chapter: The Zakat of sheep (38) باب زَكَاةِ الْغَنَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
When Abu Bakr; sent me to (collect the Zakat from) Bahrain, he wrote to me the
following:-- (In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful). These are the
orders for compulsory charity (Zakat) which Allah's Messenger (ﷺ) had made
obligatory for every Muslim, and which Allah had ordered His Apostle to observe:
Whoever amongst the Muslims is asked to pay Zakat accordingly, he should pay it
(to the Zakat collector) and whoever is asked more than that (what is specified
in this script) he should not pay it; for twenty-four camels or less, sheep are
to be paid as Zakat; for every five camels one sheep is to be paid, and if there
are between twenty-five to thirty-five camels, one Bint Makhad is to be paid;
and if they are between thirty-six to forty-five (camels), one Bint Labun is to
be paid; and if they are between forty-six to sixty (camels), one Hiqqa is to be
paid; and if the number is between sixty-one to seventy-five (camels), one Jadha
is to be paid; and if the number is between seventy-six to ninety (camels), two
Bint Labuns are to be paid; and if they are from ninety-one to one-hundredand
twenty (camels), two Hiqqas are to be paid; and if they are over one-hundred
and-twenty (camels), for every forty (over one-hundred-and-twenty) one Bint
Labun is to be paid, and for every fifty camels (over one-hundred-and-twenty)
one Hiqqa is to be paid; and who ever has got only four camels, has to pay
nothing as Zakat, but if the owner of these four camels wants to give something,
he can. If the number of camels increases to five, the owner has to pay one
sheep as Zakat. As regards the Zakat for the (flock) of sheep; if they are
between forty and one-hundred-and-twenty sheep, one sheep is to be paid; and if
they are between one-hundred-and-twenty to two hundred (sheep), two sheep are to
be paid; and if they are between two-hundred to three-hundred (sheep), three
sheep are to be paid; and for over three-hundred sheep, for every extra hundred
sheep, one sheep is to be paid as Zakat. And if somebody has got less than forty
sheep, no Zakat is required, but if he wants to give, he can. For silver the
Zakat is one-fortieth of the lot (i.e. 2.5%), and if its value is less than
two-hundred Dirhams, Zakat is not required, but if the owner wants to pay he
can.'
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُثَنَّى الأَنْصَارِيُّ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ،
أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ هَذَا
الْكِتَابَ لَمَّا وَجَّهَهُ إِلَى الْبَحْرَيْنِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ " هَذِهِ فَرِيضَةُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم عَلَى الْمُسْلِمِينَ، وَالَّتِي أَمَرَ اللَّهُ بِهَا رَسُولَهُ،
فَمَنْ سُئِلَهَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى وَجْهِهَا فَلْيُعْطِهَا، وَمَنْ
سُئِلَ فَوْقَهَا فَلاَ يُعْطِ فِي أَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الإِبِلِ فَمَا
دُونَهَا مِنَ الْغَنَمِ مِنْ كُلِّ خَمْسٍ شَاةٌ، إِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا
وَعِشْرِينَ إِلَى خَمْسٍ وَثَلاَثِينَ فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ أُنْثَى، فَإِذَا
بَلَغَتْ سِتًّا وَثَلاَثِينَ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ فَفِيهَا بِنْتُ لَبُونٍ
أُنْثَى، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَأَرْبَعِينَ إِلَى سِتِّينَ فَفِيهَا حِقَّةٌ
طَرُوقَةُ الْجَمَلِ، فَإِذَا بَلَغَتْ وَاحِدَةً وَسِتِّينَ إِلَى خَمْسٍ
وَسَبْعِينَ فَفِيهَا جَذَعَةٌ، فَإِذَا بَلَغَتْ ـ يَعْنِي ـ سِتًّا وَسَبْعِينَ
إِلَى تِسْعِينَ فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ، فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَتِسْعِينَ
إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِيهَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْجَمَلِ، فَإِذَا
زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ، وَفِي
كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ إِلاَّ أَرْبَعٌ مِنَ الإِبِلِ
فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ، إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا، فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا
مِنَ الإِبِلِ فَفِيهَا شَاةٌ، وَفِي صَدَقَةِ الْغَنَمِ فِي سَائِمَتِهَا إِذَا
كَانَتْ أَرْبَعِينَ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ شَاةٌ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى
عِشْرِينَ وَمِائَةٍ إِلَى مِائَتَيْنِ شَاتَانِ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى
مِائَتَيْنِ إِلَى ثَلاَثِمِائَةٍ فَفِيهَا ثَلاَثٌ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى
ثَلاَثِمِائَةٍ فَفِي كُلِّ مِائَةٍ شَاةٌ، فَإِذَا كَانَتْ سَائِمَةُ الرَّجُلِ
نَاقِصَةً مِنْ أَرْبَعِينَ شَاةً وَاحِدَةً فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ، إِلاَّ أَنْ
يَشَاءَ رَبُّهَا، وَفِي الرِّقَةِ رُبْعُ الْعُشْرِ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ إِلاَّ
تِسْعِينَ وَمِائَةً فَلَيْسَ فِيهَا شَىْءٌ، إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1454 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 58 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 534 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(39) Chapter: Neither an old, nor a defective animal, nor a male-goat may be
taken as Zakat (39) باب لاَ تُؤْخَذُ فِي الصَّدَقَةِ هَرِمَةٌ وَلاَ ذَاتُ عَوَارٍ
وَلاَ تَيْسٌ إِلاَّ مَا شَاءَ الْمُصَدِّقُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
Abu Bakr wrote to me what Allah had ordered His Apostle (about Zakat) which
goes: Neither an old nor a defected animal, nor a male-goat may be taken as
Zakat except if the Zakat collector wishes (to take it).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ،
حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا
بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ {الصَّدَقَةَ} الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ
رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم " وَلاَ يُخْرَجُ فِي الصَّدَقَةِ هَرِمَةٌ، وَلاَ
ذَاتُ عَوَارٍ، وَلاَ تَيْسٌ، إِلاَّ مَا شَاءَ الْمُصَدِّقُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1455 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 59 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 535 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(40) Chapter: To accept a she-kid as Zakat (40) باب أَخْذِ الْعَنَاقِ فِي
الصَّدَقَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Abu Bakr said, "By Allah! If they (pay me the Zakat and) withhold even a she-kid
which they used to pay during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ), I will
fight with them for it." 'Umar said, "It was nothing but Allah Who opened Abu
Bakr's chest towards the decision to fight, and I came to know that his decision
was right."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَقَالَ
اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ وَاللَّهِ
لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا. قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَمَا
هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ أَنَّ اللَّهَ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله
عنه ـ بِالْقِتَالِ، فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1456, 1457 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 60 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 536 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(41) Chapter: "Do not take the best from the property as Zakat" (41) باب لاَ
تُؤْخَذُ كَرَائِمُ أَمْوَالِ النَّاسِ فِي الصَّدَقَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
When Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) sent Mu'adh to Yemen, he said (to him),
"YOU are going to people of a (Divine) Book. First of all invite them to worship
Allah (alone) and when they come to know Allah, inform them that Allah has
enjoined on them, five prayers in every day and night; and if they start
offering these prayers, inform them that Allah has enjoined on them, the Zakat.
And it is to be taken from the rich amongst them and given to the poor amongst
them; and if they obey you in that, take Zakat from them and avoid (don't take)
the best property of the people as Zakat."
حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ
يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا بَعَثَ
مُعَاذًا ـ رضى الله عنه ـ عَلَى الْيَمَنِ قَالَ " إِنَّكَ تَقْدَمُ عَلَى
قَوْمٍ أَهْلِ كِتَابٍ، فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ عِبَادَةُ
اللَّهِ، فَإِذَا عَرَفُوا اللَّهَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ
عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوْمِهِمْ وَلَيْلَتِهِمْ، فَإِذَا فَعَلُوا،
فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَيْهُمْ زَكَاةً {تُؤْخَذُ} مِنْ
أَمْوَالِهِمْ وَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ، فَإِذَا أَطَاعُوا بِهَا فَخُذْ
مِنْهُمْ، وَتَوَقَّ كَرَائِمَ أَمْوَالِ النَّاسِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1458 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 61 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 537 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(42) Chapter: There is no Zakat for less than five camels (42) باب لَيْسَ فِيمَا
دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "No Zakat is imposed on less than five Awsuq of
dates; no Zakat is imposed on less than five Awaq of silver, and no Zakat is
imposed on less than five camels."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ مِنَ التَّمْرِ صَدَقَةٌ،
وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ مِنَ الْوَرِقِ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا
دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ مِنَ الإِبِلِ صَدَقَةٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1459 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 62 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 538 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(43) Chapter: The Zakat of cows (43) باب زَكَاةِ الْبَقَرِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لأَعْرِفَنَّ مَا جَاءَ اللَّهَ رَجُلٌ بِبَقَرَةٍ لَهَا خُوَارٌ»
وَيُقَالَ جُؤَارٌ {تَجْأَرُونَ} تَرْفَعُونَ أَصْوَاتَكُمْ كَمَا تَجْأَرُ
الْبَقَرَةُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Dhar:
Once I went to him (the Prophet (ﷺ) ) and he said, "By Allah in Whose Hands my
life is (or probably said, 'By Allah, except Whom none has the right to be
worshipped) whoever had camels or cows or sheep and did not pay their Zakat,
those animals will be brought on the Day of Resurrection far bigger and fatter
than before and they will tread him under their hooves, and will butt him with
their horns, and (those animals will come in circle): When the last does its
turn, the first will start again, and this punishment will go on till Allah has
finished the judgments amongst the people."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَالَّذِي
نَفْسِي بِيَدِهِ ـ أَوْ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ، أَوْ كَمَا حَلَفَ ـ مَا
مِنْ رَجُلٍ تَكُونُ لَهُ إِبِلٌ أَوْ بَقَرٌ أَوْ غَنَمٌ لاَ يُؤَدِّي حَقَّهَا
إِلاَّ أُتِيَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْظَمَ مَا تَكُونُ وَأَسْمَنَهُ،
تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا، كُلَّمَا جَازَتْ أُخْرَاهَا
رُدَّتْ عَلَيْهِ أُولاَهَا، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ ". رَوَاهُ
بُكَيْرٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1460 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 63 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 539 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(44) Chapter: The giving of Zakat to relatives (44) باب الزَّكَاةِ عَلَى
الأَقَارِبِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَهُ أَجْرَانِ أَجْرُ
الْقَرَابَةِ وَالصَّدَقَةِ».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Is-haq bin 'Abdullah bin Al Talha:
I heard Anas bin Malik saying, "Abu Talha had more property of date-palm trees
gardens than any other amongst the Ansar in Medina and the most beloved of them
to him was Bairuha garden, and it was in front of the Mosque of the Prophet (ﷺ)
. Allah's Messenger (ﷺ) used to go there and used to drink its nice water." Anas
added, "When these verses were revealed:--'By no means shall you Attain
righteousness unless You spend (in charity) of that Which you love. ' (3.92) Abu
Talha said to Allah's Messenger (ﷺ) 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Allah, the
Blessed, the Superior says: By no means shall you attain righteousness, unless
you spend (in charity) of that which you love. And no doubt, Bairuha' garden is
the most beloved of all my property to me. So I want to give it in charity in
Allah's Cause. I expect its reward from Allah. O Allah's Messenger (ﷺ)! Spend it
where Allah makes you think it feasible.' On that Allah's Apostle said, 'Bravo!
It is useful property. I have heard what you have said (O Abu Talha), and I
think it would be proper if you gave it to your Kith and kin.' Abu Talha said, I
will do so, O Allah's Apostle.' Then Abu Talha distributed that garden amongst
his relatives and his cousins."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى
الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ الأَنْصَارِ بِالْمَدِينَةِ
مَالاً مِنْ نَخْلٍ، وَكَانَ أَحَبَّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرُحَاءَ وَكَانَتْ
مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا
أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا
تُحِبُّونَ} قَامَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ
{لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} وَإِنَّ
أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَىَّ بَيْرُحَاءَ، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو
بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ، فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ
أَرَاكَ اللَّهُ. قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " بَخْ،
ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ وَإِنِّي
أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ ". فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي
عَمِّهِ. تَابَعَهُ رَوْحٌ. وَقَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَإِسْمَاعِيلُ عَنْ
مَالِكٍ رَايِحٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1461 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 64 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 540 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
On 'Id ul Fitr or 'Id ul Adha Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) went out to the
Musalla. After finishing the prayer, he delivered the sermon and ordered the
people to give alms. He said, "O people! Give alms." Then he went towards the
women and said. "O women! Give alms, for I have seen that the majority of the
dwellers of Hell-Fire were you (women)." The women asked, "O Allah's Messenger
(ﷺ)! What is the reason for it?" He replied, "O women! You curse frequently, and
are ungrateful to your husbands. I have not seen anyone more deficient in
intelligence and religion than you. O women, some of you can lead a cautious
wise man astray." Then he left. And when he reached his house, Zainab, the wife
of Ibn Mas'ud, came and asked permission to enter It was said, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! It is Zainab." He asked, 'Which Zainab?" The reply was that she
was the wife of Ibn Mas'ub. He said, "Yes, allow her to enter." And she was
admitted. Then she said, "O Prophet of Allah! Today you ordered people to give
alms and I had an ornament and intended to give it as alms, but Ibn Mas'ud said
that he and his children deserved it more than anybody else." The Prophet (ﷺ)
replied, "Ibn Mas'ud had spoken the truth. Your husband and your children had
more right to it than anybody else."
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي زَيْدٌ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ
الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
أَضْحًى أَوْ فِطْرٍ إِلَى الْمُصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَوَعَظَ النَّاسَ
وَأَمَرَهُمْ بِالصَّدَقَةِ فَقَالَ " أَيُّهَا النَّاسُ تَصَدَّقُوا ".
فَمَرَّ عَلَى النِّسَاءِ فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ،
فَإِنِّي رَأَيْتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ ". فَقُلْنَ وَبِمَ ذَلِكَ
يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، مَا
رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَذْهَبَ لِلُبِّ الرَّجُلِ الْحَازِمِ
مِنْ إِحْدَاكُنَّ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ ". ثُمَّ انْصَرَفَ فَلَمَّا صَارَ
إِلَى مَنْزِلِهِ جَاءَتْ زَيْنَبُ امْرَأَةُ ابْنِ مَسْعُودٍ تَسْتَأْذِنُ
عَلَيْهِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ زَيْنَبُ فَقَالَ " أَىُّ
الزَّيَانِبِ ". فَقِيلَ امْرَأَةُ ابْنِ مَسْعُودٍ. قَالَ " نَعَمِ
ائْذَنُوا لَهَا ". فَأُذِنَ لَهَا قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّكَ
أَمَرْتَ الْيَوْمَ بِالصَّدَقَةِ، وَكَانَ عِنْدِي حُلِيٌّ لِي، فَأَرَدْتُ أَنْ
أَتَصَدَّقَ بِهِ، فَزَعَمَ ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهُ وَوَلَدَهُ أَحَقُّ مَنْ
تَصَدَّقْتُ بِهِ عَلَيْهِمْ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " صَدَقَ
ابْنُ مَسْعُودٍ، زَوْجُكِ وَوَلَدُكِ أَحَقُّ مَنْ تَصَدَّقْتِ بِهِ عَلَيْهِمْ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 1462 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 65 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 541 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(45) Chapter: No Zakat on the horse of a Muslim (45) باب لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ
فِي فَرَسِهِ صَدَقَةٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "There is no Zakat either on a horse or a slave
belonging to a Muslim."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ،
قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ فِي فَرَسِهِ وَغُلاَمِهِ صَدَقَةٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1463 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 66 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 542 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(46) Chapter: No Zakat on the slave belonging to a Muslim (46) باب لَيْسَ عَلَى
الْمُسْلِمِ فِي عَبْدِهِ صَدَقَةٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "There is no Zakat either on a slave or on a horse
belonging to a Muslim."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ خُثَيْمِ بْنِ
عِرَاكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا
وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا خُثَيْمُ بْنُ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ صَدَقَةٌ فِي عَبْدِهِ وَلاَ فِي
فَرَسِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1464 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 67 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 543 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(47) Chapter: Giving in charity to orphans (47) باب الصَّدَقَةِ عَلَى الْيَتَامَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
Once the Prophet (ﷺ) sat on a pulpit and we sat around him. Then he said, "The
things I am afraid of most for your sake (concerning what will befall you after
me) is the pleasures and splendors of the world and its beauties which will be
disclosed to you." Somebody said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Can the good bring
forth evil?" The Prophet (ﷺ) remained silent for a while. It was said to that
person, "What is wrong with you? You are talking to the Prophet (p.b.u.h) while
he is not talking to you." Then we noticed that he was being inspired divinely.
Then the Prophet (ﷺ) wiped off his sweat and said, "Where is the questioner?" It
seemed as if the Prophet (ﷺ) liked his question. Then he said, "Good never
brings forth evil. Indeed it is like what grows on the banks of a water-stream
which either kill or make the animals sick, except if an animal eats its fill
the Khadira (a kind of vegetable) and then faces the sun, and then defecates and
urinates and grazes again. No doubt this wealth is sweet and green. Blessed is
the wealth of a Muslim from which he gives to the poor, the orphans and to needy
travelers. (Or the Prophet said something similar to it) No doubt, whoever takes
it illegally will be like the one who eats but is never satisfied, and his
wealth will be a witness against him on the Day of Resurrection."
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ
هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ
أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يُحَدِّثُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم جَلَسَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى الْمِنْبَرِ وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ فَقَالَ "
إِنِّي مِمَّا أَخَافُ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِي مَا يُفْتَحُ عَلَيْكُمْ مِنْ
زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَزِينَتِهَا ". فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَوَيَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقِيلَ
لَهُ مَا شَأْنُكَ تُكَلِّمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ يُكَلِّمُكَ
فَرَأَيْنَا أَنَّهُ يُنْزَلُ عَلَيْهِ. قَالَ ـ فَمَسَحَ عَنْهُ الرُّحَضَاءَ
فَقَالَ " أَيْنَ السَّائِلُ " وَكَأَنَّهُ حَمِدَهُ. فَقَالَ " إِنَّهُ
لاَ يَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ، وَإِنَّ مِمَّا يُنْبِتُ الرَّبِيعُ يَقْتُلُ
أَوْ يُلِمُّ إِلاَّ آكِلَةَ الْخَضْرَاءِ، أَكَلَتْ حَتَّى إِذَا امْتَدَّتْ
خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلَتْ عَيْنَ الشَّمْسِ، فَثَلَطَتْ وَبَالَتْ وَرَتَعَتْ،
وَإِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، فَنِعْمَ صَاحِبُ الْمُسْلِمِ مَا
أَعْطَى مِنْهُ الْمِسْكِينَ وَالْيَتِيمَ وَابْنَ السَّبِيلِ ـ أَوْ كَمَا قَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ـ وَإِنَّهُ مَنْ يَأْخُذُهُ بِغَيْرِ حَقِّهِ
كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ، وَيَكُونُ شَهِيدًا عَلَيْهِ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1465 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 68 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 544 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(48) Chapter: The giving of Zakat to husband and to orphans (48) باب الزَّكَاةِ
عَلَى الزَّوْجِ وَالأَيْتَامِ فِي الْحَجْرِ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr bin Al-Harith:
Zainab, the wife of 'Abdullah said, "I was in the Mosque and saw the Prophet
(p.b.u.h) saying, 'O women ! Give alms even from your ornaments.' " Zainab used
to provide for 'Abdullah and those orphans who were under her protection. So she
said to 'Abdullah, "Will you ask Allah's Messenger (ﷺ) whether it will be
sufficient for me to spend part of the Zakat on you and the orphans who are
under my protection?" He replied "Will you yourself ask Allah's Messenger (ﷺ) ?"
(Zainab added): So I went to the Prophet and I saw there an Ansari woman who was
standing at the door (of the Prophet (ﷺ) ) with a similar problem as mine. Bilal
passed by us and we asked him, 'Ask the Prophet (ﷺ) whether it is permissible
for me to spend (the Zakat) on my husband and the orphans under my protection.'
And we requested Bilal not to inform the Prophet (ﷺ) about us. So Bilal went
inside and asked the Prophet (ﷺ) regarding our problem. The Prophet (p.b.u.h)
asked, "Who are those two?" Bilal replied that she was Zainab. The Prophet (ﷺ)
said, "Which Zainab?" Bilal said, "The wife of 'Abdullah (bin Mas'ud)." The
Prophet said, "Yes, (it is sufficient for her) and she will receive a double
rewards (for that): One for helping relatives, and the other for giving Zakat."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ
حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْنَبَ، امْرَأَةِ
عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ فَحَدَّثَنِي
إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ زَيْنَبَ
امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ بِمِثْلِهِ سَوَاءً، قَالَتْ كُنْتُ فِي الْمَسْجِدِ
فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " تَصَدَّقْنَ وَلَوْ مِنْ
حُلِيِّكُنَّ ". وَكَانَتْ زَيْنَبُ تُنْفِقُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ وَأَيْتَامٍ
فِي حَجْرِهَا، قَالَ فَقَالَتْ لِعَبْدِ اللَّهِ سَلْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أَيَجْزِي عَنِّي أَنْ أُنْفِقَ عَلَيْكَ وَعَلَى أَيْتَامِي فِي حَجْرِي
مِنَ الصَّدَقَةِ فَقَالَ سَلِي أَنْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
فَانْطَلَقْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. فَوَجَدْتُ امْرَأَةً مِنَ
الأَنْصَارِ عَلَى الْبَابِ، حَاجَتُهَا مِثْلُ حَاجَتِي، فَمَرَّ عَلَيْنَا
بِلاَلٌ فَقُلْنَا سَلِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَيَجْزِي عَنِّي أَنْ
أُنْفِقَ عَلَى زَوْجِي وَأَيْتَامٍ لِي فِي حَجْرِي وَقُلْنَا لاَ تُخْبِرْ
بِنَا. فَدَخَلَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ " مَنْ هُمَا ". قَالَ زَيْنَبُ قَالَ
" أَىُّ الزَّيَانِبِ ". قَالَ امْرَأَةُ عَبْدِ اللَّهِ. قَالَ " نَعَمْ
لَهَا أَجْرَانِ أَجْرُ الْقَرَابَةِ وَأَجْرُ الصَّدَقَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1466 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 69 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 545 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Zainab:
(the daughter of Um Salama) My mother said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Shall I
receive a reward if I spend for the sustenance of Abu Salama's offspring, and in
fact they are also my sons?" The Prophet (ﷺ) replied, "Spend on them and you
will get a reward for what you spend on them."
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، {عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ،}
قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِيَ أَجْرٌ أَنْ أُنْفِقَ عَلَى بَنِي أَبِي
سَلَمَةَ إِنَّمَا هُمْ بَنِيَّ. فَقَالَ " أَنْفِقِي عَلَيْهِمْ، فَلَكِ
أَجْرُ مَا أَنْفَقْتِ عَلَيْهِمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1467 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 70 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 546 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(49) Chapter: The Statement of Allah Ta'ala (49)بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى:
{وَفِي الرِّقَابِ}، {وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ}
وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُعْتِقُ مِنْ زَكَاةِ
مَالِهِ وَيُعْطِي فِي الْحَجِّ.
وَقَالَ الْحَسَنُ إِنِ اشْتَرَى أَبَاهُ مِنَ الزَّكَاةِ جَازَ وَيُعْطِي فِي
الْمُجَاهِدِينَ وَالَّذِي لَمْ يَحُجَّ. ثُمَّ تَلاَ: {إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ
لِلْفُقَرَاءِ} الآيَةَ فِي أَيِّهَا أَعْطَيْتَ أَجْزَأَتْ.
وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ خَالِدًا احْتَبَسَ
أَدْرَاعَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ». وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي لاَسٍ حَمَلَنَا
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِبِلِ الصَّدَقَةِ لِلْحَجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) ordered (a person) to collect Zakat, and that
person returned and told him that Ibn Jamil, Khalid bin Al-Walid, and 'Abbas bin
'Abdul Muttalib had refused to give Zakat." The Prophet said, "What made Ibn
Jamil refuse to give Zakat though he was a poor man, and was made wealthy by
Allah and His Apostle ? But you are unfair in asking Zakat from Khalid as he is
keeping his armor for Allah's Cause (for Jihad). As for 'Abbas bin 'Abdul
Muttalib, he is the uncle of Allah's Apostle (p.b.u.h) and Zakat is compulsory
on him and he should pay it double."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ،
عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالصَّدَقَةِ فَقِيلَ مَنَعَ ابْنُ جَمِيلٍ وَخَالِدُ
بْنُ الْوَلِيدِ وَعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ فَقِيرًا
فَأَغْنَاهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، وَأَمَّا خَالِدٌ فَإِنَّكُمْ تَظْلِمُونَ
خَالِدًا، قَدِ احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ وَأَعْتُدَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَأَمَّا
الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَعَمُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَهْىَ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ وَمِثْلُهَا مَعَهَا ". تَابَعَهُ ابْنُ أَبِي
الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ. وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ هِيَ
عَلَيْهِ وَمِثْلُهَا مَعَهَا. وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ حُدِّثْتُ عَنِ الأَعْرَجِ
بِمِثْلِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1468 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 71 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 547 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(50) Chapter: To abstain from begging (50) باب الاِسْتِعْفَافِ عَنِ الْمَسْأَلَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
Some Ansari persons asked for (something) from Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h)
and he gave them. They again asked him for (something) and he again gave them.
And then they asked him and he gave them again till all that was with him
finished. And then he said "If I had anything. I would not keep it away from
you. (Remember) Whoever abstains from asking others, Allah will make him
contented, and whoever tries to make himself self-sufficient, Allah will make
him self-sufficient. And whoever remains patient, Allah will make him patient.
Nobody can be given a blessing better and greater than patience."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى
الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا مِنَ الأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَأَعْطَاهُمْ، ثُمَّ سَأَلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ، حَتَّى نَفِدَ مَا عِنْدَهُ
فَقَالَ " مَا يَكُونُ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ أَدَّخِرَهُ عَنْكُمْ، وَمَنْ
يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ، وَمَنْ
يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ، وَمَا أُعْطِيَ أَحَدٌ عَطَاءً خَيْرًا
وَأَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1469 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 72 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 548 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "By Him in Whose Hand my life is, it is better for
anyone of you to take a rope and cut the wood (from the forest) and carry it
over his back and sell it (as a means of earning his living) rather than to ask
a person for something and that person may give him or not."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَنْ
يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ فَيَحْتَطِبَ عَلَى ظَهْرِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ
يَأْتِيَ رَجُلاً، فَيَسْأَلَهُ، أَعْطَاهُ أَوْ مَنَعَهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1470 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 73 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 549 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Az-Zubair bin Al-'Awwam:
The Prophet (p.b.u.h) said, "It is better for anyone of you to take a rope (and
cut) and bring a bundle of wood (from the forest) over his back and sell it and
Allah will save his face (from the Hell-Fire) because of that, rather than to
ask the people who may give him or not."
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ
الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ فَيَأْتِيَ بِحُزْمَةِ الْحَطَبِ
عَلَى ظَهْرِهِ فَيَبِيعَهَا فَيَكُفَّ اللَّهُ بِهَا وَجْهَهُ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ
أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ أَعْطَوْهُ أَوْ مَنَعُوهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1471 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 74 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 550 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa bin Az-Zubair and Sa'id bin Al-Musaiyab:
Hakim bin Hizam said, "(Once) I asked Allah's Messenger (ﷺ) (for something) and
he gave it to me. Again I asked and he gave (it to me). Again I asked and he
gave (it to me). And then he said, "O Hakim! This property is like a sweet fresh
fruit; whoever takes it without greediness, he is blessed in it, and whoever
takes it with greediness, he is not blessed in it, and he is like a person who
eats but is never satisfied; and the upper (giving) hand is better than the
lower (receiving) hand." Hakim added, "I said to Allah's Messenger (ﷺ) , 'By Him
(Allah) Who sent you with the Truth, I shall never accept anything from anybody
after you, till I leave this world.' " Then Abu Bakr (during his caliphate)
called Hakim to give him his share from the war booty (like the other companions
of the Prophet (ﷺ) ), he refused to accept anything. Then 'Umar (during his
caliphate) called him to give him his share but he refused. On that 'Umar said,
"O Muslims! I would like you to witness that I offered Hakim his share from this
booty and he refused to take it." So Hakim never took anything from anybody
after the Prophet (ﷺ) till he died.
وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ
حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ
فَأَعْطَانِي ثُمَّ قَالَ " يَا حَكِيمُ إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ
حُلْوَةٌ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِسَخَاوَةِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أَخَذَهُ
بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ،
الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ". قَالَ حَكِيمٌ فَقُلْتُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَرْزَأُ أَحَدًا بَعْدَكَ
شَيْئًا حَتَّى أُفَارِقَ الدُّنْيَا، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ
يَدْعُو حَكِيمًا إِلَى الْعَطَاءِ فَيَأْبَى أَنْ يَقْبَلَهُ مِنْهُ، ثُمَّ إِنَّ
عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ دَعَاهُ لِيُعْطِيَهُ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَ مِنْهُ
شَيْئًا. فَقَالَ عُمَرُ إِنِّي أُشْهِدُكُمْ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى
حَكِيمٍ، أَنِّي أَعْرِضُ عَلَيْهِ حَقَّهُ مِنْ هَذَا الْفَىْءِ فَيَأْبَى أَنْ
يَأْخُذَهُ. فَلَمْ يَرْزَأْ حَكِيمٌ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تُوُفِّيَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1472 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 75 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 551 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(51) Chapter: The one whom Allah gives something without his asking for it (51) باب
مَنْ أَعْطَاهُ اللَّهُ شَيْئًا مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ وَلاَ إِشْرَافِ نَفْسٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) used to give me something but I would say to him, "would
you give it to a poorer and more needy one than l?" The Prophet (p.b.u.h) said
to me, "Take it. If you are given something from this property, without asking
for it or having greed for it take it; and if not given, do not run for it."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُعْطِينِي الْعَطَاءَ فَأَقُولُ أَعْطِهِ مَنْ هُوَ أَفْقَرُ إِلَيْهِ مِنِّي
فَقَالَ " خُذْهُ، إِذَا جَاءَكَ مِنْ هَذَا الْمَالِ شَىْءٌ، وَأَنْتَ غَيْرُ
مُشْرِفٍ وَلاَ سَائِلٍ، فَخُذْهُ، وَمَا لاَ فَلاَ تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1473 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 76 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 552 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(52) Chapter: Whoever asks the people to increase his wealth (52) باب مَنْ سَأَلَ
النَّاسَ تَكَثُّرًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
The Prophet (ﷺ) said, "A man keeps on asking others for something till he comes
on the Day of Resurrection without any piece of flesh on his face." The Prophet
(ﷺ) added, "On the Day of Resurrection, the Sun will come near (to, the people)
to such an extent that the sweat will reach up to the middle of the ears, so,
when all the people are in that state, they will ask Adam for help, and then
Moses, and then Muhammad (p.b.u.h) ." The sub-narrator added "Muhammad will
intercede with Allah to judge amongst the people. He will proceed on till he
will hold the ring of the door (of Paradise) and then Allah will exalt him to
Maqam Mahmud (the privilege of intercession, etc.). And all the people of the
gathering will send their praises to Allah.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَمْزَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،
قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَسْأَلُ النَّاسَ حَتَّى
يَأْتِيَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَيْسَ فِي وَجْهِهِ مُزْعَةُ لَحْمٍ ". وَقَالَ
إِنَّ الشَّمْسَ تَدْنُو يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَبْلُغَ الْعَرَقُ نِصْفَ
الأُذُنِ، فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ اسْتَغَاثُوا بِآدَمَ، ثُمَّ بِمُوسَى، ثُمَّ
بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ". وَزَادَ عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي
اللَّيْثُ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي جَعْفَرٍ " فَيَشْفَعُ لِيُقْضَى بَيْنَ
الْخَلْقِ، فَيَمْشِي حَتَّى يَأْخُذَ بِحَلْقَةِ الْبَابِ، فَيَوْمَئِذٍ
يَبْعَثُهُ اللَّهُ مَقَامًا مَحْمُودًا، يَحْمَدُهُ أَهْلُ الْجَمْعِ كُلُّهُمْ
". وَقَالَ مُعَلًّى حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ، سَمِعَ
ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي
الْمَسْأَلَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1474, 1475 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 77 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 553 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(53) Chapter: The Statement of Allah 'Azza wa Jall (53)بَابُ قَوْلِ اللَّهِ
تَعَالَى: {لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا} وَكَمِ الْغِنَى
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَلاَ يَجِدُ غِنًى
يُغْنِيهِ».
{لِلْفُقَرَاءِ الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ} إِلَى قَوْلِهِ:
{فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "The poor person is not the one who asks a morsel or two
(of meals) from the others, but the poor is the one who has nothing and is
ashamed to beg from others."
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ
بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَيْسَ الْمِسْكِينُ الَّذِي تَرُدُّهُ الأُكْلَةُ
وَالأُكْلَتَانِ، وَلَكِنِ الْمِسْكِينُ الَّذِي لَيْسَ لَهُ غِنًى وَيَسْتَحْيِي
أَوْ لاَ يَسْأَلُ النَّاسَ إِلْحَافًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1476 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 78 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 554 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ash-Shu'bi:
The clerk of Al-Mughira bin Shu'ba narrated, "Muawiya wrote to Al-Mughira bin
Shu'ba: Write to me something which you have heard from the Prophet (p.b.u.h) ."
So Al-Mughira wrote: I heard the Prophet saying, "Allah has hated for you three
things: -1. Vain talks, (useless talk) that you talk too much or about others.
-2. Wasting of wealth (by extravagance) -3. And asking too many questions (in
disputed religious matters) or asking others for something (except in great
need). (See Hadith No. 591, Vol. Ill)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ،
حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنِ ابْنِ أَشْوَعَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ،
حَدَّثَنِي كَاتِبُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى
الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنِ اكْتُبْ، إِلَىَّ بِشَىْءٍ سَمِعْتَهُ مِنَ
النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم. فَكَتَبَ إِلَيْهِ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ اللَّهَ كَرِهَ لَكُمْ ثَلاَثًا قِيلَ وَقَالَ،
وَإِضَاعَةَ الْمَالِ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1477 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 79 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 555 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'd (bin Abi Waqqas):
Allah's Messenger (ﷺ) distributed something (from the resources of Zakat)
amongst a group of people while I was sitting amongst them, but he left a man
whom I considered the best of the lot. So, I went up to Allah's Messenger (ﷺ)
and asked him secretly, "Why have you left that person? By Allah! I consider him
a believer." The Prophet (ﷺ) said, "Or merely a Muslim (Who surrender to
Allah)." I remained quiet for a while but could not help repeating my question
because of what I knew about him. I said, "O Allah's Apostle! Why have you left
that person? By Allah! I consider him a believer. " The Prophet (ﷺ) said, "Or
merely a Muslim." I remained quiet for a while but could not help repeating my
question because of what I knew about him. I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Why
have you left that person? By Allah! I consider him a believer." The Prophet (ﷺ)
said, "Or merely a Muslim." Then Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) said, "I give
to a person while another is dearer to me, for fear that he may be thrown in the
Hell-fire on his face (by reneging from Islam)."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غُرَيْرٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَعْطَى رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَهْطًا وَأَنَا جَالِسٌ فِيهِمْ قَالَ فَتَرَكَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ رَجُلاً لَمْ يُعْطِهِ، وَهُوَ
أَعْجَبُهُمْ إِلَىَّ، فَقُمْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَسَارَرْتُهُ فَقُلْتُ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَاهُ
مُؤْمِنًا. قَالَ " أَوْ مُسْلِمًا " قَالَ فَسَكَتُّ قَلِيلاً ثُمَّ
غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. مَا لَكَ عَنْ
فُلاَنٍ وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَاهُ مُؤْمِنًا. قَالَ " أَوْ مُسْلِمًا ".
قَالَ فَسَكَتُّ قَلِيلاً ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَاهُ مُؤْمِنًا. قَالَ "
أَوْ مُسْلِمًا ـ يَعْنِي فَقَالَ ـ إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ
إِلَىَّ مِنْهُ، خَشْيَةَ أَنْ يُكَبَّ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ ". وَعَنْ
أَبِيهِ عَنْ صَالِحٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ
أَبِي يُحَدِّثُ هَذَا فَقَالَ فِي حَدِيثِهِ فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم بِيَدِهِ فَجَمَعَ بَيْنَ عُنُقِي وَكَتِفِي ثُمَّ قَالَ " أَقْبِلْ
أَىْ سَعْدُ إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ
{فَكُبْكِبُوا} قُلِبُوا {مُكِبًّا} أَكَبَّ الرَّجُلُ إِذَا كَانَ
فِعْلُهُ غَيْرَ وَاقِعٍ عَلَى أَحَدٍ، فَإِذَا وَقَعَ الْفِعْلُ قُلْتَ كَبَّهُ
اللَّهُ لِوَجْهِهِ، وَكَبَبْتُهُ أَنَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1478 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 80 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 556 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The poor person is not the one who goes round the
people and ask them for a mouthful or two (of meals) or a date or two but the
poor is that who has not enough (money) to satisfy his needs and whose condition
is not known to others, that others may give him something in charity, and who
does not beg of people."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ
أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَيْسَ الْمِسْكِينُ الَّذِي
يَطُوفُ عَلَى النَّاسِ تَرُدُّهُ اللُّقْمَةُ وَاللُّقْمَتَانِ وَالتَّمْرَةُ
وَالتَّمْرَتَانِ، وَلَكِنِ الْمِسْكِينُ الَّذِي لاَ يَجِدُ غِنًى يُغْنِيهِ،
وَلاَ يُفْطَنُ بِهِ فَيُتَصَدَّقُ عَلَيْهِ، وَلاَ يَقُومُ فَيَسْأَلُ النَّاسَ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 1479 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 81 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 557 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "No doubt, it is better for a person to take a rope and
proceed in the morning to the mountains and cut the wood and then sell it, and
eat from this income and give alms from it than to ask others for something."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ، ثُمَّ يَغْدُوَ ـ
أَحْسِبُهُ قَالَ ـ إِلَى الْجَبَلِ فَيَحْتَطِبَ، فَيَبِيعَ فَيَأْكُلَ
وَيَتَصَدَّقَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ
اللَّهِ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ أَكْبَرُ مِنَ الزُّهْرِيِّ، وَهُوَ قَدْ أَدْرَكَ
ابْنَ عُمَرَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1480 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 82 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 558 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(54) Chapter: Estimating the date-fruits on the palms for Zakat (54) باب خَرْصِ
التَّمْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Humaid As-Sa'idi:
We took part in the holy battle of Tabuk in the company of the Prophet (ﷺ) and
when we arrived at the Wadi-al-Qura, there was a woman in her garden. The
Prophet (ﷺ) asked his companions to estimate the amount of the fruits in the
garden, and Allah's Messenger (ﷺ) estimated it at ten Awsuq (One Wasaq = 60
Sa's) and 1 Sa'= 3 kg. approximately). The Prophet (ﷺ) said to that lady, "Check
what your garden will yield." When we reached Tabuk, the Prophet (ﷺ) said,
"There will be a strong wind tonight and so no one should stand and whoever has
a camel, should fasten it." So we fastened our camels. A strong wind blew at
night and a man stood up and he was blown away to a mountain called Taiy, The
King of Aila sent a white mule and a sheet for wearing to the Prophet (ﷺ) as a
present, and wrote to the Prophet (ﷺ) that his people would stay in their place
(and will pay Jizya taxation.) (1) When the Prophet (ﷺ) reached Wadi-al- Qura he
asked that woman how much her garden had yielded. She said, "Ten Awsuq," and
that was what Allah's Messenger (ﷺ) had estimated. Then the Prophet (ﷺ) said, "I
want to reach Medina quickly, and whoever among you wants to accompany me,
should hurry up." The sub-narrator Ibn Bakkar said something which meant: When
the Prophet (p.b.u.h) saw Medina he said, "This is Taba." And when he saw the
mountain of Uhud, he said, "This mountain loves us and we love it. Shall I tell
you of the best amongst the Ansar?" They replied in the affirmative. He said,
"The family of Bani-n-Najjar, and then the family of Bani Sa'ida or Bani
Al-Harith bin Al-Khazraj. (The above-mentioned are the best) but there is
goodness in all the families of Ansar."
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى،
عَنْ عَبَّاسٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ غَزَوْنَا
مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ تَبُوكَ فَلَمَّا جَاءَ وَادِيَ
الْقُرَى إِذَا امْرَأَةٌ فِي حَدِيقَةٍ لَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم لأَصْحَابِهِ " اخْرُصُوا ". وَخَرَصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم عَشَرَةَ أَوْسُقٍ فَقَالَ لَهَا " أَحْصِي مَا يَخْرُجُ مِنْهَا ".
فَلَمَّا أَتَيْنَا تَبُوكَ قَالَ " أَمَا إِنَّهَا سَتَهُبُّ اللَّيْلَةَ رِيحٌ
شَدِيدَةٌ فَلاَ يَقُومَنَّ أَحَدٌ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ بَعِيرٌ فَلْيَعْقِلْهُ
". فَعَقَلْنَاهَا وَهَبَّتْ رِيحٌ شَدِيدَةٌ فَقَامَ رَجُلٌ فَأَلْقَتْهُ
بِجَبَلِ طَيِّئٍ ـ وَأَهْدَى مَلِكُ أَيْلَةَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
بَغْلَةً بَيْضَاءَ، وَكَسَاهُ بُرْدًا وَكَتَبَ لَهُ بِبَحْرِهِمْ ـ فَلَمَّا
أَتَى وَادِيَ الْقُرَى قَالَ لِلْمَرْأَةِ " كَمْ جَاءَ حَدِيقَتُكِ ".
قَالَتْ عَشَرَةَ أَوْسُقٍ خَرْصَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي مُتَعَجِّلٌ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَمَنْ
أَرَادَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَعَجَّلَ مَعِي فَلْيَتَعَجَّلْ ". فَلَمَّا ـ قَالَ
ابْنُ بَكَّارٍ كَلِمَةً مَعْنَاهَا ـ أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ "
هَذِهِ طَابَةُ ". فَلَمَّا رَأَى أُحُدًا قَالَ " هَذَا جُبَيْلٌ يُحِبُّنَا
وَنُحِبُّهُ، أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الأَنْصَارِ ". قَالُوا
بَلَى. قَالَ " دُورُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ دُورُ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ،
ثُمَّ دُورُ بَنِي سَاعِدَةَ، أَوْ دُورُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، وَفِي
كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ ـ يَعْنِي ـ خَيْرًا ". وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ
بِلاَلٍ حَدَّثَنِي عَمْرٌو، " ثُمَّ دَارُ بَنِي الْحَارِثِ، ثُمَّ بَنِي
سَاعِدَةَ ". وَقَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَارَةَ
بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " أُحُدٌ جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ
كُلُّ بُسْتَانٍ عَلَيْهِ حَائِطٌ فَهْوَ حَدِيقَةٌ، وَمَا لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ
حَائِطٌ لَمْ يَقُلْ حَدِيقَةٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1481, 1482 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 83 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 559 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(55) Chapter: 'Ushr on the yield of the land irrigated by rain or running
water (55) باب الْعُشْرِ فِيمَا يُسْقَى مِنْ مَاءِ السَّمَاءِ وَبِالْمَاءِ
الْجَارِي
من أخبار الحديث والآثار
وَلَمْ يَرَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي الْعَسَلِ شَيْئًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim bin 'Abdullah from his father:
The Prophet (ﷺ) said, "On a land irrigated by rain water or by natural water
channels or if the land is wet due to a near by water channel Ushr (i.e.
one-tenth) is compulsory (as Zakat); and on the land irrigated by the well, half
of an Ushr (i.e. one-twentieth) is compulsory (as Zakat on the yield of the
land)."
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ،
قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْعُيُونُ أَوْ كَانَ عَثَرِيًّا
الْعُشْرُ، وَمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ
اللَّهِ هَذَا تَفْسِيرُ الأَوَّلِ لأَنَّهُ لَمْ يُوَقِّتْ فِي الأَوَّلِ ـ
يَعْنِي حَدِيثَ ابْنِ عُمَرَ ـ وَفِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ الْعُشْرُ وَبَيَّنَ
فِي هَذَا وَوَقَّتَ، وَالزِّيَادَةُ مَقْبُولَةٌ، وَالْمُفَسَّرُ يَقْضِي عَلَى
الْمُبْهَمِ إِذَا رَوَاهُ أَهْلُ الثَّبَتِ، كَمَا رَوَى الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُصَلِّ فِي الْكَعْبَةِ. وَقَالَ
بِلاَلٌ قَدْ صَلَّى. فَأُخِذَ بِقَوْلِ بِلاَلٍ وَتُرِكَ قَوْلُ الْفَضْلِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1483 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 84 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 560 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(56) Chapter: There is no Zakat on less than five Awsuq (56) باب لَيْسَ فِيمَا
دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
The Prophet (ﷺ) said, "There is no Zakat on less than five Awsuq (of dates), or
on less than five camels, or on less than five Awaq of silver." (22 Yemeni
Riyals Faransa).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، قَالَ حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَيْسَ فِيمَا أَقَلُّ مِنْ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ
صَدَقَةٌ، وَلاَ فِي أَقَلَّ مِنْ خَمْسَةٍ مِنَ الإِبِلِ الذَّوْدِ صَدَقَةٌ،
وَلاَ فِي أَقَلَّ مِنْ خَمْسِ أَوَاقٍ مِنَ الْوَرِقِ صَدَقَةٌ ". قَالَ أَبُو
عَبْدِ اللَّهِ هَذَا تَفْسِيرُ الأَوَّلِ إِذَا قَالَ " لَيْسَ فِيمَا دُونَ
خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ ". وَيُؤْخَذُ أَبَدًا فِي الْعِلْمِ بِمَا زَادَ
أَهْلُ الثَّبَتِ أَوْ بَيَّنُوا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1484 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 85 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 561 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(57) Chapter: Zakat of dates during plucking season (57) باب أَخْذِ صَدَقَةِ
التَّمْرِ عِنْدَ صِرَامِ النَّخْلِ
من أخبار الحديث والآثار
وَهَلْ يُتْرَكُ الصَّبِيُّ فَيَمَسُّ تَمْرَ الصَّدَقَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Dates used to be brought to Allah's Messenger (ﷺ) immediately after being
plucked. Different persons would bring their dates till a big heap collected (in
front of the Prophet). Once Al-Hasan and Al-Husain were playing with these
dates. One of them took a date and put it in his mouth. Allah's Messenger (ﷺ)
looked at him and took it out from his mouth and said, "Don't you know that
Muhammad's offspring do not eat what is given in charity?"
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُؤْتَى بِالتَّمْرِ عِنْدَ صِرَامِ النَّخْلِ فَيَجِيءُ هَذَا بِتَمْرِهِ وَهَذَا
مِنْ تَمْرِهِ حَتَّى يَصِيرَ عِنْدَهُ كَوْمًا مِنْ تَمْرٍ، فَجَعَلَ الْحَسَنُ
وَالْحُسَيْنُ ـ رضى الله عنهما ـ يَلْعَبَانِ بِذَلِكَ التَّمْرِ، فَأَخَذَ
أَحَدُهُمَا تَمْرَةً، فَجَعَلَهَا فِي فِيهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَأَخْرَجَهَا مِنْ فِيهِ فَقَالَ " أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ
آلَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم لاَ يَأْكُلُونَ الصَّدَقَةَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1485 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 86 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 562 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(58) Chapter: Whoever sold his fruits, trees, land or crops and gave Zakat from
some other property (58) باب مَنْ بَاعَ ثِمَارَهُ أَوْ نَخْلَهُ أَوْ أَرْضَهُ أَوْ
زَرْعَهُ، وَقَدْ وَجَبَ فِيهِ الْعُشْرُ أَوِ الصَّدَقَةُ فَأَدَّى الزَّكَاةَ
مِنْ غَيْرِهِ أَوْ بَاعَ ثِمَارَهُ وَلَمْ تَجِبْ فِيهِ الصَّدَقَةُ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لاَ تَبِيعُوا
الثَّمَرَةَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا». فَلَمْ يَحْظُرِ الْبَيْعَ بَعْدَ
الصَّلاَحِ عَلَى أَحَدٍ وَلَمْ يَخُصَّ مَنْ وَجَبَ عَلَيْهِ الزَّكَاةُ مِمَّنْ
لَمْ تَجِبْ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) had forbidden the sale of dates till they were good (ripe), and
when it was asked what it meant, the Prophet (ﷺ) said, "Till there is no danger
of blight."
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
دِينَارٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا. وَكَانَ إِذَا
سُئِلَ عَنْ صَلاَحِهَا قَالَ حَتَّى تَذْهَبَ عَاهَتُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1486 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 87 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 563 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) had forbidden the sale of fruits till they were ripe (free from
blight).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي خَالِدُ
بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
ـ رضى الله عنهما ـ. نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ
حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1487 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 88 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 564 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Allah's Messenger (ﷺ) forbade the selling of fruits until they were ripe. The
Prophet (p.b.u.h) added, "It means that they become red ."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ
رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ
الثِّمَارِ حَتَّى تُزْهِيَ، قَالَ حَتَّى تَحْمَارَّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1488 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 89 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 565 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(59) Chapter: Can one buy the thing which he has given in charity? (59) باب هَلْ
يَشْتَرِي صَدَقَتَهُ
من أخبار الحديث والآثار
وَلاَ بَأْسَ أَنْ يَشْتَرِيَ صَدَقَتَهُ غَيْرُهُ لأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا نَهَى الْمُتَصَدِّقَ خَاصَّةً عَنِ
الشِّرَاءِ وَلَمْ يَنْهَ غَيْرَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
'Umar bin Al-Khattab gave a horse in charity in Allah's Cause and later he saw
it being sold in the market and intended to purchase it. Then he went to the
Prophet (ﷺ) and asked his permission. The Prophet said, "Do not take back what
you have given in charity." For this reason, Ibn 'Umar never purchased the
things which he had given in charity, and in case he had purchased something
(unknowingly) he would give it in charity again.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ تَصَدَّقَ بِفَرَسٍ فِي سَبِيلِ
اللَّهِ فَوَجَدَهُ يُبَاعُ، فَأَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَهُ، ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْمَرَهُ فَقَالَ " لاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ "
فَبِذَلِكَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ لاَ يَتْرُكُ أَنْ يَبْتَاعَ
شَيْئًا تَصَدَّقَ بِهِ إِلاَّ جَعَلَهُ صَدَقَةً.
Reference : Sahih al-Bukhari 1489 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 90 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 566 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Umar:
Once I gave a horse in Allah's Cause (in charity) but that person did not take
care of it. I intended to buy it, as I thought he would sell it at a low price.
So, I asked the Prophet (p.b.u.h) about it. He said, "Neither buy, nor take back
your alms which you have given, even if the seller were willing to sell it for
one Dirham, for he who takes back his alms is like the one who swallows his own
vomit."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ
يَقُولُ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَأَضَاعَهُ الَّذِي كَانَ
عِنْدَهُ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِيَهُ، وَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَبِيعُهُ بِرُخْصٍ،
فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لاَ تَشْتَرِ وَلاَ تَعُدْ
فِي صَدَقَتِكَ، وَإِنْ أَعْطَاكَهُ بِدِرْهَمٍ، فَإِنَّ الْعَائِدَ فِي صَدَقَتِهِ
كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1490 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 91 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 567 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(60) Chapter: What is said regarding what is given to the Prophet (saws) and his
offspring in charity (60) باب مَا يُذْكَرُ فِي الصَّدَقَةِ لِلنَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Al-Hasan bin 'Ali took a date from the dates given in charity and put it in his
mouth. The Prophet (ﷺ) said, "Expel it from your mouth. Don't you know that we
do not eat a thing which is given in charity?"
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ
سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَخَذَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ـ
رضى الله عنهما ـ تَمْرَةً مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ، فَجَعَلَهَا فِي فِيهِ،
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " كِخٍ كِخٍ ـ لِيَطْرَحَهَا ثُمَّ قَالَ
ـ أَمَا شَعَرْتَ أَنَّا لاَ نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1491 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 92 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 568 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(61) Chapter: As-Sadaqa for the freed slave-girls of the wives of the Prophet
صلى الله عليه وسلم (61) باب الصَّدَقَةِ عَلَى مَوَالِي أَزْوَاجِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) saw a dead sheep which had been given in charity to a freed
slave-girl of Maimuna, the wife of the Prophet (ﷺ) . The Prophet (ﷺ) said, "Why
don't you get the benefit of its hide?" They said, "It is dead." He replied,
"Only to eat (its meat) is illegal."
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ
عَبِّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَاةً
مَيِّتَةً أُعْطِيَتْهَا مَوْلاَةٌ لِمَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ، قَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَلاَّ انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا ".
قَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ. قَالَ " إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1492 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 93 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 569 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Aswad:
'Aisha intended to buy Barira (a slave-girl) in order to manumit her and her
masters intended to put the condition that her Al-wala would be for them. 'Aisha
mentioned that to the Prophet (ﷺ) who said to her, "Buy her, as the "Wala" is
for the manumitted." Once some meat was presented to the Prophet (ﷺ) and 'Aisha
said to him, "This (meat) was given in charity to Barira." He said, "It is an
object of charity for Barira but a gift for us."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،
عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ
تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ، وَأَرَادَ مَوَالِيهَا أَنْ يَشْتَرِطُوا
وَلاَءَهَا، فَذَكَرَتْ عَائِشَةُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهَا
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اشْتَرِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ
أَعْتَقَ ". قَالَتْ وَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ فَقُلْتُ
هَذَا مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ " هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ،
وَلَنَا هَدِيَّةٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1493 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 94 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 570 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(62) Chapter: When alms is transferred (62) باب إِذَا تَحَوَّلَتِ الصَّدَقَةُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiyya Al-Ansariya:
The Prophet (ﷺ) went to 'Aisha and asked her whether she had something (to eat).
She replied that she had nothing except the mutton (piece) which Nusaiba (Um
'Atiyya) had sent to us (Buraira) in charity." The Prophet (ﷺ) said, "It has
reached its place and now it is not a thing of charity but a gift for us."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ
الأَنْصَارِيَّةِ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالَ " هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ".
فَقَالَتْ لاَ. إِلاَّ شَىْءٌ بَعَثَتْ بِهِ إِلَيْنَا نُسَيْبَةُ مِنَ الشَّاةِ
الَّتِي بَعَثْتَ بِهَا مِنَ الصَّدَقَةِ. فَقَالَ " إِنَّهَا قَدْ بَلَغَتْ
مَحِلَّهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1494 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 95 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 571 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
Some meat was presented to the Prophet (p.b.u.h) and it had been given to Barira
(the freed slave-girl of Aisha) in charity. He said, "This meat is a thing of
charity for Barira but it is a gift for us."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ
قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
أُتِيَ بِلَحْمٍ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ " هُوَ عَلَيْهَا
صَدَقَةٌ، وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ ". وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ أَنْبَأَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1495 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 96 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 572 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(63) Chapter: Zakat should be taken from the rich and given to the poor (63) باب
أَخْذِ الصَّدَقَةِ مِنَ الأَغْنِيَاءِ وَتُرَدَّ فِي الْفُقَرَاءِ حَيْثُ كَانُوا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Ma'bad:
(the slave of Ibn 'Abbas) Allah's Messenger (ﷺ) said to Mu'adh when he sent him
to Yemen, "You will go to the people of the Scripture. So, when you reach there,
invite them to testify that none has the right to be worshipped but Allah, and
that Muhammad is His Apostle. And if they obey you in that, tell them that Allah
has enjoined on them five prayers in each day and night. And if they obey you in
that tell them that Allah has made it obligatory on them to pay the Zakat which
will be taken from the rich among them and given to the poor among them. If they
obey you in that, then avoid taking the best of their possessions, and be afraid
of the curse of an oppressed person because there is no screen between his
invocation and Allah."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ
إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ،
مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى
الْيَمَنِ " إِنَّكَ سَتَأْتِي قَوْمًا أَهْلَ كِتَابٍ، فَإِذَا جِئْتَهُمْ
فَادْعُهُمْ إِلَى أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ
مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ
أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ
وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ
قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ فَتُرَدُّ عَلَى
فُقَرَائِهِمْ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَإِيَّاكَ وَكَرَائِمَ
أَمْوَالِهِمْ، وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ
وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1496 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 97 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 573 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(64) Chapter: The invoking and supplicating of the Imam for the one who gives in
charity (64) باب صَلاَةِ الإِمَامِ وَدُعَائِهِ لِصَاحِبِ الصَّدَقَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلِهِ: {خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِمْ بِهَا
وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلاَتَكَ سَكَنٌ لَهُمْ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin Abu Aufa :
Whenever a person came to the Prophet (ﷺ) with his alms, the Prophet (ﷺ) would
say, "O Allah! Send your Blessings upon so and so." My father went to the
Prophet (ﷺ) with his alms and the Prophet (ﷺ) said, "O Allah! Send your
blessings upon the offspring of Abu Aufa."
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا
أَتَاهُ قَوْمٌ بِصَدَقَتِهِمْ قَالَ " اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ فُلاَنٍ
". فَأَتَاهُ أَبِي بِصَدَقَتِهِ، فَقَالَ " اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ
أَبِي أَوْفَى ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1497 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 98 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 574 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(65) Chapter: (Is Zakat imposed on) what is taken out of the sea (65) باب مَا
يُسْتَخْرَجُ مِنَ الْبَحْرِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا لَيْسَ الْعَنْبَرُ بِرِكَازٍ
هُوَ شَيْءٌ دَسَرَهُ الْبَحْرُ.
وَقَالَ الْحَسَنُ فِي الْعَنْبَرِ وَاللُّؤْلُؤِ الْخُمُسُ، فَإِنَّمَا جَعَلَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسَ، لَيْسَ
فِي الَّذِي يُصَابُ فِي الْمَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira
The Prophet (ﷺ) said, "A man from Bani Israel asked someone from Bani Israel to
give him a loan of one thousand Dinars and the later gave it to him. The debtor
went on a voyage (when the time for the payment of the debt became due) but he
did not find a boat, so he took a piece of wood and bored it and put 1000 diners
in it and threw it into the sea. The creditor went out and took the piece of
wood to his family to be used as fire-wood." (See Hadith No. 488 B, Vol. 3). And
the Prophet (ﷺ) narrated the narration (and said), "When he sawed the wood, he
found his money."
Original Version of The Hadith reported
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم " أَنَّ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ سَأَلَ بَعْضَ بَنِي
إِسْرَائِيلَ بِأَنْ يُسْلِفَهُ أَلْفَ دِينَارٍ، فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ، فَخَرَجَ
فِي الْبَحْرِ، فَلَمْ يَجِدْ مَرْكَبًا، فَأَخَذَ خَشَبَةً فَنَقَرَهَا فَأَدْخَلَ
فِيهَا أَلْفَ دِينَارٍ، فَرَمَى بِهَا فِي الْبَحْرِ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ الَّذِي
كَانَ أَسْلَفَهُ، فَإِذَا بِالْخَشَبَةِ فَأَخَذَهَا لأَهْلِهِ حَطَبًا ـ فَذَكَرَ
الْحَدِيثَ ـ فَلَمَّا نَشَرَهَا وَجَدَ الْمَالَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1498 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 99 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 574 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(66) Chapter: There is Khumus on Rikaz (66) باب فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ مَالِكٌ وَابْنُ إِدْرِيسَ الرِّكَازُ دِفْنُ الْجَاهِلِيَّةِ، فِي
قَلِيلِهِ وَكَثِيرِهِ الْخُمُسُ. وَلَيْسَ الْمَعْدِنُ بِرِكَازٍ، وَقَدْ قَالَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَعْدِنِ: «جُبَارٌ، وَفِي
الرِّكَازِ الْخُمُسُ». وَأَخَذَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِنَ الْمَعَادِنِ
مِنْ كُلِّ مِائَتَيْنِ خَمْسَةً.
وَقَالَ الْحَسَنُ مَا كَانَ مِنْ رِكَازٍ فِي أَرْضِ الْحَرْبِ فَفِيهِ الْخُمُسُ،
وَمَا كَانَ مِنْ أَرْضِ السِّلْمِ فَفِيهِ الزَّكَاةُ، وَإِنْ وَجَدْتَ
اللُّقَطَةَ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ فَعَرِّفْهَا، وَإِنْ كَانَتْ مِنَ الْعَدُوِّ
فَفِيهَا الْخُمُسُ.
وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ الْمَعْدِنُ رِكَازٌ مِثْلُ دِفْنِ الْجَاهِلِيَّةِ
لأَنَّهُ يُقَالُ أَرْكَزَ الْمَعْدِنُ. إِذَا خَرَجَ مِنْهُ شَيْءٌ. قِيلَ لَهُ
قَدْ يُقَالُ لِمَنْ وُهِبَ لَهُ شَيْءٌ، أَوْ رَبِحَ رِبْحًا كَثِيرًا، أَوْ
كَثُرَ ثَمَرُهُ أَرْكَزْتَ. ثُمَّ نَاقَضَ وَقَالَ لاَ بَأْسَ أَنْ يَكْتُمَهُ
فَلاَ يُؤَدِّيَ الْخُمُسَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "There is no compensation for one killed or wounded
by an animal or by falling in a well, or because of working in mines; but Khumus
is compulsory on Rikaz."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " الْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ،
وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1499 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 100 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 575 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(67) Chapter: "... And those employed to collect (the funds) ..." (67) بَابُ
قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا} وَمُحَاسَبَةِ
الْمُصَدِّقِينَ مَعَ الإِمَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Humaid Al-Sa'idi:
Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) appointed a man called Ibn Al-Lutbiya, from the
tribe of Al-Asd to collect Zakat from Bani Sulaim. When he returned, (after
collecting the Zakat) the Prophet (ﷺ) checked the account with him.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ
بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ اسْتَعْمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنَ الأَسْدِ عَلَى
صَدَقَاتِ بَنِي سُلَيْمٍ يُدْعَى ابْنَ اللُّتْبِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ
حَاسَبَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1500 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 101 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 576 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(68) Chapter: The use of the camels and their milk given as Zakat (68) باب
اسْتِعْمَالِ إِبِلِ الصَّدَقَةِ وَأَلْبَانِهَا لأَبْنَاءِ السَّبِيلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
Some people from 'Uraina tribe came to Medina and its climate did not suit them,
so Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) allowed them to go to the herd of camels
(given as Zakat) and they drank their milk and urine (as medicine) but they
killed the shepherd and drove away all the camels. So Allah's Messenger (ﷺ) sent
(men) in their pursuit to catch them, and they were brought, and he had their
hands and feet cut, and their eyes were branded with heated pieces of iron and
they were left in the Harra (a stony place at Medina) biting the stones. (See
Hadith No. 234, Vol. 1)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ،
عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا، مِنْ عُرَيْنَةَ اجْتَوَوُا
الْمَدِينَةَ، فَرَخَّصَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْتُوا
إِبِلَ الصَّدَقَةِ فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، فَقَتَلُوا
الرَّاعِيَ وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَأُتِيَ بِهِمْ، فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ،
وَتَرَكَهُمْ بِالْحَرَّةِ يَعَضُّونَ الْحِجَارَةَ. تَابَعَهُ أَبُو قِلاَبَةَ
وَحُمَيْدٌ وَثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1501 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 102 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 577 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(69) Chapter: Branding the camels given in As-Sadaqa (69) باب وَسْمِ الإِمَامِ
إِبِلَ الصَّدَقَةِ بِيَدِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
I took 'Abdullah bin Abu Talha to Allah's Messenger (ﷺ) to perform Tahnik for
him. (Tahnik was a custom among the Muslims that whenever a child was born they
used to take it to the Prophet (ﷺ) who would chew a piece of date and put a part
of its juice in the child's mouth). I saw the Prophet (ﷺ) and he had an
instrument for branding in his hands and was branding the camels of Zakat.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا
أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
أَبِي طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ غَدَوْتُ
إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ
لِيُحَنِّكَهُ، فَوَافَيْتُهُ فِي يَدِهِ الْمِيسَمُ يَسِمُ إِبِلَ الصَّدَقَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1502 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 103 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 578 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Obligatory Charity Tax After Ramadaan (Zakat ul Fitr)
كتاب الزكاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(70) Chapter: Obligation of Sadaqat-ul-Fitr (70) باب فَرْضِ صَدَقَةِ الْفِطْرِ
من أخبار الحديث والآثار
وَرَأَى أَبُو الْعَالِيَةِ وَعَطَاءٌ وَابْنُ سِيرِينَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ
فَرِيضَةً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) enjoined the payment of one Sa' of dates or one Sa' of
barley as Zakat-ul-Fitr on every Muslim slave or free, male or female, young or
old, and he ordered that it be paid before the people went out to offer the 'Id
prayer. (One Sa' = 3 Kilograms approx.)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
جَهْضَمٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ
عَلَى الْعَبْدِ وَالْحُرِّ، وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى، وَالصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ
مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى
الصَّلاَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1503 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 104 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 25 الكتاب, Hadith 579 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(71) Chapter: Sadaqat-ul-Fitr on the free or slave Muslims (71) باب صَدَقَةِ
الْفِطْرِ عَلَى الْعَبْدِ وَغَيْرِهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) made it incumbent on all the slave or free Muslims, male
or female, to pay one Sa' of dates or barley as Zakat-ul-Fitr.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ
زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، عَلَى كُلِّ
حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ، ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى، مِنَ الْمُسْلِمِينَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1504 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 105 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 25 الكتاب, Hadith 580 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(72) Chapter: Sadaqat-ul-Fitr is one Sa' of barley (72) باب صَاعٍ مِنْ شَعِيرٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id:
We used to give one Sa' of barley as Sadaqat-ul-Fitr (per head).
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ
عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا
نُطْعِمُ الصَّدَقَةَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1505 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 106 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 25 الكتاب, Hadith 581 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(73) Chapter: Sadaqat-ul-Fitr is one Sa' of meal (per head) (73) باب صَدَقَةِ
الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
We used to give one Sa' of meal or one Sa' of barley or one Sa' of dates, or one
Sa' of cottage cheese or one Sa' of Raisins (dried grapes) as Zakat-ul-Fitr.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ
أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ
الْعَامِرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ
يَقُولُ كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ
شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ
زَبِيبٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1506 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 107 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 25 الكتاب, Hadith 582 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(74) Chapter: Sadaqat-ul-Fitr is one Sa' of dates (per head) (74) باب صَدَقَةِ
الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
The Prophet (ﷺ) ordered (Muslims) to give one Sa' of dates or one Sa' of barley
as Zakat-ul-Fitr. The people rewarded two Mudds of wheat as equal to that.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ
عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِزَكَاةِ الْفِطْرِ،
صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله
عنه ـ فَجَعَلَ النَّاسُ عِدْلَهُ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1507 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 108 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 25 الكتاب, Hadith 583 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(75) Chapter: (Sadaqat-ul-Fitr is) one Sa' of raisins (dried grapes) (75) باب صَاعٍ
مِنْ زَبِيبٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
In the lifetime of the Prophet (ﷺ) we used to give one Sa' of food or one Sa' of
dates or one Sa' of barley or one Sa' of Raisins (dried grapes) as
Sadaqat-ul-Fitr. And when Muawiya became the Caliph and the wheat was (available
in abundance) he said, "I think (observe) that one Mudd (of wheat) equals two
Mudds (of any of the above mentioned things).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ يَزِيدَ الْعَدَنِيَّ، حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ كُنَّا نُعْطِيهَا فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَاعًا مِنْ
طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ
زَبِيبٍ، فَلَمَّا جَاءَ مُعَاوِيَةُ وَجَاءَتِ السَّمْرَاءُ قَالَ أُرَى مُدًّا
مِنْ هَذَا يَعْدِلُ مُدَّيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1508 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 109 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 25 الكتاب, Hadith 584 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(76) Chapter: Sadaqat-ul-Fitr is to be given before the 'Eid prayers (76) باب
الصَّدَقَةِ قَبْلَ الْعِيدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) ordered the people to pay Zakat-ul-Fitr before going to the 'Id
prayer.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ
عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى
الصَّلاَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1509 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 110 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 25 الكتاب, Hadith 585 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
In the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) , we used to give one Sa' of food
(edible things) as Sadaqat-ul-Fitr (to the poor). Our food used to be either of
barley, raisins (dried grapes), cottage cheese or dates.
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ
عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى
الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُخْرِجُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَوْمَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ. وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَكَانَ طَعَامَنَا
الشَّعِيرُ وَالزَّبِيبُ وَالأَقِطُ وَالتَّمْرُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1510 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 111 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 25 الكتاب, Hadith 586 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(77) Chapter: Sadaqat-ul-Fitr on a slave as well as on a free Muslim (77) باب
صَدَقَةِ الْفِطْرِ عَلَى الْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ الزُّهْرِيُّ فِي الْمَمْلُوكِينَ لِلتِّجَارَةِ يُزَكَّى فِي
التِّجَارَةِ، وَيُزَكَّى فِي الْفِطْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Ibn 'Umar said, "The Prophet (ﷺ) made incumbent on every male or female, free
man or slave, the payment of one Sa' of dates or barley as Sadaqat-ul-Fitr (or
said Sadaqa-Ramadan)." The people then substituted half Sa' of wheat for that.
Ibn 'Umar used to give dates (as Sadaqat-ul-Fitr). Once there was scarcity of
dates in Medina and Ibn 'Umar gave barley. 'And Ibn 'Umar used to give
Sadaqat-ul- Fitr for every young and old person. He even used to give on behalf
of my children. Ibn 'Umar used to give Sadaqat-ul-Fitr to those who had been
officially appointed for its collection. People used to give Sadaqat-ul-Fitr
(even) a day or two before the 'Id.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا
أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ فَرَضَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَدَقَةَ الْفِطْرِ ـ أَوْ قَالَ رَمَضَانَ ـ عَلَى
الذَّكَرِ وَالأُنْثَى، وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا
مِنْ شَعِيرٍ، فَعَدَلَ النَّاسُ بِهِ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ. فَكَانَ ابْنُ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُعْطِي التَّمْرَ، فَأَعْوَزَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنَ
التَّمْرِ فَأَعْطَى شَعِيرًا، فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُعْطِي عَنِ الصَّغِيرِ
وَالْكَبِيرِ، حَتَّى إِنْ كَانَ يُعْطِي عَنْ بَنِيَّ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ يُعْطِيهَا الَّذِينَ يَقْبَلُونَهَا، وَكَانُوا يُعْطُونَ قَبْلَ
الْفِطْرِ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1511 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 112 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 25 الكتاب, Hadith 587 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(78) Chapter: Sadaqat-ul-Fitr is obligatory on the young and the old (78) باب
صَدَقَةِ الْفِطْرِ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) has made Sadaqat-ul-Fitr obligatory, (and it was), either
one Sa' of barley or one Sa' of dates (and its payment was obligatory) on young
and old people, and on free men as well as on slaves.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ
حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ فَرَضَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا
مِنْ تَمْرٍ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1512 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 113 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 25 الكتاب, Hadith 588 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|
|
|
|